ويكيبيديا

    "general understanding of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفهم العام
        
    • فهم عام
        
    • التفهم العام
        
    • تفهم عام
        
    • إلمام عام
        
    • فهم عامة
        
    • إدراك عام
        
    • فهماً عاماً
        
    Indeed, there have been other important developments in the general understanding of non—derogable rights which would justify a revision of the general comment on article 4. UN فعلاً سجلت تطورات هامة أخرى في الفهم العام للحقوق غير القابلة للتقييد، بما يُبرر تعديل التعليق العام على المادة ٤.
    445. The Special Rapporteur noted that many useful comments had clarified and illuminated the general understanding of those articles. UN ٤٤٥ - أشار المقرر الخاص إلى أن العديد من التعليقات المفيدة وضحت وشرحت الفهم العام لهذه المواد.
    Norway agrees on the importance of promoting a general understanding of issues relating to disability discrimination. UN توافق النرويج على أهمية تشجيع فهم عام للمسائل ذات الصلة بالتمييز بسبب الإعاقة.
    Furthermore, the organisations representing disabled persons help to promote a general understanding of these issues. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن المنظمات التي تمثل المعاقين تساعد على تشجيع فهم عام لهذه المسائل.
    Thus, we are thankful for the opportunity now before us to enhance general understanding of those difficulties through the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island States. UN لذلك فإننا ممتنون ﻹتاحة هذه الفرصة لنا لكي نعزز التفهم العام لهذه الصعوبات من خلال المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة.
    At its end, the participants demonstrated a general understanding of the process and procedures involved in the delineation of the outer limits of the continental shelf. UN وبنهايتها، برهن المشتركون على تفهم عام للإجراءات التي تدخل في عملية تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Shall have a strong general understanding of the overall process for the development and compilation of the entire inventory and, preferably, strong technical expertise in at least one of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) sectors; UN (ج) أن يكون لديهم إلمام عام كبير بمجمل عملية وضع وتجميع قوائم الجرد بكاملها، ويفضل أن تكون لديهم خبرة فنية قوية في ما لا يقل عن قطاع واحد من قطاعات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    He drew attention to the problem of inadequate general understanding of the Committee's work, saying that it would continue its efforts to improve its communication methods. UN ووجه الأنظار إلى مشكلة عدم كفاية الفهم العام لأعمال اللجنة، وقال إنها ستواصل جهودها الرامية إلى تحسين أساليب اتصالها.
    In order to enforce the right to food, it is essential that the general understanding of the right is better developed. UN وحتى يمكن إنفاذ الحق في الغذاء، لا بد من تطوير الفهم العام لهذا الحق بصورة أفضل.
    This definition corresponds to the general understanding of sustainable development and its three dimensions, economic, social and environmental. UN وهذا التعريف يتفق مع الفهم العام للتنمية المستدامة وأبعادها الثلاثة، الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    We wish to stress the Tribunal's limited jurisdiction in terms of scope and place, as well as the general understanding of time limitation, and urge the Security Council to keep under constant review the operations of the Tribunal to ensure compliance with the terms of the resolutions. UN ونود أن نؤكد على الاختصاص المحدود من حيث النطاق والمكان، وكذلك على الفهم العام للتقادم الزمني، ونحث مجلس اﻷمن على أن يبقي عمليات المحكمة قيد الاستعراض المستمر لضمان الامتثال ﻷحكام القرارين.
    Despite the increasing role of surveys in the general understanding of crime, victimization surveys still remain in many countries an activity that is outside national statistical systems. UN وعلى الرغم من الدور المتزايد للدراسات الاستقصائية في الفهم العام للجريمة، فما زالت الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء في كثير من البلدان نشاطا يخرج عن نطاق النظم الإحصائية الوطنية.
    The Committee had contributed to the general understanding of the content and scope of human rights, including the duty of States parties to promote gender equality and it had consistently voiced its concerns about reservations entered to the Convention. UN وقد أسهمت اللجنة في الفهم العام لفحوى حقوق الإنسان ونطاقها، بما في ذلك واجبات الدول الأطراف بالنسبة لتعزيز المساواة بين الجنسين، كما أن اللجنة أعربت بصفة مستمرة عن قلقها بشأن التحفظات على الاتفاقية.
