ويكيبيديا

    "geographical zone" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي منطقة جغرافية
        
    • بأي منطقة جغرافية
        
    • منطقة جغرافية بين
        
    1.2 To travel across the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border without inflicting any damage. UN ١-٢ المرور عبر أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود دون إحداث أضرار.
    1.7 They shall give notification of the temporary entry of river-going combat vessels of navies or naval forces into the 100-kilometre geographical zone on both sides of the eastern part of the Russian-Chinese border; UN ١-٧ اﻹخطار المسبق بالمرور العابر للبوارج الحربية النهرية والتابعة لﻷسطول البحري أو للقوات البحرية في أي منطقة جغرافية تبعد ١٠٠ كيلومتر من القطاع الشرقي لخط الحدود الروسية - الصينية؛
    1. The Parties shall give notification of any military activities conducted in the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border in the following circumstances: UN ١ - يقوم كل من الطرفين بإخطار الطرف اﻵخر باﻷنشطة العسكرية التي سيقوم بها في أي منطقة جغرافية تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود، وذلك في الحالات التالية:
    2. Russian river-going naval combat vessels may temporarily enter the 100-kilometre geographical zone on the eastern section of the Russian-Chinese border for the following purposes: UN ٢ - يجوز أن تمر البوارج الحربية النهرية الروسية التابعة لﻷسطول البحري مرورا عابرا بأي منطقة جغرافية بين الطرفين تبعد ١٠٠ كيلومتر عن القطاع الشرقي لخط الحدود الروسية - الصينية، وذلك لﻷغراض التالية:
    1.2 When troops stationed outside the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border are temporarily introduced into the zone, if they number 9,000 or more or are accompanied by 250 or more battle tanks; UN ١-٢ عندما تنتشر مؤقتا قوات يتجاوز عددها ٠٠٠ ٩ جندي أو ٢٥٠ دبابة أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود وتكون موفدة من خارج حدود تلك المنطقة؛
    3. In the 100-kilometre geographical zone on both sides of the eastern part of the Russian-Chinese border, the Parties shall not conduct military exercises with over 25,000 participants more than once a year. UN ٣ - يجوز للطرفين القيام - في أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن القطاع الشرقي لخط الحدود الروسية - الصينية - بمناورات عسكرية يشترك فيها ما يزيد على ٠٠٠ ٢٥ جندي، بما لا يتجاوز مرة واحدة في السنة.
    2. The Parties shall, on a voluntary basis, notify one another of military exercises involving personnel numbering 9,000 or more or 250 or more battle tanks carried out at any time in the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border or outside the limits of that zone. UN ٢ - يقوم كل مــن الطرفين بإخطــار الطرف اﻵخر، طواعية، بالمناورات العسكريــة التي يشترك فيها ٠٠٠ ٩ أو أكثر أو ٢٥٠ دبابة أو أكثر، والتي يتم القيام بها في أي وقت في أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود أو خارج حدود تلك المنطقة.
    1. A Party conducting military exercises in the 100-kilometre geographical zone on the border shall invite observers from the other Party, if the number of troops taking part is 35,000 or more. UN ١ - يوجه الطرف الذي يقوم بمناورات عسكرية، في أي منطقة جغرافية بين الطرفين تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود، الدعوة الى مراقبين من الطرف اﻵخر لحضور المناورات، عندما يكون عدد الجنود المشتركين فيها ٠٠٠ ٣٥ أو أكثر.
    2. Parties conducting military exercises in the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border shall invite observers from the other Party on a reciprocal basis if the troops taking part in the exercises number 25,000 or more. UN ٢ - يتبادل الطرفان - عند قيامهما بمناورات عسكرية في أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود - دعوة مراقبين من كل منهما لحضور المناورات، وذلك عندما يكون عدد الجنود المشتركين فيها ٠٠٠ ٢٥ أو أكثر.
    3. Parties conducting military exercises in the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border and outside the limits of the zone shall on a voluntary and reciprocal basis invite observers from the other side, if the troops taking part number 13,000 or more or if 300 or more battle tanks are involved. UN ٣ - يتبادل الطرفان - عند قيامهما بمناورات عسكرية في أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود، أو خارج حدود تلك المنطقة - توجيه الدعوة، طواعية، الى مراقبين من كل منهما لحضور المناورات، وذلك عندما يكون عدد الجنود المشتركين فيها ٠٠٠ ١٣ أو أكثر، أو عندما يكون عدد الدبابات ٣٠٠ أو أكثر.
    4. The total number of each Party's river-going naval or naval-forces combat vessels simultaneously located in the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border shall not exceed four vessels. UN ٤ - لا يجوز أن يزيد العدد الاجمالي للبوارج الحربية النهرية التابعة لﻷسطول البحري أو للقوات البحرية ﻷي من الطرفين المتواجدة في آن واحد في أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلو متر عن خط الحدود - عن ٤ وحدات.
    1.5 They shall give notification of the temporary entry of troops and weapons into the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border between the Russian Federation, Kazakstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, on the one hand, and China, on the other (hereinafter referred to as the border); UN ١-٥ اﻹخطار المسبق بتحركات القوات المسلحة لكلا الطرفين، في أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر من خط الحدود بين روسيا وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان، من جهة، والصين من جهة أخرى )يشار إليه فيما بعد باسم " خط الحدود " (؛
    2. In the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border, the Parties shall not conduct troop exercises with more than: 40,000 participants, on the eastern part of the Russian-Chinese border; and 4,000 participants or 50 battle tanks, separately or together, on the western part of the Russian-Chinese border and on the border of Kazakstan, Kyrgyzstan and Tajikistan with China. UN ٢ - يمتنع الطرفان - في أي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خــط الحدود - عــن القيام بمناورات عسكريــة تشترك فيهــا قــوات تزيد على ٠٠٠ ٤٠ جندي في القطاع الشرقي مــن الحدود الروسية - الصينية، أو ما يزيد على ٠٠٠ ٤ جندي أو ٥٠ دبابة، دفعة واحدة أو كل على حدة في القطاع الغربي من الحدود الروسية - الصينية وعلى حدود كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان مع الصين.
    3. Temporary entry of river-going naval or naval-forces combat vessels into the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border for purposes not indicated above may only be carried out following prior agreement between the Parties. UN ٣ - لا يجوز أن تمر البوارج الحربية النهرية التابعة لﻷسطول البحري أو للقوات البحرية مرورا عابرا بأي منطقة جغرافية بين الطرفين تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود، ﻷغراض مغايرة لﻷغراض سالفة الذكر، إلا بعد الحصول على موافقة مبدئية من الطرفين.
    1. River-going combat vessels of the Parties' navies or naval forces (ships and motor launches designed for combat operations and armed with combat-weapons systems) may temporarily enter the 100-kilometre geographical zone on both sides of the border for the following purposes: UN ١ - يجوز أن تمر البوارج الحربية النهرية التابعة لﻷسطول البحري أو للقوات البحرية للطرفين )أي البوارج أو الزوارق المسلحة المخصصة للقيام بعمليات عسكرية( مرورا عابرا بأي منطقة جغرافية بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود، وذلك لﻷغراض التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد