The three professionals were assisted by two General Service staff members. | UN | وكان يساعد الموظفين الفنيين الثلاثة موظفان من فئة الخدمات العامة. |
The functions of the 2 General Service staff under subprogramme 7 would be redistributed to other staff members. | UN | وسيعاد توزيع مهام الوظفتين من فئة الخدمات العامة في إطار البرنامج الفرعي 7 على موظفين آخرين. |
Coverage under the Plan is limited to the Field for locally recruited General Service staff members and National Professional Officers. | UN | وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محلياً وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
The salary levels for 2008 have been revised to reflect an increase in General Service staff salaries effective November 2007. | UN | وقد عدلت مستويات المرتبات في 2008 لتعكس الزيادة في مرتبات موظفي الخدمات العامة اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
As an initial step, restrictions have been placed on new assignments of General Service staff to field missions. | UN | وكخطوة أولى، فقد تم وضع قيود على الانتدابات الجديدة لموظفي فئة الخدمات العامة للعمل بالبعثات الميدانية. |
The Office is headed by a Director and staffed by four Professional and three General Service staff. | UN | يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Six staff members in the movement control unit and eight General Service staff had been repatriated and replaced by civilians. | UN | ولقد أعيد ستة موظفين من وحدة تنظيم الحركة وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة إلى بلدانهم وعوزوا بمدنيين. |
The secretariat consists of the Director and two General Service staff members. | UN | وتتكون اﻷمانة من مدير واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة. |
The Office of the Chief of Personnel will consist of three General Service staff and four Local level personnel. | UN | وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
NS Six national General Service staff for the nine regional offices | UN | ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة للمكاتب الإقليمية التسعة |
In the context of that transfer the General Service staff of the WFC secretariat were separated from service. | UN | وفي سياق عملية النقل تلك، أنهيت خدمة موظفي فئة الخدمات العامة في أمانة مجلس اﻷغذية العالمي. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and national professional officers in the field. | UN | والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
The annual increase is estimated at about 2.21 per cent for professional staff and 1.9 per cent for General Service staff. | UN | وتقدر الزيادة السنوية بنسبة 2.21 في المائة لدى موظفي الفئة الفنية و1.9 في المائة لدى موظفي فئة الخدمات العامة. |
General Service staff workload and requirements relating to peacekeeping operations | UN | حجم عمل موظفي فئة الخدمات العامة والاحتياجات منهم فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام |
The salary levels for 2008 have been revised to reflect an increase in General Service staff salaries effective November 2007. | UN | وقد عدلت مستويات المرتبات في 2008 لتعكس الزيادة في مرتبات موظفي الخدمات العامة اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Risk workshops were conducted for major departments and also separately for General Service staff. | UN | ونُظمت حلقات عمل بشأن المخاطر في الإدارات الرئيسية، وبصورة مستقلة لموظفي فئة الخدمات العامة. |
Requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة. (الفقرة 18) |
National Staff: conversion of 7 national General Service staff positions to posts | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل 7 وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظائف دائمة |
General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001 |
Additionally, payments of accrued annual leave balances to national General Service staff was effected as a result of a contractual reform. | UN | إضافة إلى ذلك، تأثرت أرصدة الإجازات السنوية المستحقة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين نتيجة لإصلاح شروط التعاقد. |
The provisions reflect requirements for 917 national General Service staff and 83 National Officers. | UN | وتعكس المخصصات المتصلة باحتياجات 917 موظفا من موظفي الخدمة العامة الوطنية و 83 موظفا فنيا وطنيا. |
Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions | UN | نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية |
Brochures and flyers distributed among staff at large, in particular local, national and General Service staff. | UN | نشرة ونشرة مطوية وُزّعت على الموظفين ككل، ولا سيما الموظفين المحليين والوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة. |
A peak staffing of 60 General Service staff in the UNIDO field network. | UN | ● بلوغ العدد الأقصى لموظفي الخدمة العامة في شبكة اليونيدو الميدانية 60 موظفا. |
:: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. | UN | :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام. |
Three Professional and two General Service staff members were involved in monitoring and evaluation activities on a full-time basis. | UN | وشارك ثلاثة موظفين في الفئة الفنية واثنان في فئة الخدمات العامة في أنشطة الرصد والتقييم على أساس التفرغ. |
General Service staff were not subject to the geographical distribution requirement. | UN | أما موظفو الخدمة العامة فلا يخضعون لشرط التوزيع الجغرافي. |