I should like at the outset, on behalf of the Conference, to convey to the delegation of Nigeria our condolences on the passing away of its head of State, General Sani Abacha. | UN | وأود في البداية أن أقدم، بالنيابة عن المؤتمر، تعازينا لوفد نيجيريا بوفاة رئيس الدولة الجنرال ساني أباشا. |
He presented the report of the fact-finding mission to the Head of State of Nigeria, General Sani Abacha, and urged him to implement the mission’s recommendations. | UN | وقدم تقرير بعثة تقصي الحقائق إلى رئيس دولة نيجيريا، الجنرال ساني أباشا، ودعاه إلى تنفيذ توصيات اللجنة. |
I sent a copy of the report to the Head of State of Nigeria, His Excellency General Sani Abacha, by hand of my Special Envoy, Mr. Lakhdar Brahimi. | UN | وأرسلت نسخة من هذا التقرير إلى رئيس دولة نيجيريا، فخامة الجنرال ساني أباشا، حيث سلمها له باليد مبعوثي الخاص، السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي. |
These plans and this commitment are to be found in the statement made by General Sani Abacha on 1 October 1995. | UN | وترد هذه المخططات وهذا الالتزام في البيان الذي أدلى به الجنرال ساني أباشا في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
General Sani Abacha, Head of State, | UN | عن فخامة الفريق أول ساني أباتشا، رئيس الدولة |
I have been directed by the Head of State, General Sani Abacha, to communicate to you the underlisted as his interim response to the various recommendations contained in the said report which was submitted to him by Ambassador Brahimi, your Special Envoy. | UN | تلقيت توجيهات من رئيس الدولة، الجنرال ساني أباشا بأن أوافيكم بما يلي أدناه بوصفه رده المؤقت على التوصيات المختلفة الواردة في التقرير المذكور الذي قدمه إليه مبعوثكم الخاص السفير اﻹبراهيمي. |
Finally, I am to further assure Your Excellency that the Head of State, General Sani Abacha, deeply appreciates the understanding and support which you have consistently shown to him personally and to the people of Nigeria in these trying times. | UN | وأخيرا ينبغي لي أن أؤكد لسعادتكم أن رئيس الدولة الجنرال ساني أباشا ينظر بعين التقدير العميق إلى التفهم والدعم اللذين ما برحتم تعبرون عنهما باستمرار له شخصيا ولشعب نيجيريا في هذه اﻷوقات الحرجة. |
Indeed, only three days ago my Head of State, General Sani Abacha, announced a comprehensive programme of transition to democratic rule and the final disengagement of the military from power. | UN | وبالفعل، قبل ثلاثة أيام فقـــط، أعلن رئيس الدولة، الجنرال ساني أباشا، عن برنامج شامل للانتقال إلى الحكم الديمقراطي وفصل الجيش عن السلطة. |
The Head of State of Nigeria, General Sani Abacha, while indicating his preference for a bilateral solution to the dispute, recognized that a mission of the United Nations could help in this regard. | UN | وفي الوقت الذي أوضح فيه الجنرال ساني أباشا، رئيس دولة نيجيريا، تفضيله لحل ثنائي للنزاع، أقر بأن إيفاد بعثة من اﻷمم المتحدة يمكن أن يساعد في هذا الخصوص. |
His Excellency General Sani Abacha | UN | صاحب السعادة الجنرال ساني أباشا |
At the end of their deliberations, the Heads of State and Government expressed their sincere gratitude and deep appreciation to His Excellency, General Sani Abacha and to the Government and people of Nigeria for the warm, brotherly hospitality extended to them during their stay in Abuja. | UN | وأعرب رؤساء الدول والحكومات، في ختام مداولاتهم عن خالص امتنانهم وعميق تقديرهم لفخامة الجنرال ساني أباشا ولحكومة وشعب نيجيريا على ما لقوه من حفاوة أخوية حارة أثناء إقامتهم في أبوجا. ــ ــ ــ ــ ــ |
General Sani ABACHA | UN | الجنرال ساني أباشا |
