ويكيبيديا

    "general review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض عام
        
    • الاستعراض العام
        
    • مراجعة عامة
        
    • باستعراض عام
        
    • المراجعة العامة
        
    • بالاستعراض العام
        
    • لاستعراض عام
        
    • استعراضها عموماً
        
    • النظر بوجه عام
        
    • عام لحالة
        
    general review OF ARRANGEMENTS FOR CONSULTATIONS WITH NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    general review of arrangements for consultations with non-governmental organizations UN استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    general review of arrangements for consultations with non-governmental organizations UN استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    The Committee is conscious of other matters within its terms of reference, such as the general review, to which it will have regard. UN وتعي اللجنة تماماً بالمسائل الأخرى الواقعة في حدود اختصاصاتها، مثل الاستعراض العام الذي سوف تضعه في اعتبارها.
    Nevertheless, this provision was used as a basis for a general review of the available sanctions for corruption offences. UN غير أنَّ هذا الحكم كان أساس الاستعراض العام للجزاءات المتاحة للمعاقبة على جرائم الفساد.
    The amendment of section 16 of the Constitution to include new forms of discrimination will be considered in the context of a general review of the Constitution. UN سينظر في تعديل المادة 16 من الدستور لكي يتسنى إدراج أشكال جديدة من التمييز في سياق مراجعة عامة للدستور.
    general review of arrangements for consultation with non-governmental organizations UN استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    A general review of the administration and application of mission subsistence allowance payments at peacekeeping missions resulted in the implementation of a revised policy. UN وأسفر استعراض عام لطريقة إدارة واحتساب بدل اﻹقامة المخصص للبعثة في بعثات حفظ السلام عن تنفيذ سياسة منقحة.
    It will be recalled that in that document, the Secretary-General recommended that the Council initiate a general review of the regional commissions. UN وجدير باﻹشارة أن اﻷمين العام قد أوصى في تلك الوثيقة بأن يشرع المجلس في استعراض عام للجان اﻹقليمية.
    However, only a general review was performed by the requisitioner to indicate whether the bids were technically proficient. UN ومع ذلك، لم تجر الجهة الطالبة سوى استعراض عام لتبيان ما إذا كانت العطاءات قد اتسمت بالكفاءة التقنية.
    A general review of the Criminal Code is ongoing and this process is expected to impact women significantly. UN ويجري حالياً استعراض عام للقانون الجنائي وينتظر أن تؤثر هذه العملية في المرأة تأثيراً كبيراً.
    Report of the Committee for Development Planning: general review of the list of the least developed countries UN تقرير لجنة التخطيط الانمائي: استعراض عام لقائمة أقل البلدان نموا
    A general review of suicide awareness and prevention policy is planned for later this year. UN وسوف يُجرى في أواخر هذا العام استعراض عام لسياسة التوعية ضد ظاهرة الانتحار ومكافحتها.
    " general review of arrangements for consultations with non-governmental organizations " UN " استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية "
    18. Her Government was convinced that the administrative and financial operations of the United Nations needed a general review and restructuring. UN ١٨ - وأضافت قائلة إن حكومتها مقتنعة بأن العمليات اﻹدارية والمالية لﻷمم المتحدة تحتاج الى استعراض عام وإعادة تشكيل.
    The fourteenth general review would nearly double quotas from approximately 238.5 billion special drawing rights to 477 billion. UN كما أن الاستعراض العام الرابع عشر يضاعف الحصص تقريباً لتصل إلى 477 بليون من حقوق السحب الخاصة، بعد أن كانت 238.5 بليون.
    The second set of financial discussions involves increasing the Fund's own resources through the Eleventh general review of Quotas. UN وتتعلق المجموعة الثانية من المناقشات المالية بزيادة موارد الصندوق الخاصة من خلال الاستعراض العام الحادي عشر للحصص.
    In this connection, the timely conclusion of the general review of quotas is encouraged. UN ويشجع المجلس، في هذا الصدد، على إتمام الاستعراض العام للحصص في الوقت المناسب.
    The Committee has no new information leading it to change its view that Israel does not appear to have conducted a general review of doctrine regarding military targets. UN ولا تملك اللجنة أية معلومات جديدة تحملها على تغيير رأيها ومؤداه أنه لا يبدو أن إسرائيل أجرت مراجعة عامة للنظرية المتعلقة بالأهداف العسكرية.
    These would include a general review of investment policies and procedures, more effective monitoring of cash requirements and improved management of bank accounts. UN وهذه اﻷنشطة من شأنها أن تتضمن القيام باستعراض عام للسياسات واﻹجراءات الاستثمارية، ورصد الاحتياجات النقدية على نحو أكثر فعالية، وتحسين إدارة الحسابات المصرفية.
    VI. general review OF SUBSTANTIVE ARTICLES 85 - 146 18 UN سادساً - المراجعة العامة للمواد الأساسية 85-146 19
    Any arrangement beyond 2011 will be reviewed in conjunction with the general review of the Peacebuilding Commission to take place in 2010. UN وأي ترتيب لما بعد عام 2011 سيستعرض اقترانا بالاستعراض العام للجنة بناء السلام الذي سيجرى في 2010.
    Another suggestion put forward was to have a certain number of States selected every year to be subject to scrutiny, so that there was a general review of all States. UN واقترحوا من جهة أخرى اختيار عدد معين من الدول سنوياً لتخضع للتدقيق، كيما تخضع جميع الدول عامة لاستعراض عام.
    The document has been circulated for general review to relevant organizations and NGOs with a deadline for responses of 17 September 2013. UN وعممت الوثيقة على المنظمات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بغية استعراضها عموماً وحدد تاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2013 موعداً نهائياً لتلقي الردود.
    The study would be completed in the spring of 1997, in time for a general review of the future organization of the Danish armed forces. UN وستنتهي هذه الدراسة في ربيع عام ٧٩٩١ وهو الوقت المحدد ﻹعادة النظر بوجه عام في التنظيم المقبل للقوات المسلحة الدانمركية.
    II. general review OF THE SITUATION OF WOMEN PRIOR TO UN ثانيا - استعراض عام لحالة المرأة قبل الاصلاحات )١٩٨٥-١٩٨٩(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد