OHCHR has also introduced an internal strategy aimed at improving geographical diversity. | UN | كما أخذت المفوضية السامية باستراتيجية داخلية تهدف إلى تحسين التنوع الجغرافي. |
OHCHR has also introduced an internal strategy aimed at improving geographical diversity. | UN | كما أخذت المفوضية السامية باستراتيجية داخلية تهدف إلى تحسين التنوع الجغرافي. |
A concerted effort will be made to broaden the geographical diversity of the Division's partners. | UN | وستبذل جهود متضافرة من أجل توسيع التنوع الجغرافي لشركاء الشعبة. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
Make every reasonable effort to increase the geographical diversity among the Professional staff, in line with Article 101 of the Charter of the United Nations | UN | بذل جميع الجهود الممكنة لزيادة التنوع الجغرافي بين موظفي الفئة الفنية تمشيا مع المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة |
A concerted effort will be made to broaden the geographical diversity of the Division's partners. | UN | وستبذل جهود متضافرة من أجل توسيع التنوع الجغرافي لشركاء الشعبة. |
Noticeable and sustained progress has been achieved towards increasing the geographical diversity of the staff through these measures. | UN | وقد تحقق تقدم ملحوظ ومتصل نحو تحسين التنوع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية عن طريق تطبيق هذه التدابير. |
The strategy of the High Commissioner to improve geographical diversity in the Office has been twofold. | UN | كانت الاستراتيجية التي اتبعتها المفوضة السامية لتحسين التنوع الجغرافي في المفوضية تتألف من شقين. |
:: Adding to the geographical diversity of issues and regions in a manner that will enrich the learning experience about the many facets of poverty; | UN | :: تعزيز التنوع الجغرافي للمسائل والقضايا بطريقة تثري الخبرة التعليمية المتعلقة بأوجه الفقر العديدة؛ |
Since the thirtieth session of the General Assembly, the Special Committee had been convened on an annual basis and its members reflected its geographical diversity. | UN | وذكر أن اللجنة الخاصة تعقد اجتماعا سنويا منذ الدورة الثلاثين للجمعية العامة وأن عضويتها تعكس التنوع الجغرافي. |
Also, UNDP had not formalized its milestones for achieving greater geographical diversity. | UN | ولم يقم البرنامج أيضا رسميا باعتماد المراحل الرئيسية لتحقيق المزيد من التنوع الجغرافي. |
The Office is committed to improving its geographical diversity on an ongoing basis and accepts the recommendation as a work in progress. | UN | والمفوضية ملتزمة بتحسين التنوع الجغرافي في إطارها بشكل مستمر. وتقبل التوصية على أنها عملية جارية. |
16. The reporting system indicates which nationality the consultant has in order to monitor geographical diversity among consultants at UNHCR. | UN | 16 - ويشير نظام الإبلاغ إلى جنسية الخبير الاستشاري بقصد رصد التنوع الجغرافي بين الخبراء الاستشاريين في المفوضية. |
The geographical diversity of the members' nationalities would be an important factor in their selection. | UN | ويعتبر التنوع الجغرافي لجنسيات الأعضاء عاملا مهما في انتقائهم. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of the staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو تحسين التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
In addition, mobility and geographical diversity should be additional criteria governing the award of continuing appointments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون التنقل والتنوع الجغرافي ضمن المعايير الإضافية التي تحكم منح التعيينات المستمرة. |
The geographical diversity of the Paris Pact demonstrates its global rather than regional nature. | UN | كما أنَّ ميثاق باريس يتخذ طابعاً عالميًّا أكثر من كونه إقليميًّا كما يتبيَّن بوضوح من التنوُّع الجغرافي الذي يتسم به. |
geographical diversity and gender balance provisions in the United Nations system organizations | UN | الأحكام المتعلقة بالتنوع الجغرافي وبالتوازن بين الجنسين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
In the recruitment of the senior managers she has made to date, the High Commissioner has paid particular attention to geographical diversity. | UN | وقد أولت المفوضة السامية حتى الآن، في تعيين كبار الموظفين، اهتماماً خاصاً للتنوع الجغرافي. |
The prevalence rates within the country show a wide geographical diversity, with Nyanza Province at twice the national average while in North Eastern Province it is only 1 per cent. | UN | ويتبين من معدلات الإصابة داخل البلد وجود تنوع جغرافي كبير، حيث يسجل في محافظة نيانزا ضعف المتوسط الوطني بينما لا يزيد المتوسط في المحافظة الشمالية الشرقية عن 1 في المائة. |
The Office remains attentive to the need to maintain emphasis on the broadest possible geographical diversity of its staff, and will continue its efforts in this regard. | UN | وتظل المفوضية مهتمة بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوّع جغرافي ممكن في ملاك موظفيها، وستواصل ما تبذله من جهود في هذا الشأن. |
IAEA comment: The desirability of achieving a gender balance and a wider geographical diversity among the consultants hired by the IAEA was envisaged at the time of the JIU review. | UN | تعليق الوكالة الدولية للطاقة الذرية: وقت إجراء استعراض وحدة التفتيش المشتركة، كان يجري توخي استصواب تحقيق توازن بين الجنسين وتنوّع جغرافي أوسع في صفوف الخبراء الاستشاريين الذين تعينهم الوكالة. |
In that case, the Registry had decided to limit the choice of defence counsel based on the criterion of the nationality of the counsel to ensure a greater geographical diversity of counsel. | UN | ففي تلك القضية، كان مسجل المحكمة قد قرر الحد من اختيار محامي الدفاع استنادا إلى معيار جنسية المحامي ليكفل تنوعا جغرافيا أوسع نطاقا في المحامين. |
Three of the four recommendations centre on the need for OHCHR to improve the geographical diversity of its staff. | UN | وينصب ثلاث من التوصيات الأربع على ضرورة تحسين المفوضية لوضع موظفيها من حيث تنوعهم الجغرافي. |