22. On 19 September 1993, between 1025 and 1030 hours, Iraqi forces fired four flare bullets at the geographical coordinates of QA 6827 on the map of Chazzabeh, north and north-east of border pillar 18 and 18/1. | UN | ٢٢ - في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، فيما بين الساعة ٢٥/١٠ و ٣٠/١٠، أطلقت قوات عراقية ٤ قنابل مضيئة عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 6827 على خريطة شازابيه، شمال وشمال شرقي عمودي الحدود ١٨ و ١٨/١. |
29. On 20 September 1993, eight anti-revolutionary elements were seen crossing the border and entered Iranian territory, at the village of Gharna at the geographical coordinates of NF 2885 on the map of Mahabad. | UN | ٢٩ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، شوهد ٨ أفراد من العناصر المناوئة للثورة وهم يعبرون الحدود ويدخلون اﻷراضي اﻹيرانية، عند قرية غارنا، عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 2885 على خريطة مهباد. |
The Committee visited several points along the line by land to correct and verify geographical coordinates. | UN | وزارت اللجنة عددا من النقاط على طول الخط عن طريق البر لتصحيح الإحداثيات الجغرافية والتحقق منها. |
Coastal States are also required to give due publicity to all these charts and lists of geographical coordinates. | UN | وعلى الدول الساحلية أيضا أن تقوم بالإعلان الكافي بشأن جميع هذه الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية. |
They were building a road at the geographical coordinates of 66000-12400 on the map of Saeedieh. | UN | وقد كانت تبني طريقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٠٠٠٦٦-٠٠٤٢١ على خريطة سعديه. |
(ii) A list of the geographical coordinates of the blocks under application; | UN | ' 2` قائمة بالإحداثيات الجغرافية للقطاعات المشمولة بالطلب؛ |
31. On 21 September 1993, at 1300 hours, 12 Iraqi military personnel were seen installing barbed wire at the geographical coordinates of ND 431023 on the map of Khosravi, south-west of border pillar 53/1. | UN | ٣١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 431023 على خريطة خسراوي، جنوب غربي عمود الحدود ٥٣/١. |
The bullets hit the area at the geographical coordinates of 34500-46000 on the map of Kooh Toonel, north of border pillar 26/4. | UN | وأصابت الطلقات المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٤٥٠٠-٤٦٠٠٠ على خريطة قوه تونيل، شمال عمود الحدود ٢٦/٤. |
39. On 30 August 1993, 12 anti-revolutionaries crossed the border and penetrated into Iranian territory in the vicinity of Hendabad village at the geographical coordinates of NF5204 on the map of Barisoo. | UN | ٣٩ - وفي ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، عبر ١٢ من اﻷفراد المناوئين للثورة الحدود واخترقوا اﻷراضي الايرانية في ضواحي قرية هند أباد عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 5204 على خريطة باريسو. |
9. On 1 February 1997, at 2045 hours, four Iraqi boats were observed moving around the geographical coordinates of 38R QV 5500053000 on the map west of Jofeir-2, south of border pillar 14/A5, in no man's land. | UN | ٩ - وفي ١ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٤٥/٢٠، شوهدت أربعة زوارق عراقية تتحرك بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500053000 على خريطة الغرب من جفير - ٢، جنوب العمود الحدودي ١٤/ألف ٥، في المنطقة الحرام. |
37. On 16 February 1997, Iraqi forces stationed at the Sadr-Arafat sentry post, at the geographical coordinates of 38S NB 9700065000 on the map of Mehran between border pillars 30/1 and 31, were reinforced. | UN | ٣٧ - وفي ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، وصلت تعزيزات للقوات العراقية المرابطة في مخفر صدر عرفات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NB 9700065000 على خريطة مهران بين العمودين الحدوديين ٣٠/١ و ٣١. |
Coastal States are also required to give due publicity to all these charts and lists of geographical coordinates. | UN | وعلى الدول الساحلية أيضا أن تقوم بالإعلان الواجب بشأن جميع هذه الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية. |
GIS enables the Division to store and process geographic information and produce custom-tailored cartographic outputs through the conversion of conventional maps, charts and lists of geographical coordinates in digital format. | UN | ويتيح نظام المعلومات الجغرافية للشعبة خزن وتجهيز المعلومات الجغرافية وإنتاج مخططات جغرافية بمواصفات محددة عن طريق تحويل الخرائط التقليدية والرسوم البيانية وقوائم الإحداثيات الجغرافية إلى شكل رقمي. |
It has also deposited with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates as provided for by the Convention. | UN | كما أودعت جداول وقوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام على النحو الذي نصت عليه الاتفاقية. |
Alternatively, the lists of geographical coordinates of points, specifying the geodetic datum, may be substituted. | UN | وبدلا من ذلك، يمكن الاكتفاء بتقديم قوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط التي تبين المسند الجيوديسي. |
In 2002, the General Assembly once again encouraged States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention. | UN | وفي عام 2002، شجعت الجمعية العامة مرة أخرى الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية وفق المنصوص عليه في الاتفاقية. |
49. On 26 September 1993, at 0830 hours, 24 anti-revolutionary elements penetrated 4 kilometres into Iranian territory west of the city of Baneh at the geographical coordinates of NE 7683 on the map of Baneh. | UN | ٩٤ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٨٠، توغل ٢٤ من العناصر المناوئة للثورة إلى مسافة ٤ كيلومترات داخل اﻷراضي الايرانية، غرب مدينة بانيه عند الاحداثيين الجغرافيين NE 7683 على خريطة بانيه. |