    On the basis of a general understanding of transit operations, the study identified 35 training profiles, including functional training areas, training needs in relation to transit efficiency, training objectives, general course orientation, and target groups. UN وعلى أساس فهم عام لعمليات المرور العابر، حددت الدراسة ٥٣ ملخصا وصفيا للتدريب، تشمل مجالات التدريب الوظيفي، والاحتياجات التدريبية فيما يتعلق بكفاءة المرور العابر، وأهداف التدريب، والاتجاه العام للدورات الدراسية، والمجموعات المستهدفة.
    In Europe, North America, Australia and New Zealand there is a general understanding of the value of the data collected from victims, and a number of countries have established national victimization survey programmes. UN وفي أوروبا وأمريكا الشمالية وأستراليا ونيوزيلندا، يوجد فهم عام لقِيَم البيانات المجمَّعة من الضحايا، وأقام عدد من البلدان برامج لاستقصاءات عن الإيذاء على الصعيد الوطني.
    The main explanation for this may be that States do not have a good general understanding of the importance of the embargo and of what is expected of them by the Security Council through its implementation. UN وربما يكون التفسير الأساسي لهذا هو أن الدول ليس لديها فهم عام جيد لأهمية الحظر ولما يتوقعه مجلس الأمن منها عن طريق تنفيذ الحظر.
    As there was a general understanding of criminal organizations, efforts to determine the scope of the convention should build on that understanding, focusing action under the new convention against those groups. UN ونظرا لوجود فهم عام للمنظمات اﻹجرامية، ينبغي أن تستند جهود تحديد نطاق الاتفاقية إلى ذلك الفهم مع تركيز العمل بموجب الاتفاقية الجديدة لمكافحة تلك الجماعات.
    They even speak of promoting a general understanding of the blockade. UN بل حتى عن تعزيز التفهم العام للحصار.
    The recent high-level dialogue on globalization in the General Assembly had increased the general understanding of its perils and of its promises, which were yet to be realized for most of the developing countries. UN وقد أدى الحوار رفيع المستوى الذي دار مؤخرا في الجمعية العامة حول موضوع العولمة إلى زيادة التفهم العام لأخطار العولمة ولما تبشر به من وعود لم تتحقق بعد بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    Training activities conducted under the programme promote a general understanding of risk assessment methodologies and risk management approaches in order to assist countries in making well-informed risk management decisions. UN وتساعد الأنشطة التدريبية الجارية في إطار البرنامج على إيجاد تفهم عام لمنهجيات تقييم ونهج إدارة المخاطر، بغية مساعدة البلدان على اتخاذ القرارات عن علم بشأن إدارة المخاطر.
    (c) Shall have a strong general understanding of the overall process for the development and compilation of the entire inventory and, preferably, strong technical expertise in at least one of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) sectors; UN (ج) أن يكون لديهم إلمام عام كبير بمجمل عملية وضع وتجميع قوائم الجرد بكاملها، ويفضل أن تكون لديهم خبرة فنية قوية في ما لا يقل عن قطاع واحد من قطاعات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    Post requirements IS3.25 The activities programmed under this heading relate to the objectives of subprogramme 4, Outreach services, of programme 23, Public information, of the biennial programme plan for the period 2006-2007, which, inter alia, aim to increase readership of United Nations publications in all formats, and to broaden general understanding of the activities of and to develop support for the Organization. UN ب إ 3-25 تتصل الأنشطة المبرمجة تحت هذا البند بأهداف البرنامج الفرعي 4، خدمات النشر، من البرنامج 23، الإعلام، من خطة برنامج فترة السنتين للفترة 2006-2007، التي تهدف إلى زيادة عدد قراء منشورات الأمم المتحدة بجميع أشكالها، وتوسيع قاعدة فهم عامة الناس لأنشطتها، واكتساب التأييد للمنظمة.
    There is, furthermore, a general understanding of the need for an increase in the Working Capital Fund. UN وعلاوة على ذلك، ثمة إدراك عام للحاجة إلى زيادة لصندوق رأس المال العامل.
    228. Nevertheless, in the view of some members, a general understanding of what was meant by a rights-based approach for the purposes of the topic was considered necessary. UN 228- ومع ذلك رأى بعض الأعضاء أن فهماً عاماً للمقصود من النهج القائم على الحقوق لأغراض الموضوع يعتبر أمراً ضرورياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد