The variance reflects an anticipated increase in general temporary assistance requirements. | UN | ويعكس الفرق زيادة متوقعة في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة. |
Since the launch of those activities, assistance has been sought and is currently being provided through general temporary assistance. | UN | ومنذ إطلاق هذه الأنشطة، طُلب الحصول على مساعدة مؤقتة يجري حاليا تقديمها من خلال المساعدة المؤقتة العامة. |
general temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. | UN | وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع. |
In his report, the Secretary-General proposed that nine posts would be converted from general temporary assistance provisions. | UN | وقد اقترح الأمين العام، في تقريره، تحويل تسع وظائف من الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة. |
As stated in the note by the Secretary-General, the staffing resources would be financed under general temporary assistance. | UN | وكما جاء في مذكرة الأمين العام، سيتم تمويل الموارد من الموظفين في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |
It should therefore be funded through general temporary assistance. | UN | وعليه ينبغي تمويلها في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for general temporary assistance for 51 continuing positions. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام للإبقاء على 51 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
The number of positions funded under general temporary assistance will be gradually reduced by 120 positions during the biennium. | UN | وسيجري خفض عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تدريجيا خلال فترة السنتين بمقدار 120 وظيفة. |
Therefore the Committee recommends that the function continue to be funded through general temporary assistance at this stage. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة باستمرار تمويل هذه الوظيفة من خلال المساعدة المؤقتة العامة في هذه المرحلة. |
Staff funded from general temporary assistance have for some time been used as part of the civilian establishment of the mission. | UN | وقد جرت العادة منذ مدة على الاستعانة بموظفين ممولين من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة كجزء من الجهاز المدني للبعثة. |
It is proposed, therefore, that the 151 posts that are funded from general temporary assistance be converted to local level posts. | UN | ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية. |
The Base would be able to meet its commitments at such times by increasing its general temporary assistance capacity as required. | UN | وسوف تتمكن القاعدة من الوفاء بالتزاماتها في هذه اﻷوقات من خلال زيادة قدرتها من المساعدة المؤقتة العامة حسبما يلزم. |
The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. | UN | وتفهم اللجنة أن الوظائف البالغ عددها ٢٩ وظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي. |
The number and level of staff provided for under general temporary assistance are shown in table 2. | UN | ويتضمن الجدول ٢ عدد ورتب الموظفين الذين خصصت لهم اعتمادات في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Such general temporary assistance funded positions are charged fully to the Fund. | UN | وتقيد الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة هذه بالكامل على الصندوق. |
The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. | UN | وتفهم اللجنة أن الوظائف البالغ عددها ٢٩ وظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي. |
general temporary assistance provides for increased services during peak periods of meetings and other activities at the Centre. | UN | وتتيح المساعدة المؤقتة العامة مواجهة الزيادة في الخدمات في فترات ذروة الاجتماعات واﻷنشطة اﻷخرى في المركز. |
The proposed budget reflects a corresponding reduction of $452,500 in general temporary assistance due to the proposed conversion. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة تخفيضا مقابلا قدره 500 452 دولار في المساعدة المؤقتة العامة بسبب التحويل المقترح. |
The proposed budget includes an amount of $192,000 for general temporary assistance. | UN | وتتضمن الميزانية المقترحة مبلغا قدره 000 192 دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |
A staff member was recruited using general temporary assistance funds to review vendor files and vendor applications as well. | UN | واستقدم موظف صرف له مرتب من أموال المساعدة العامة المؤقتة من أجل استعراض ملفات البائعين وطلباتهم كذلك. |
The unutilized balance for international staff costs was offset by requirements for general temporary assistance and travel. | UN | ويقابل الرصيد غير المستخدم في إطار نفقات الموظفين الدوليين احتياجات تتصل بالمساعدة المؤقتة العامة وبالسفر. |
She did not support converting posts from general temporary assistance to temporary. | UN | ولم تؤيد تحويل الوظائف من مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف مؤقتة. |
The corresponding reductions under contractual services, general temporary assistance and overtime are: Office | UN | أما التخفيضات المقابلة في بنود الخدمات التعاقدية والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي، فهي على النحو التالي: |
In 1998, general temporary assistance funding was provided for five Security Officers at the Sarajevo field office. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تم توفير تمويل للمساعدة العامة المؤقتة يكفي لخمسة ضباط أمن في مكتب سراييفو الميداني. |
As at 1 January 2010, it is proposed to fund the five positions mentioned above as general temporary assistance. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2010 من المقترح أن تُمول الخمس وظائف المذكورة أعلاه بوصفها مساعدة عامة مؤقتة. |
26.22 The amount of $48,712,400 provides for 146 international posts and general temporary assistance. | UN | 26-22 يغطي مبلغ 400 712 48 دولار تكاليف 146 وظيفة دولية ومساعدة مؤقتة عامة. |
It is the Committee's view therefore that the related cost should be reflected as posts rather than general temporary assistance. | UN | ولهذا ترى اللجنة أنه ينبغي إيراد التكلفة المتصلة بذلك كوظائف لا كمساعدة مؤقتة عامة. |
general temporary assistance | UN | المساعة العامة المؤقتة |
(b) general temporary assistance ($192,900) for secretaries, messengers, library assistants and telephone operators to supplement the regular staff; | UN | )ب( المساعدة المؤقتة عامة )٩٠٠ ١٩٢ دولار( لتوفير السكرتيريين، والسعاة، ومساعدي شؤون المكتبات، وعمال الهاتف استكمالا للموظفين الثابتين؛ |
The Advisory Committee recalls that the Secretary-General requested an amount of $4,207,500 for the clearance of the backlog as a one-time cost, which also provided for the services of 58 personnel under general temporary assistance. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اﻷمين العام طلب مبلغا قدره ٥٠٠ ٢٠٧ ٤ دولار ﻹنجاز أعمال الجرد المتراكمة كتكلفة لمرة واحدة، واضعا في الحسبان أيضا خدمات ٥٨ موظفا في إطار المساعدة الموقتة العامة. |
19. With regard to general temporary assistance, the report had provided very little information in support of the requested level and, in the absence of a comprehensive and coherent plan, it was very difficult to analyse the real requirements in that respect. | UN | 19 - وفيما يتعلق بالمساعدة العامة المؤقتة قال إن التقرير لم يقدِّم سوى معلومات قليلة جداً تأييداً للمستوى المطلوب. ومع وجود خطة شاملة ومتماسكة يصعب للغاية تحليل الاحتياجات الواقعية في ذلك الصدد. |