ويكيبيديا

    "geographical levels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستويات الجغرافية
        
    • مستويات جغرافية
        
    For the majority of regions and reporting entities, the level of satisfaction appeared to be highest with international level arrangements, and decreasing with geographical levels to reach its lowest point at the local level. UN وبالنسبة إلى أغلبية المناطق والكيانات المبلغة، نالت الترتيبات الدولية أكبر قدر من الاستحسان، وانخفض هذا الاستحسان تدريجياً بانخفاض المستويات الجغرافية فوصل إلى الحد الأدنى على المستوى المحلي.
    Inter-agency benchmarking and coordination was informal and did not result in consistent system-wide methods for developing and sharing reporting tools, materials or rosters of training providers at all appropriate geographical levels. UN والمعايرة المرجعية والتنسيق فيما بين الوكالات مسألة غير رسمية ولا تأتي نتيجة طرق منسقة على نطاق المنظومة لتطوير وتشاطر أدوات إبلاغ أو مواد أو قوائم مقدمي التدريب في جميع المستويات الجغرافية المناسبة.
    The indicator measures the monitoring potential of affected countries, subregional and regional entities by quantifying the number of monitoring systems established and supported at their respective geographical levels. UN يقيس المؤشر إمكانية رصد البلدان المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية من خلال تحديد عدد أنظمة الرصد التي تم تأسيسها وتدعيمها على المستويات الجغرافية لها.
    In addition, a distinction has been made between actions at different geographical levels - global, regional or national, and local. UN وفضلا عن ذلك، يميز بين الإجراءات التي تتخذ على مختلف المستويات الجغرافية - أي المستوى العالمي، والإقليمي أو الوطني، والمحلي.
    44. The UNU-IAS Sustainable Development Governance initiative explores possibilities for strengthening institutional and organizational environmental structures at multiple geographical levels and their interplay. UN 44 - وتستكشف مبادرة إدارة التنمية المستدامة التي يضطلع بها معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة إمكانيات تعزيز الهياكل المؤسسية والتنظيمية البيئية على مستويات جغرافية متعددة، وتفاعل هذه الهياكل.
    Inter-agency benchmarking and coordination was informal and did not result in consistent system-wide methods for developing and sharing reporting tools, materials or rosters of training providers at all appropriate geographical levels. UN وكان التنسيق فيما بين الوكالات وتحديد مرجعياتها المشتركة يتم بصورة غير رسمية مما لم تتولد عنه أساليب مشتركة بين جميع أجهزة المنظومة تجعلها تهيئ وتتقاسم أدوات الإبلاغ ومواده وقوائم أسماء المدربين على جميع المستويات الجغرافية المناسبة.
    13. The main responsibilities of the RDs are to identify entry strategies at the country level and at other geographical levels, such as the subregional and regional levels, and to undertake the planning and monitoring of the related programmes. UN 13- والمسؤوليات الرئيسية للمكاتب الإقليمية هي تحديد استراتيجيات الدخول على المستوى القطري وعلى المستويات الجغرافية الأخرى، كالمستويين دون الإقليمي والإقليمي، والقيام بتخطيط ورصد البرامج ذات الصلة.
    Inter-agency benchmarking and coordination was informal and did not result in consistent system-wide methods for developing and sharing reporting tools, materials or rosters of training providers at all appropriate geographical levels. UN فتحديد المستويات الأساسية والتنسيق المشترك بين الوكالات لا يزال يتم بصورة غير رسمية، ولا يسفر عن اتباع أساليب متسقة على نطاق المنظومة لتطوير وتقاسم أدوات الإبلاغ أو المواد التدريبية أو قوائم جهات توفير التدريب على كل المستويات الجغرافية الملائمة.
    41. In the regional commissions, ECLAC focused on developing, executing and teaching methodologies for national population estimates and projections and efforts were made to improve the existing procedures, develop tools to facilitate work and extend those activities to smaller geographical levels. UN ١٤ - وفي اللجان الاقليمية، ركزت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وتنفيذ وتدريس منهجيات التقديرات والاسقاطات السكانية الوطنية كما بذلت جهود لتحسين اﻹجراءات القائمة، واستحداث أدوات لتسهيل العمل، وتوسيع نطاق تلك اﻷنشطة لتشمل المستويات الجغرافية اﻷصغر حجما.
    Censuses have the potential to provide data at the lowest geographical levels and in countries with incomplete civil registration systems, population censuses, along with household surveys, provide needed statistics on vital events. UN ويمكن أن يوفر التعداد السكاني البيانات على أصغر المستويات الجغرافية ويمكنه أيضا، بجانب استقصاء الأسر المعيشية، أن يوفر إحصاءات عن الوقائع الحيوية في البلدان التي ليس بها نظم سجلّ مدني مكتملة().
    (c) Increased awareness and cooperation among national training institutions capable of producing scalable methodologies and training material to support adaptation to higher water variability at all geographical levels UN (ج)زيادة الوعي لدى مؤسسات التدريب الوطنية القادرة على وضع منهجيات قابلة للقياس والتعاون فيما بينها وإعداد مواد تدريبية لدعم التكيف مع زيادة تقلبية المياه على جميع المستويات الجغرافية
    Targets refer to various geographical levels: targets at country level (i.e. national targets) contribute to achieving the overall targets set at the global level. UN وتشير الأهداف إلى عدة مستويات جغرافية: الأهداف على المستوى القطري (أي الأهداف الوطنية) التي تسهم في تحقيق الأهداف العامة المحددة على المستوى العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد