Letter from the representatives of Germany and the Netherlands to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كل من ألمانيا وهولندا |
_: mission to Germany and the Netherlands | UN | ـــ: تقرير عن البعثة إلى ألمانيا وهولندا |
The cooperation of UNFPA in the Reproductive Health Supplies Coalition, an international partnership chaired by Germany and the Netherlands, was also noted. | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى تعاون الصندوق في التحالف من أجل إمدادات الصحة الإنجابية، وهو شراكة دولية ترأسها ألمانيا وهولندا. |
The Czech Republic reported that it had received assistance in the framework of the PHARE project on synthetic drugs from Germany and the Netherlands. | UN | وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنها تلقت مساعدة من ألمانيا وهولندا في إطار هذا المشروع. |
I also wish to express my gratitude to the Governments of Germany and the Netherlands for assuming the responsibility for ISAF. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري لألمانيا وهولندا وأتمنى لهما التوفيق في اضطلاعهما بالمسؤوليات التي سيتسلمانها من تركيا. |
Germany and the Netherlands, as the lead nations, will exercise command of the International Security Assistance Force. | UN | وستواصل ألمانيا وهولندا بصفتهما الدولتين اللتين تتوليان القيادة، ممارسة قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
The Council also welcomed the decision of Germany and the Netherlands to jointly assume from Turkey the lead in commanding ISAF. | UN | ورحب المجلس أيضا بقرار ألمانيا وهولندا أن تتوليا معا قيادة تلك القوة خلفا لتركيا. |
I would also like to extend our welcome to Germany and the Netherlands for assuming the leadership of ISAF for the coming year. | UN | وأود أيضا أن أرحب بتولي ألمانيا وهولندا قيادة القوة في السنة القادمة. |
We also welcome the willingness of Germany and the Netherlands to assume leadership of ISAF in 2003. | UN | ونرحب أيضا باستعداد ألمانيا وهولندا لتسلم زمام قيادة هذه القوة في عام 2003. |
We welcome the readiness expressed by Germany and the Netherlands to take over the leadership of the Force. | UN | ونحن نرحب بالاستعداد الذي أبدته ألمانيا وهولندا لاستلام قيادة هذه القوة. |
Letter from the representatives of Germany and the Netherlands to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي ألمانيا وهولندا |
The event was the second of two expert meetings in 2012 that have been co-hosted by Germany and the Netherlands. | UN | وشكل هذا الحدث الاجتماع الثاني من اجتماعين عقدهما الخبراء في عام 2012 واستضافتهما ألمانيا وهولندا. |
I would also like to thank the delegations of Germany and the Netherlands for organizing the meeting of scientific experts on the topic which is our focus today. | UN | وبودي أيضاً أن أشكر وفدي ألمانيا وهولندا على تنظيم اجتماع الخبراء حول الموضوع الذي نركّز عليه اليوم. |
In this regard we support the initiative of Germany and the Netherlands to organize meetings on the subject here in Geneva. | UN | وفي هذا الشأن، نؤيد مبادرة ألمانيا وهولندا لتنظيم اجتماعات تتناول هذا الموضوع هنا في جنيف. |
A few days ago, Germany and the Netherlands organized a meeting of FMCT scientific experts in Geneva. | UN | وقبل أيام قليلة، نظمت ألمانيا وهولندا اجتماعاً للخبراء العلميين في جنيف تناول معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Many delegations welcomed the meeting of scientific experts organized by Germany and the Netherlands. | UN | ورحبت وفود كثيرة باجتماع الخبراء العلميين الذي نظمته ألمانيا وهولندا. |
Statements were made by the representatives of Germany and the Netherlands. | UN | وأدلى ببيانين كل من ممثلَي ألمانيا وهولندا. |
In this regard, we support the initiative of Germany and the Netherlands to improve cooperative relations between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد مبادرة ألمانيا وهولندا لتحسين علاقات التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Lastly, I would like to join others in voicing appreciation to Germany and the Netherlands for hosting the meeting of scientific experts earlier this week. | UN | وفي الأخير، أود أن أضم صوتي إلى صوت آخرين أعربوا عن تقديرهم لألمانيا وهولندا على استضافتهما اجتماع الخبراء العلميين في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
Co-financing in the next few years from Germany and the Netherlands alone could total nearly $15 million. | UN | وقد يبلغ مجموع المشاركة في التمويل من المانيا وهولندا وحدهما في السنوات القليلة القادمة حوالي ١٥ مليون دولار. |
Four countries, Canada, Japan, Germany and the Netherlands, saw their currencies weaken against the United States dollar. | UN | وشهدت أربعة بلدان هي كندا واليابان وألمانيا وهولندا عملتها تضعف أمام دولار الولايات المتحدة. |
Lastly, I would like to take this opportunity to commend Germany and the Netherlands for hosting the meetings of FMCT experts earlier this week, which were in the same vein as the three side events involving experts that Japan and Australia held last year. | UN | وأخيراً، بودي أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بألمانيا وهولندا لاستضافتهما اجتماعات خبراء وقف إنتاج المواد الانشطارية في وقت سابق هذا الأسبوع، والتي كانت من نفس نوع التظاهرات الجانبية الثلاث التي ضمت الخبراء ونظمتها اليابان وأستراليا في العام الماضي. |