Nothing in the current relations between the two countries justifies such a decision, nor does the general situation in the Gulf. | UN | والواقع أنه ليس هناك في حالة العلاقات بين البلدين ما يبرر مثل هذا القرار أو الحالة العامة في الخليج. |
The Board held that the general situation in the Democratic Republic of the Congo does not constitute grounds for asylum. | UN | ورأى المجلس أن الحالة العامة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تشكل سبباً للجوء. |
Welcoming the fact that the general situation in Tajikistan has remained relatively calm with better security than in earlier periods, while noting that the situation in some parts of the country remained tense, | UN | وإذ يرحب بأن الحالة العامة في طاجيكستان ظلت هادئة نسبيا مع تحسن اﻷمن عما كان عليه في الفترات السابقة، ولكنه يلاحظ أن الحالة لا تزال متوترة في بعض أنحاء البلد، |
The State party has argued that the complainant was recognized as a refugee in Côte d'Ivoire because of the general situation in the Congo. | UN | واحتجت الدولة الطرف بأن الاعتراف بصاحب البلاغ كلاجئ في كوت ديفوار راجع إلى الوضع العام في الكونغو. |
482. The general situation in the Middle East is one of continuing political instability, surrounding complex humanitarian problems. | UN | 482- يتسم الوضع العام في الشرق الأوسط بعدم الاستقرار السياسي المستمر والمشاكل الإنسانية المعقدة المحيطة به. |
Welcoming the fact that the general situation in Tajikistan has remained relatively calm with better security than in earlier periods, while noting that the situation in some parts of the country remained tense, | UN | وإذ يرحب بأن الحالة العامة في طاجيكستان ظلت هادئة نسبيا مع تحسن الأمن عما كان عليه في الفترات السابقة، ولكنه يلاحظ أن الحالة لا تزال متوترة في بعض أنحاء البلد، |
Deeply concerned that, although currently calm, the general situation in the conflict zone remains volatile, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء قابلية الحالة العامة في منطقة الصراع للانفجار رغم ما يسودها من هدوء حاليا، |
He stated that the general situation in Kosovo presented a matter of concern. | UN | وذكر أن الحالة العامة في كوسوفو تبعث على القلق. |
As a result of its efforts to attain this objective, the general situation in Angola has significantly improved. | UN | ونتيجة لجهودها الرامية إلى تحقيق هذا الهدف، تحسنت الحالة العامة في أنغولا تحسنا كبيرا. |
In addition to the health uncertainties unique to the general situation in the Semipalatinsk region, there are a number of other difficulties. | UN | فبالإضافة إلى دواعي القلق الصحية التي تنفرد بها الحالة العامة في المنطقة، فإن هناك عددا من الصعوبات الأخرى. |
Syria is extremely concerned about the general situation in Afghanistan and the continuing bloodshed. | UN | إن سوريا يساورها بالغ القلق إزاء الحالة العامة في أفغانستان نتيجة لاستمرار الاقتتال الدموي. |
It is needless to stress that the general situation in the Sudan is progressively deteriorating, with the consequent effects of increasing dissatisfaction of and rising opposition by the people. | UN | ولا حاجة إلى التأكيد على أن الحالة العامة في السودان تتدهور باطراد مخلفة سخطا متزايدا ومعارضة محتدمة لدى الشعب. |
However, the general situation in Mostar has improved in the past six weeks. | UN | بيد أن الحالة العامة في موستار قد تحسنت في اﻷسابيع الستة الماضية. |
He stated that the general situation in Kosovo presented a matter of concern. | UN | وذكر أن الحالة العامة في كوسوفو تبعث على القلق. |
Deeply concerned that, although currently relatively calm, the general situation in the conflict zone remains unstable, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء قابلية الحالة العامة في منطقة الصراع للانفجار رغم ما يسودها من هدوء نسبي حاليا، |
Deeply concerned that, although currently relatively calm, the general situation in the conflict zone remains unstable, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء قابلية الحالة العامة في منطقة الصراع للانفجار رغم ما يسودها من هدوء نسبي حاليا، |
In support of the appeal, they stated, that the Migration Board has misjudged the general situation in Azerbaijan. | UN | وذكر دعماً لاستئنافه أن المجلس قد أساء تقدير الوضع العام في أذربيجان. فإعادة ر. أ. |
In support of the appeal, they stated, that the Migration Board has misjudged the general situation in Azerbaijan. | UN | وذكر دعماً لاستئنافه أن المجلس قد أساء تقدير الوضع العام في أذربيجان. فإعادة ر. أ. |
4. The general situation in Kosovo remains calm, with underlying tension that will continue in the foreseeable future. | UN | 4 - لا يزال الوضع العام في كوسوفو هادئاً يشوبه التوتر الذي سيستمر في المستقبل المنظور. |
The Special Representative informed members of the Council that the general situation in Western Sahara remained calm and stable. | UN | وأبلغ الممثل الخاص أعضاء المجلس بأن الوضع العام في الصحراء الغربية لا يزال يتسم بالهدوء والاستقرار. |
In Grozny the AG has met with representatives of the Chechen administration. Discussions have focused on the general situation in the Republic and on IDPs living in Ingushetia. | UN | 60- وقابل فريق المساعدة ممثلي الإدارة الشيشانية في مدينة غروزني وتركزت المحادثات على الأوضاع العامة في الجمهورية وعلى المشردين داخلياً الذين يقيمون في إنغوشتيا. |
On 8 September 2006, it found that there were no new circumstances or arguments made by the complainant and that the arguments submitted mostly concerned the general situation in Azerbaijan. | UN | وفي 8 أيلول/سبتمبر 2006، وجد أن صاحب الشكوى لم يورد ظروف أو حجج جديدة وأن الحجج المقدمة تتعلق في معظمها بالحالة العامة القائمة في أذربيجان. |
The impact of legislative and judicial measures on the economic, political, social and general situation in the country | UN | تأثير التدابير التشريعية والقضائية والإدارية على الواقع الاقتصادي والسياسي والاجتماعي والأوضاع العامة في البلد |