Our meetings and discussions with General Sani Abacha and others have given us the impression that the Head of the State is sincere in his commitment to restore civil democratic rule by 1 October 1998 in accordance with his declared commitment. | UN | وقد أعطتنا اجتماعاتنا ومناقشاتنا مع الجنرال ساني أباشا ومع آخرين الانطباع بأن رئيس الدولة صادق في تعهده بإعادة الحكم الديمقراطي المدني بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وفقا لالتزامه المعلن. |
93. On 1 October 1995, on the occasion of the thirty-fifth anniversary of Nigerian independence, General Sani Abacha announced a timetable for return to civilian rule. | UN | ٣٩ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وبمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لاستقلال نيجيريا، أعلن الجنرال ساني أباشا جدولا زمنيا للعودة إلى الحكم المدني. |
Let me assure the Assembly that it is the determination of my Head of State, General Sani Abacha, Chairman of ECOWAS — in collaboration with other leaders in our region and with the support of the international community as a whole — to ensure the resolution of the Liberian crisis. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد للجمعية أن رئيس دولتنا الجنرال ساني أباشا رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقا مصمم، بالتعاون مع القادة اﻵخرين في منطقتنا وبدعم المجتمع الدولي كله، على أن يكفل حل اﻷزمة الليبرية. |
On 23 March, my Special Representative for Liberia, Mr. Anthony Nyakyi, delivered a message from me to the Nigerian Head of State, General Sani Abacha, suggesting that the Government of Nigeria host the summit. | UN | ٦ - وفي ٢٣ آذار/مارس، قام ممثلي الخاص لليبريا، السيد انتوني انياكي، بتسليم رسالة موجهة مني إلى رئيس الدولة النيجيري، الجنرال ساني أباتشا، اقترحت فيها عليه أن تستضيف حكومة نيجيريا مؤتمر القمة هذا. |
In addition, the recent visit of the head of NPFL, Mr. Charles Taylor, to Nigeria and his meetings with senior officials there, including the Head of State, General Sani Abacha, may help build the confidence necessary for the implementation of the peace process. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فقد تساعد الزيارة اﻷخيرة التي قام بها السيد تشارلز تايلور، رئيس الجبهة الوطنية القطرية الليبرية، الى نيجيريا والاجتماعات التي عقدها مع كبار المسؤولين هناك. بمن فيهم رئيس الدولة، الجنرال ساني أباشا، على بناء الثقة اللازمة لتنفيذ عملية السلم. |
In February this year, the forces of the Economic Community of West African States (ECOWAS) Monitoring Group (ECOMOG), under the then ECOWAS Chairman, the late General Sani Abacha of Nigeria, led by Nigeria and with the support of our Civil Defence Unit, removed the junta. | UN | في شباط/فبراير من هذا العام قامت بإزاحة الطغمة الحاكمة قوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لــدول غــرب أفريقيــا بقيادة من كان وقتئذ رئيسها، المرحوم الجنرال ساني أباشا، من نيجيريا، بقيادة نيجيريا وبمساندة وحدات الدفاع المدني التابعة لنا. |
Mr. El Youssoufi (Morocco) (interpretation from Arabic): At the outset, I should like on behalf of the Government of the Kingdom of Morocco to express our sincere condolences to the people and the Government of Nigeria following the death of General Sani Abacha. | UN | السيد اليوسفي )المغرب(: أود قبل أن أبدأ كلمتي أن أتوجه باسم حكومة المملكة المغربية بالتعازي الخالصة الى حكومة وشعب جمهورية نيجيريا الصديقة إثر وفاة الجنرال ساني أباشا، تغمده الله برحمته. |
Mr. Ibrahim (Nigeria): I wish to thank all those who, through telephone calls and visits, have consoled us on the occasion of the passing away of our head of State, Commander-in-Chief of the Armed Forces, General Sani Abacha, yesterday. | UN | السيد إبراهيم )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتوجــــه بالشكر لكل من واسونا عبر الهاتف أو بالزيارات بمناسبة وفاة رئيس دولتنا، القائد العام لقواتنا المسلحة، الجنرال ساني أباشا، باﻷمس. |
General Sani Abacha, Head of State, | UN | عن فخامة الفريق أول ساني أباتشا، رئيس الدولة |