20. On 11 August 1993, at 1940 hours, Iraqi forces set fire to dry grass at the geographical coordinates of 333-444 on the map of Kouhe Toonel, south of border pillars 26/5 and 26/6. | UN | ٢٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٤٠/١٩، أطلقت قوات عراقية النيران على أعشاب جافة عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٣٣-٤٤٤ على خريطة كوه تونل، الى الجنوب من عمودي الحدود ٢٦/٥ و ٢٦/٦. |
(i) A list of geographical coordinates, in accordance with the World Geodetic System 1984, describing the boundaries of the area under application; | UN | ' 1` قائمة بالإحداثيات الجغرافية معدة وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984، توضح حدود المنطقة المشمولة بالطلب؛ |
The Iranian side set up an observation post and a guard post at geographical coordinates 995727 inside the area of separation (1:100,000 map of Saybah). | UN | قام الجانب اﻹيراني بفتح مرصد ونقطة حرس عند اﻹحداثي الجغرافي ٩٩٥٧٢٧ على خارطة السيبة ١/١٠٠٠٠٠ ضمن منطقة العزل. |
The importance of registering baseline data and giving due publicity to charts and geographical coordinates was emphasized by the representative of a non-governmental organization in the context of sea level rises and their impact on the rights of States prone to inundation. | UN | وأكد ممثل منظمة غير حكومية أهمية تسجيل البيانات الأساسية ونشر الخرائط والإحداثيات الجغرافية في سياق ارتفاع مستوى سطح البحر وتأثيره على حقوق الدول المعرضة للغمر. |
However, the exact geographical coordinates cannot be established without more detailed investigation. | UN | غير أن الاحداثيات الجغرافية الدقيقة لا يمكن التثبت منها بدون إجراء تحقيق أكثر تفصيلاً. |
4. At 0845 hours on 4 May 1993, six Iranian soldiers were seen erecting barbed wire at their location in front of the Fakkah guard post at geographical coordinates 512501. | UN | ٤ - في الساعة ٤٥/٠٨ من يوم ٤ أيار/مايو ١٩٩٣ شوهد ٦ جنود إيرانيين يقومون بنصب أسلاك شائكة في مقرهم في الاحداثي الجغرافي )٥١٢٥٠١( أمام مخفر الفكة. |
More often States parties submit only geographical coordinates. | UN | وكثيرا ما تقدم الدول اﻷطراف إحداثيات جغرافية فقط. |
- A map that delineates the southern maritime border with occupied Palestine of Lebanon's exclusive economic zone and sets forth the geographical coordinates of that border, that were drawn in accordance with international standards. | UN | :: تحديداً للحدود البحرية الجنوبية مع فلسطين المحتلة للمنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة للبنان مع تحديد للإحداثيات الجغرافية العائدة لتلك الحدود والتي تم وضعها وفقا للمعايير الدولية؛ |
The zone, which is defined by geographical coordinates, runs from Cape Gata in the south of Spain up to the maritime boundary with France, based on the principle of the equidistant line with States with opposite coasts. | UN | وتمتد هذه المنطقة المحددة بإحداثيات جغرافية من رأس غاتا في جنوب اسبانيا إلى الحدود البحرية مع فرنسا شمالا، ويستند تحديد هذه المنطقة إلى مبدأ خط تساوي البعد مع الدول ذات السواحل المقابلة. |
The area relinquished was that bounded by the lines joining the turning-points and the geographical coordinates indicated in the schedule annexed to document LOS/PCN/BUR/R.44. | UN | وتحــد المنطقـــة المتخلى عنها الخطوط الواصلــة بيــن نقاط التحول واﻹحداثيات الجغرافية المذكورة في الجدول المرفق بالوثيقة LOS/PCN/BUR/R.44. |
12. On 8 October 1996, at 0800 hours, Iraqi troops set up a military bunker, manned by five personnel and equipped with communication devices, around the geographical coordinates of 38S NC5480041600 on the map of Sumar, west of Maggi fountain and border pillar 43. | UN | ١٢ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ٠٠/٠٨، قام جنود عراقيون بإنشاء ملجأ عسكري محصن تمركز فيه خمسة أفراد ومجهز بأجهزة اتصال، وذلك في المنطقة المحيطة باﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC5480041600 على خريطة سومر، غرب نبع ماجي والعلامة الحدودية ٤٣. |
Provision of specialized data and information products and services in computer-generated formats on the status of the Convention and the related Agreements; bilateral and multilateral treaties and other legal instruments; national legislation; charts and geographical coordinates of maritime zones; the limits of the continental shelf; and national maritime profile; | UN | ' ٣ ' توفير منتجات وخدمات البيانات والمعلومات المتخصصة في شكل نماذج محوسبة بشأن حالة الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة؛ والمعاهدات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والصكوك القانونية اﻷخرى؛ والتشريعات الوطنية؛ والرسوم البيانية واﻹحداثيات الجغرافية للمناطق البحرية؛ وحدود الجرف القاري؛ ودراسة بحرية وطنية موجزة؛ |
5. On 8 May 1995, between 1200 and 1500 hours, 16 Iraqi forces were observed patrolling near the geographical coordinates of NC 411-988 and NC 456-985 on the map of Khosravi, south and south-west of border pillar 51, in no man's land, east of Iraq's Mollah-Aziz. | UN | ٥ - وفي ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، بين الساعتين ٠٠/١٢ و ٠٠/١٥، شوهد ١٦ جنديا عراقيا يقومون بدورية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC411-988 واﻹحداثيين الجغرافيين NC456-985 على خريطة خسروي، جنوب وغرب - جنوب العمود الحدودي ٥١، في المنطقة الحرام، شرق ملا عزيز في العراق. |