ويكيبيديا

    "geographical status" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المركز الجغرافي
        
    • وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
        
    • بمركزهم الجغرافي
        
    • مركز جغرافي
        
    • الوضع الجغرافي
        
    • يخضع وضعهم للتوزيع الجغرافي
        
    • التوزيع الجغرافي الذين
        
    • توزيعهم الجغرافي
        
    • يخضع للتوزيع الجغرافي
        
    • والوضع الجغرافي
        
    • من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
        
    • لمبدأ التوزيع الجغرافي
        
    • خاضعة للتوزيع الجغرافي والذين
        
    In doing so, the base figure increases to 4,300 posts and staff with geographical status increases to 3,795 staff members. UN وبالقيام بذلك، يزيد رقم الأساس إلى 300 4 وظيفة ويزيد عدد الموظفين ذوي المركز الجغرافي إلى 795 3 موظفا.
    geographical status were counted in 2011 UN الموظفين ذوي المركز الجغرافي في عامي 2011 و
    Distribution of Secretariat staff with geographical status by entity and grade as at 30 June 2011 in the 25 entities with the largest number of such staff UN تصنيف موظفي الأمانة العامة المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الكيان والرتبة في الكيانات الـ 25 التي تضم أكبر عدد من هؤلاء الموظفين
    a Staff in the grade as a percentage of total staff with geographical status. UN * الموظفون في نفس الرتبة كنسبة مئوية من إجمالي الموظفين المحتفظين بمركزهم الجغرافي.
    Previously, if staff members obtained geographical status, they retained it even if serving against a nongeographical post, for instance a peacekeeping post. UN ففي السابق، كان الموظفون الذين يحصلون على مركز جغرافي يحتفظون به حتى عند شغل وظائف غير خاضعة للتوزيع الجغرافي، كوظيفة من وظائف حفظ السلام مثلا.
    No. of staff with geographical status UN عدد الموظفين ذوي المركز الجغرافي
    146. The Advisory Committee is also concerned about the lack of clarity regarding the recording of geographical status of staff members in IMIS. UN 146 - وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق أيضا إزاء الافتقار إلى الوضوح في تسجيل المركز الجغرافي للموظفين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    37. That provision in resolution 65/247 represents a change in the criteria for geographical status. UN 37 - ويمثل هذا الحكم الوارد في القرار 65/247 تغييرا في معايير المركز الجغرافي.
    37. That provision in resolution 65/247 represents a change in the criteria for geographical status. UN 37 - ويمثل الحكم الوارد في القرار 65/247 تغيرا في معايير المركز الجغرافي.
    Staff subject to the system Population (2,907) Staff members with geographical status UN الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات عدد الموظفين الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Staff subject to the system Population (2 245) Staff members with geographical status UN الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات العينة الإحصائية الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Table 1: Distribution by grade of UNCTAD secretariat staff with geographical status Grade UN الجدول 1 توزيع موظفي أمانة الأونكتاد المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الرتبة
    Zimbabwe (0) Less than 20 per cent of currently serving staff with geographical status forecast to retire (43) UN يتوقع تقاعد أقل من 20 في المائة من الموظفين العاملين حاليا والذين يحتفظون بمركزهم الجغرافي (43)
    Zambia (2) Greater than 40 per cent of currently serving staff with geographical status forecast to retire (13) UN يُتوقع تقاعد أكثر من 40 في المائة من الموظفين العاملين حاليا والذين يحتفظون بمركزهم الجغرافي (13)
    Note: The number in parentheses represents the number of respective Member State staff with geographical status forecast to retire during the period from 1 July 2012 and 30 June 2017. UN ملاحظة: تشير الأعداد بين قوسين إلى عدد مواطني الدول الأعضاء الذين يحتفظون بمركزهم الجغرافي والذين يُتوقع تقاعدهم خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2017.
    The Committee is concerned that approximately 40 per cent of the posts subject to the system of geographical ranges are not encumbered by staff having geographical status. UN يساور اللجنة القلق إزاء أن 40 في المائة تقريبا من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون ذوو مركز جغرافي.
