ويكيبيديا

    "general themes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواضيع العامة
        
    • مواضيع عامة
        
    • موضوعات عامة هي
        
    general themes of the various country reports were described. UN وتناول المواضيع العامة لمختلف التقارير القطرية.
    The issues could be region- or country-specific, or could be any of the general themes the Council has considered. UN وقد تختص تلك القضايا بأقاليم أو أقطار بعينها، أو قد تكون من المواضيع العامة التي ينظر فيها المجلس.
    general themes of the country reports were described and subsequently discussed by the Conference. UN وبيَّن المواضيع العامة التي تناولتها التقارير القطرية والتي ناقشها المؤتمر فيما بعد.
    The NEPAD programme of action is organized around three general themes. UN ويتركز تنظيم برنامج عمل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا حول ثلاثة مواضيع عامة.
    UNCTAD's central role in dealing with general themes that affect development, including coherence, must be revived. UN وينبغي إعادة تنشيط الدور المركزي للأونكتاد في تناول مواضيع عامة تؤثر في التنمية بما في ذلك التماسك.
    The responses can be grouped under four general themes: measures to prevent persons from going missing; the right to know; developments in forensic sciences; and the question of impunity. UN ويمكن تجميع الردود التي وردت تحت أربعة موضوعات عامة هي: تدابير الحيلولة دون فقدان الأشخاص؛ والحق في المعرفة؛ والتطورات في علوم الطب الشرعي؛ ومسألة الإفلات من العقاب.
    5. In the plenary sessions, the general themes addressed and the experts that took part were as follows: UN ٥ - وفي الجلسات العامة بحثت المواضيع العامة المذكورة فيما يلي مع أسماء الخبراء الذين تناولوها:
    In the plenary sessions and in the course of the round-table discussions, the participants addressed the following general themes: UN ١٣ - وفي الجلسات العامة وخلال مناقشات المائدة المستديرة، تطرق المشتركون الى المواضيع العامة التالية:
    Response to general themes and special emphasis of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN باء - الرد على المواضيع العامة ونقاط التركيز الخاص للمنتدى
    Agreement was reached on the general themes of the working groups, which would cover cultivation of cannabis plant and production of cannabis resin, precursor control and production of ATS and demand reduction matters, including strategies and responses adopted by members of the Subcommission. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن المواضيع العامة للأفرقة العاملة، وهي ستشمل مسائل تتعلق بزراعة نبتة القنب وإنتاج راتنج القنب ومراقبة السلائف وإنتاج المنشطات الأمفيتامينية وخفض الطلب، بما في ذلك الاستراتيجيات والردود التي اعتمدتها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية.
    However, some general themes emerged. UN إلا أن بعض المواضيع العامة برزت.
    11. In the plenary sessions and in the course of the round-table discussions, the participants addressed the following general themes: UN ١١ - وتناول المشاركون في الجلسات العامة وفي أثناء مناقشات المائدة المستديرة المواضيع العامة التالية:
    There was strong interest among participants in seeing a document emerge from the Conference that captured its energy and ideas, so that its general themes might be given concrete shape through future discussions. UN وكان هناك اهتمام كبير بين المشاركين في أن ينبثق عن المؤتمر وثيقة تعبر عن قدراته وأفكاره كي يمكن أن تتخذ المواضيع العامة التي أثيرت فيه شكلا محددا من خلال المناقشات المقبلة.
    12. In the plenary sessions and in the course of the round-table discussions, the participants addressed the following general themes: UN ١٢ - وفي الجلسات العامة وخلال مناقشات اجتماع المائدة المستديرة، تناول المشاركون المواضيع العامة التالية:
    UNCTAD's central role in dealing with general themes that affect development, including coherence, must be revived, in particular as regards the role of UNCTAD concerning matters relating to agriculture. UN ويجب إنعاش الدور المركزي الذي يضطلع به الأونكتاد في تناول المواضيع العامة التي تمس التنمية، بما في ذلك الاتساق، ولا سيما فيما يخص الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالزراعة.
    UNCTAD's central role in dealing with general themes that affect development, including coherence, must be revived, in particular as regards the role of UNCTAD concerning matters relating to agriculture. UN ويجب إنعاش الدور المركزي الذي يضطلع به الأونكتاد في تناول المواضيع العامة التي تمس التنمية، بما في ذلك الاتساق، ولا سيما فيما يخص الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالزراعة.
    A. general themes 10-11 3 UN المواضيع العامة
    A. general themes UN ألف - المواضيع العامة
    UNCTAD's central role in dealing with general themes that affect development, including coherence, must be revived. UN وينبغي إعادة تنشيط الدور المركزي للأونكتاد في تناول مواضيع عامة تؤثر في التنمية بما في ذلك التماسك.
    The workshop recommended five general themes that should guide the agencies' future technical assistance activities: UN وأوصت حلقة العمل بخمسة مواضيع عامة ينبغي أن توجه أنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها الوكالات مستقبلاً:
    The workshop recommended five general themes that should guide the agencies' future technical assistance activities: UN وأوصت حلقة العمل بخمسة مواضيع عامة ينبغي أن توجه أنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها الوكالات مستقبلاً:
    The responses can be grouped under four general themes: measures to prevent persons from going missing; the right to know; developments in forensic sciences; and the question of impunity. UN ويمكن تجميع الردود التي وردت تحت أربعة موضوعات عامة هي: تدابير الحيلولة دون فقدان الأشخاص؛ والحق في المعرفة؛ والتطورات في علوم الطب الشرعي؛ ومسألة الإفلات من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد