Settlements continue to expand in the occupied territories, in contravention of the Fourth Geneva Convention and the Road Map. | UN | ولا تزال المستوطنات آخذة في التوسع في الأراضي المحتلة، بما يتعارض مع اتفاقية جنيف الرابعة وخارطة الطريق. |
Geneva Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949 | UN | اتفاقية جنيف الثانية لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحـار لسنة 1949 |
Article 147 of the Fourth Geneva Convention defines grave breaches as: | UN | وتعرّف المادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة الخروق الجسيمة بأنها: |
Israel must recognize the full applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian and other occupied Arab territories. | UN | ويجب على اسرائيل أن تسلم بالتطبيق الكامل لاتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى. |
Settlements are contrary to Security Council resolutions, the Fourth Geneva Convention and Israel's obligations under the road map. | UN | وتتعارض المستوطنات مع قرارات مجلس الأمن واتفاقية جنيف الرابعة والتزامات إسرائيل بموجب خريطة الطريق. |
Prosecutions for violation of the Fourth Geneva Convention in national courts | UN | رفع الدعاوى المتعلقة بانتهاكات اتفاقية جنيف الرابعة أمام المحاكم الوطنية |
Moreover, only one State is a party to the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تنضم إلا دولة واحدة إلى اتفاقية جنيف المتعلقة بمركز اللاجئين لسنة 1951. |
Reprisals against protected persons were prohibited under the Fourth Geneva Convention. | UN | وتحظر تدابير الاقتصاص من الأشخاص المحميين بموجب اتفاقية جنيف الرابعة. |
That settlement policy is in and of itself a blatant violation of Article 49, paragraph 6, of the Fourth Geneva Convention. | UN | فهذه السياسة الاستيطانية هي بحد ذاتها تعتبر تحد سافر لأحكام الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
It was a form of collective punishment in violation of article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | ويُعد ذلك شكلا من أشكال العقاب الجماعي في انتهاك للمادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
The Fourth Geneva Convention explicitly prohibits rape in article 27. | UN | وتحظر اتفاقية جنيف الرابعة صراحة الاغتصاب في المادة ٢٧. |
The Fourth Geneva Convention has been ratified, almost universally, by 186 States. | UN | وقد صدقت ١٨٦ دولة على اتفاقية جنيف الرابعة، بدون استثناء تقريبا. |
The Third Geneva Convention contains a similar provision in article 129. | UN | وتتضمن اتفاقية جنيف الثالثة نصاً مماثلاً في المادة ٩٢١ منها. |
Those principles stressed, first and foremost, that the Fourth Geneva Convention of 1949 applied to all of the latter occupied territories. | UN | ويأتي في مقدمة تلك المبادئ التأكيد على انطباق أحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على كافة تلك اﻷراضي المحتلة. |
The definition of protected persons in article 4 of the Fourth Geneva Convention also covers stateless persons. | UN | إن تعريف اﻷشخاص المحميين في المادة ٤ من اتفاقية جنيف الرابعة يشمل أيضا عديمي الجنسية. |
In this regard, it reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention to the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. | UN | وفي هذا الصدد، أكد المؤتمر مجددا انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
International law pertaining to the crime of transfer was based on article 49 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وأفادت أن القانون الدولي الخاص بجريمة نقل السكان يستند إلى المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Such massive transfer of population was a gross violation of international humanitarian law, especially the Fourth Geneva Convention of 1949. | UN | ويعد مثل هذا الفعل الضخم للسكان انتهاكا جسيما للقانون اﻹنساني الدولي، ولا سيما لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩. |
Settlements continue to expand, in violation of the Fourth Geneva Convention. | UN | ويستمر توسيع المستوطنات على نحو يشكل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة. |
The Council of Ministers emphasized that the deportation order and the Supreme Court's decision to uphold that order are violations of the Fourth Geneva Convention. | UN | وأكد المجلس أن هذا القرار والمصادقة عليه يمثل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة. |
Settlement construction continued, in violation of international humanitarian law, the Fourth Geneva Convention and the relevant United Nations resolutions. | UN | ويستمر بناء المستوطنات، انتهاكا للقانون الإنساني الدولي، واتفاقية جنيف الرابعة وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
May I remind Geneva colleagues that 1864 was the year in which the very first Geneva Convention was adopted? | UN | ولعلِّي أذكِّر الزملاء في جنيف بأن عام 1864 هو العام الذي اعتمدت فيه أولى اتفاقيات جنيف على الإطلاق. |
The Palestinian Authority expects States to accept their responsibilities under the Fourth Geneva Convention and take the appropriate measures. | UN | وتتوقع السلطة الفلسطينية أن تتحمل هذه الدول مسؤولياتها في ما يتعلق باتفاقية جنيف الرابعة وتتخذ التدابير المناسبة. |
In accordance with international law and the Fourth Geneva Convention these acts are nothing short of war crimes and are a direct violation of international human rights. | UN | فوفقاً للقانون الدولي ولاتفاقية جنيف الرابعة، تندرج هذه الأفعال تماماً ضمن جرائم الحرب وتشكِّل انتهاكاً مباشِراً لحقوق الإنسان الدولية. |
No offence, doc, but had the Wraith attended the Geneva Convention, they would have tried to feed on everyone there. | Open Subtitles | لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك. |
The Fourth Geneva Convention is absolutely clear with regard to the prohibition of such actions. | UN | فاتفاقية جنيف الرابعة تحظر بوضوح قطعي هذه الأعمال. |
[Reference: Article 54 (2) & (3) of the Additional Protocol I to the Geneva Convention] | UN | [المرجع: الفقرتان 2 و3 من المادة 54 من البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف] |
He has now announced that three new settlements will be established and existing ones expanded, all of which contravenes the Geneva Convention and international law, and is another Israeli blow to the peace process. | UN | واﻵن أعلن من جديد عن إقامة ثلاث مستوطنات جديدة وتوسيع القائم منها، مخالفين بذلك قرارات الشرعية الدولية واتفاقيات جنيف. علاوة على أن اسرائيل تطلق بذلك رصاصة أخرى على جسم عملية السلام؛ |
Status of the Protocole additional to the Geneva Convention of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts [155] | UN | حالة البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا الصراعات المسلحة [155] |
You are a U.S. prisoner of war... and you will be treated according to the articles of the Geneva Convention. | Open Subtitles | أنت سجين حرب لدى الولايات المتحده وسوف تتم معاملتك بناء على بنود عقد اتفاق جينيف |
Can't do that, sir. Geneva Convention. | Open Subtitles | لا استطيعُ ان تَعمَلُ ذلك، تحت اتفاقية جنيفا. |
Dad, I don't think the Geneva Convention applies to pancake houses. | Open Subtitles | أبي , لا أعتقد بأن اتفاقيه جنيف تنطبق على فطيرة منازل |