    36. In this scenario, the based figure as at 30 June 2010 of 3,300 posts and 2,886 staff with geographical status is used to calculate a weighted base figure for Member States while weightings of membership, population and contribution are not changed. UN 36 - في هذا السيناريو، يستخدم رقم الأساس البالغ 300 3 وظيفة و 886 2 موظفا له مركز جغرافي في 30 حزيران/يونيه 2010 لحساب رقم أساس مرجح للدول الأعضاء مع عدم تغيير الأوزان الترجيحية للعضوية، والسكان والاشتراكات.
    All applications would be considered after expiration of the deadline, thus eliminating distinctions based on, among other things, geographical status. UN وسيُنظر في جميع الطلبات بعد انقضاء الموعد النهائي، مما يلغي التمييز القائم، في جملة أمور، على الوضع الجغرافي.
    45. Mr. Kanamori (Japan) said that his delegation shared the Advisory Committee's concern that 40 per cent of posts subject to the system of geographical ranges were not encumbered by staff having geographical status. UN 45 - السيد كاناموري (اليابان): قال إن وفد بلده يشاطر اللجنة الاستشارية قلقها من أن 40 في المائة من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون يخضع وضعهم للتوزيع الجغرافي.
    Member States by percentage of staff with geographical status forecast to retire during the period from 1 July 2014 to 30 June 2019 56 UN 29 - الدول الأعضاء مصنفةً حسب النسبة المئوية لمواطنيها المشمولين بنظام التوزيع الجغرافي الذين يُتوقع أن يتقاعدوا خلال الفترة من 1 66 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2019
    51. His delegation shared the concerns of the Advisory Committee regarding the 431 staff members whose geographical status was not defined; in his next report on human resources management, the Secretary-General should inform the General Assembly of the measures taken to address that situation. UN 51 - وقال إن وفد بلده يشاطر اللجنة الاستشارية قلقها بشأن الموظفين الذين لم يحدد وضع توزيعهم الجغرافي وعددهم 431 موظف، وإنه ينبغي للأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة في تقريره القادم عن إدارة الموارد البشرية بالتدابير التي اتخذت لمعالجة هذه الحالة.
    All successful candidates in a national competitive recruitment examination also have geographical status. UN كما يخضع للتوزيع الجغرافي جميع المرشحين الذين اجتازوا امتحان التوظيف التنافسي الوطني.
    His delegation strongly hoped that the General Assembly would endorse the Advisory Committee's recommendation that the Secretary-General should provide comprehensive information on measures taken to address the high number of geographical posts occupied by staff having no geographical status, for consideration at the sixtyseventh session. UN وقال إن وفد بلده يحدوه أمل وطيد في أن تقر الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية التي دعت فيها إلى أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات شاملة بشأن التدابير التي اتخذت لمعالجة العدد الكبير من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي يشغلها موظفون لا يخضع وضعهم للتوزيع الجغرافي، وذلك كي تنظر فيها في دورتها السابعة والستين.
    The difference between the number of posts subject to geographical distribution (3,513) and the number of staff with geographical status serving against a geographical post (2,890) is accounted for by 281 posts that are vacant, 233 posts that are temporarily encumbered by staff without geographical status and 109 personnel with limited appointments. UN والفارق بين عدد الوظائف الخاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي (513 3) وعدد الموظفين المشمولين بنظام التوزيع الجغرافي العاملين في وظائف من هذا النوع (890 2) يُعزى إلى شغور 281 وظيفة، وشَغل موظفين غير مشمولين بالنظام عددَ 233 وظيفة بصورة مؤقتة، وتعيين 109 موظفين تعييناً محدد المدة.
    Member States by percentage of staff with geographical status forecast to retire during the period from 1 July 2010 and 30 June 2015 UN 27 - الدول الأعضاء حسب النسبة المئوية لموظفيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي والذين يُتوقع أن يتقاعدوا خلال الفترة من 1 70 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2015

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد