ويكيبيديا

    "geneva and at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جنيف وفي
        
    • جنيف وعلى
        
    • جنيف أو في
        
    A huge arsenal of international resolutions have been adopted in New York, by our Conference in Geneva and at IAEA. UN فقد تم اعتماد ترسانة هائلة من القرارات في نيويورك ومن قبل مؤتمرنا في جنيف وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The University was represented at a number of meetings of the United Nations system, including those held at United Nations Headquarters in New York, at the United Nations Offices at Geneva and at UNESCO headquarters in Paris. UN كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس.
    The University was represented at a number of meetings of the United Nations system, including those held at United Nations Headquarters in New York, at the United Nations Office at Geneva and at UNESCO headquarters in Paris. UN كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس.
    Moreover, PRO 169 has hosted several other indigenous interns in Geneva and at national and provincial levels in Cambodia. UN واستضاف المشروع 169 أيضا عدة متدربين من الشعوب الأصلية في جنيف وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي في كمبوديا.
    I would also like to reiterate that the German presidency, both here in Geneva and at the government level, will continue to make every effort to bring the Conference on Disarmament back to substantive work. UN وأود كذلك تكرار ما قلته وهو أن الرئاسة الألمانية ستواصل هنا في جنيف وعلى المستوى الحكومي بذل كل ما في وسعها كي يعود مؤتمر نزع السلاح إلى مباشرة أعماله الموضوعية.
    Governments needed to speak with one voice on this issue, both in Geneva and at the Fifth Committee in New York. UN ومن ثم يتعين على الحكومات أن تتحدث بصوت واحد بشأن هذه المسألة، سواء في جنيف أو في إطار اللجنة الخامسة في نيويورك.
    The organization was represented at the 2006 substantive session of the Economic and Social Council, held in Geneva, and at the first meeting of the Canadian NGO Informal Regional Network, held in Paris. UN وقد كانت المنظمة ممثلة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 المعقودة في جنيف وفي الاجتماع الأول للشبكة الكندية الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية المعقود في باريس.
    The Director of the Conference Services Division ensures general policy direction and maintains central control over the planning and provision of services to conferences under his/her responsibility held at Geneva and at other locations. UN ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن الرقابة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى.
    The Director of the Conference Services Division ensures general policy direction and maintains central control over the planning and provision of services to conferences under his/her responsibility held at Geneva and at other locations. UN ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن المراقبة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى.
    Today, we are here to continue the review of the role of ICT in development and to prepare ourselves for the World Summit on the Information Society, to be held at Geneva and at Tunis. UN واليوم، نجتمع هنا لمواصلة استعراض دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية ولنستعد لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف وفي تونس.
    Efficiencies: Streamlining of work procedures in the Executive Office of the Secretary-General, the Office of the Director-General at Geneva and at Vienna; use of the optical disk by the secretariat of the United Nations Board of Auditors. UN أوجه الكفاءة : تبسيط إجراءات العمل في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، ومكتب المدير العام في جنيف وفي فيينا؛ وقيام أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة باستخدام القرص الضوئي.
    The net increase in non-post requirements of $29,700 relates primarily to general temporary assistance to reduce the backlog of Tribunal cases and to cover the increased workload in relation to sessions of the Tribunal held in Geneva and at Headquarters, as well as travel. UN ويتصل صافي الزيادات في الاحتياجات من غير الوظائف وقدرها 700 29 دولار بصورة أساسية بالمساعدة المؤقتة العامة لتخفيف عبء العمل المتأخر في قضايا المحكمة وتغطية عبء العمل المتزايد فيما يتعلق بدورات المحكمة التي تعقد في جنيف وفي المقر، وبتكاليف السفر.
    Representatives of CPC participate in the NGO Symposia on the Question of Palestine sponsored by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People at Headquarters, in Geneva and at other locations. UN ويشترك ممثلو المؤتمر المسيحي للسلام في الندوات الدراسية التي تقيمها المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين والتي ترعاها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وتعقد في المقر وفي جنيف وفي سواهما من المواقع.
    26E.44 The Office of the Director of the Conference Services Division ensures general policy direction and maintains central control over the planning and provision of services to conferences held at Geneva and at other locations under its responsibility. UN ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية.
    26E.44 The Office of the Director of the Conference Services Division ensures general policy direction and maintains central control over the planning and provision of services to conferences held at Geneva and at other locations under its responsibility. UN ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية.
    25E The Office of the Director of the Conference Services Division ensures general policy direction and maintains central control over the planning and provision of services to conferences held at Geneva and at other locations. UN ٥٢ هاء - ٦٣ يكفل مكتب مدير شؤون المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويحافظ على المراقبة المركزية لتخطيط وتوفير الخدمات للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى.
    13. Recognizes the importance of the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and calls for the continuation of the training courses on the key issues on the international economic agenda in Geneva and at the regional level; UN 13 - يسلِّم بأهمية تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويدعو إلى مواصلة الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي في جنيف وعلى المستوى الإقليمي؛
    13. Recognizes the importance of the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and calls for the continuation of the training courses on the key issues on the international economic agenda in Geneva and at the regional level; UN 13- يسلِّم بأهمية تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويدعو إلى مواصلة الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي في جنيف وعلى المستوى الإقليمي؛
    13. Recognizes the importance of the implementation of Paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and calls for the continuation of the training courses on the Key Issues on the International Economic agenda in Geneva and at the regional level; UN 13- يسلِّم بأهمية تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويدعو إلى مواصلة الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي في جنيف وعلى المستوى الإقليمي؛
    The organizations should, however, continue their joint search for enhanced synergy and the achievement of economies of scale by using common services both in Geneva and at other duty stations. UN بيد أنه يتعين على المنظمات أن تواصل البحث سويا عن أفضل طريقة للاستفادة من التعاون وتحقيق وفورات كبيرة من خلال إنشاء خدمات مشتركة، سواء في جنيف أو في مراكز العمل الأخرى.
    56. During the reporting period, the University for Peace carried out a number of disarmament education programmes both in Geneva and at its campus in Costa Rica. UN 56 - نفذت جامعة السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عددا من البرامج التثقيفية في مجال نزع السلاح سواء في جنيف أو في مدينتها الجامعية في كوستاريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد