ويكيبيديا

    "german national" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية الألمانية
        
    • الوطني الألماني
        
    • مواطن ألماني
        
    • مواطنة ألمانية
        
    • المواطنين الألمان
        
    • القومي الألماني
        
    • الرعايا الألمان
        
    • الوطني المقدم من ألمانيا
        
    • الجنسية الألمانية
        
    • اﻷلمان
        
    • مواطنا ألمانيا
        
    In the German national stimulus package we have included a substantial share for developing countries. UN ولقد ضمّنا في مجموعة الحوافز الوطنية الألمانية حصة كبيرة للبلدان النامية.
    Financing is ensured either by the German national space budget or by the European Space Agency. UN وتُموَّل تلك الأنشطة إما من الميزانية الوطنية الألمانية الخاصة بالفضاء وإما من وكالة الفضاء الأوروبية.
    The German national Spatial Data Infrastructure (GDI-DE) UN الهيكل الأساسي الوطني الألماني للبيانات المكانية
    German national law was thus to be applied to determine the interest. UN ومن ثمَّ فقد وجب تطبيق القانون الوطني الألماني لتقرير الفائدة.
    1.1 The author of the communication is Mr Georg Rogl, a German national, born 30 May 1950. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد جورج روجل, وهو مواطن ألماني ولد في 30 أيار/مايو 1950.
    He presents the communication on his own behalf and on behalf of his daughter Nicole, also a German national, born 7 April 1985. UN ويقدم البلاغ أصالة عن نفسه ونيابة عن ابنته نيكول, وهي أيضاً مواطنة ألمانية ولدت في 7 نيسان/أبريل 1985.
    German national Command and Staff College UN كلية القيادة والأركان الوطنية الألمانية
    661. On 5 June 2000, members of the Committee met with the Dresden Children's Committee of the German national Committee for UNICEF. UN 661- وفي 5 حزيران/يونيه 2000، التقى أعضاء من اللجنة بلجنة أطفال درزدن التابعة للجنة الوطنية الألمانية من أجل اليونيسيف.
    Among Government donors, the United States was the largest contributor for overall emergency funding, while contributions from the Government of Belgium and the German national Committee showed rapid growth. UN وفيما بين الجهات المانحة الحكومية، كانت الولايات المتحدة أكبر مساهم في إجمالي التمويل في حالات الطوارئ، بينما أظهرت التبرعات المقدمة من الحكومة البلجيكية واللجنة الوطنية الألمانية نموا سريعا.
    German national Command and Staff College UN كلية القيادة والأركان الوطنية الألمانية
    The " Vozrozhdenie " German national Cultural Association UN الجمعية الثقافية الوطنية الألمانية " فوزرويديني "
    You are standing in the German national people's party headquarters, Dr Lenard, we aren't afraid to speak the truth here. Open Subtitles انت تقف في حزب الشعب الوطني الألماني المقر, دكتور لينارد, نحن لسنا خائفين من التكلم بالحقيقة هنا
    Finally, application of the CISG cannot be excluded because both parties solely argued on the basis of German national law in the first instance. UN وأخيرا، فلا يمكن استبعاد تطبيق اتفاقية البيع لأنَّ كلا الطرفين قد استند في دفوعه في درجة التقاضي الأولى على القانون الوطني الألماني وحده.
    Against this background, the Federal Government requests the German national Ethics Council to continue the dialogue with those affected and their self-help organisations and to comprehensively examine the situation and the challenges for people with intersex conditions, while separating these issues clearly from those of transsexuality. UN وفي ضوء ذلك، تطلب الحكومة الاتحادية إلى المجلس الوطني الألماني للأخلاقيات أن يواصل الحوار مع الأشخاص المعنيين ومع منظماتهم المعنية باعتمادهم على النفس وأن يبحث بصورة شاملة وضع الخناثى والتحديات التي يواجهونها، مع فصل هذه القضايا بشكل واضح عن قضايا التحول الجنسي.
    Pursuant to article 16, no German national may be deprived of German citizenship. UN ولا تجيز المادة 16حرمان أي مواطن ألماني من جنسيته الألمانية.
    What we do know is he's a former German national who sells atomic material to terrorists all over the world. Open Subtitles ما نعرفه هو إنه مواطن ألماني سابق الذي يبيع .المواد الذّرية إلى الأرهابيين في جميع أرجاء العالم
    The death toll of the personnel involved had also increased: in 1993 more than 170 military personnel, including a German national, had been killed in peace-keeping operations. UN كما ارتفع عدد القتلى من الموظفين المشتركين في تلك العمليات: فقد بلغ عددهم في عام ١٩٩٣ أكثر من ١٧٠ من اﻷفراد العسكريين، ومنهم مواطن ألماني قتل في إحدى عمليات حفظ السلم.
    1. The original author of the communication was Edith Loth, a German national, who died on 16 March 2008. UN 1- قُدّم هذا البلاغ أول مرة من السيدة إيديث لوث، وهي مواطنة ألمانية توفيت في 16 آذار/مارس 2008.
    A Swiss national and a German national, both residents of South Africa, had been prosecuted for their alleged involvement in those illicit activities. UN وأعلن أنه تمت محاكمة أحد المواطنين السويسريين وأحد المواطنين الألمان - وكلاهما مقيم في جنوب أفريقيا - بتهمة الاشتراك في هذه الأنشطة غير المشروعة.
    The courts also applied provisions prohibiting denial of the genocide perpetrated by the German national Socialist regime. UN وأضاف أن المحاكم تطبق أيضاً أحكاماً تحظر إنكار ممارسة الإبادة الجماعية على يد النظام الاشتراكي القومي الألماني.
    Under this provision, German criminal law also applies if the perpetrator was a German national at the time he or she committed the offence, or if he or she became a German national after committing the offence. UN ووفقا لهذا الحكم، يطبق القانون الجنائي الألماني أيضا إذا كان مرتكب الفعل الجنائي يحمل الجنسية الألمانية وقت ارتكابه للفعل أو إذا أصبح من الرعايا الألمان بعد ارتكابه للجريمة.
    In this respect and as regards cooperation at the national level, we refer to the German national Report (S/2002/11 in particular items 2 b, 3 a/b/c). UN وفيما يتعلق بالتعاون على الصعيد الوطني نود أن نشير إلى التقرير الوطني المقدم من ألمانيا (S/2002/11، لا سيما البندين 2 ب و 3 أ/ب/ج).
    That case concerned a claim by Madame Barthez de Monfort, a French national by birth who became a German subject as a result of her marriage to a German national. UN وتتعلق هذه القضية بالطلب الذي تقدمت به السيدة بارتيز دي مونفور وهي مواطنة فرنسية بحكم الولادة اكتسبت الجنسية الألمانية بزواجها من مواطن ألماني.
    It has now been amended to make prosecution possible even if the victim is not a German national. UN غير أنه تم تعديل هذا القانون على نحو يمكﱢن من ملاحقة الشخص حتى إذا لم تكن الضحية من المواطنين اﻷلمان.
    132. The Hein case concerned a claim for reparation for damage suffered by Hein, a British, but formerly German national. UN 132 - وتتعلق قضية هاين بمطالبة بتعويض عن الضرر الذي لحق بهذا المواطن البريطاني الذي كان مواطنا ألمانيا من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد