ويكيبيديا

    "generally following the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصفة عامة وفقاً للمبادئ
        
    • اتبع عموماً
        
    • إعداده عامة وفقاً للمبادئ
        
    2. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن الذي، وإن أعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    2. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن الذي، وإن أعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Mongolia, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم منغوليا تقريرها الأولي الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    2. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the Republic of Moldova, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, is submitted with a delay of almost three years, and lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم جمهورية مولدوفا تقريرها الدوري الثاني الذي تأخر ثلاث سنوات تقريباً عن موعد تقديمه وخلا من أي معلومات إحصائية وعملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية، مع أنه اتبع عموماً المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    (2) The Committee welcomes the second periodic report of Indonesia, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical data and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لإندونيسيا الذي وإن كان قد جرى إعداده عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة، إلا أنه لا يوفر البيانات الإحصائية و المعلومات العملية بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن الذي، وإن أعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن الذي، وإن أعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن الذي، وإن أعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن الذي، وإن أعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the fourth periodic report of China, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks adequate statistical data and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع للصين الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    (2) The Committee welcomes the fourth periodic report of China, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks adequate statistical data and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع للصين الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of the Syrian Arab Republic, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الجمهورية العربية السورية تقريرها الأولي الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the initial report of Mongolia, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم منغوليا تقريرها الأولي الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the Philippines, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical information and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للفلبين الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the Philippines, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical information and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للفلبين الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية كافية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the initial report of the Syrian Arab Republic, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم الجمهورية العربية السورية تقريرها الأولي الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the initial report of the Syrian Arab Republic, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم الجمهورية العربية السورية تقريرها الأولي الذي، وإن أُعد بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the Republic of Moldova, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, is submitted with a delay of almost three years, and lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم جمهورية مولدوفا تقريرها الدوري الثاني الذي تأخر ثلاث سنوات تقريباً عن موعد تقديمه وخلا من أي معلومات إحصائية وعملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية، مع أنه اتبع عموماً المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the Republic of Moldova, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, is submitted with a delay of almost three years, and lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم جمهورية مولدوفا تقريرها الدوري الثاني الذي تأخر ثلاث سنوات تقريباً عن موعد تقديمه وخلا من أي معلومات إحصائية وعملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية، مع أنه اتبع عموماً المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    (2) The Committee welcomes the second periodic report of Indonesia, which, while generally following the Committee's guidelines for reporting, lacks statistical data and practical information on the implementation of the provisions of the Convention and relevant domestic legislation. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لإندونيسيا الذي وإن كان قد جرى إعداده عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة، إلا أنه لا يوفر البيانات الإحصائية و المعلومات العملية بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد