ويكيبيديا

    "germany or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ألمانيا أو
        
    • ألمانيا أم
        
    • المانيا أو
        
    The destination of many of these persons is either Germany or Scandinavia. UN والبلد المقصود لكثير من هؤلاء اﻷشخاص هو إما ألمانيا أو اسكندينافيا.
    You had to leave school for a week to have some sort of chemical-laser-electrode procedure that they only approved in Germany or something. Open Subtitles لقد إضطررت أن تتركي المدرسة من أجل نوع من عمليات الليزر أو العمليات الكيميائية المُصرح بها في ألمانيا أو شيء كهذا
    This has not been the experience in either Germany or Taiwan. UN وأضافوا قولهم إن خبرة أي من ألمانيا أو تايوان لم تكن على هذه الشاكلة.
    The draft is not against Germany or Japan or any other Member of the United Nations. UN والمشروع ليس ضد ألمانيا أو اليابان أو أية دولة أخرى عضو في اﻷمم المتحدة.
    The prohibition of torture applies without restriction and irrespective of whether the offence has been committed in Germany or abroad. UN وينطبق حظر التعذيب دون قيد أو شرط وبغض النظر عما إذا كانت الجريمة قد ارتكبت في ألمانيا أم خارجها.
    “... caused both German and non-German individuals to leave Kuwait and take refuge in Germany or other countries. UN " ... تسبب في مغادرة أفراد من اﻷلمان وغير اﻷلمان للكويت واللجوء إلى المانيا أو بلدان أخرى.
    Cooperative legislation has not been substantially amended recently in Germany or Greece. UN وفي ألمانيا أو اليونان لم تدخل مؤخرا أية تعديلات جوهرية على التشريعات المتعلقة بالتعاونيات.
    He wondered what Germany or the Netherlands, for example, would say if Switzerland interfered to divert the headwaters of the Rhine. UN فماذا ستقول ألمانيا أو هولندا، على سبيل المثال، إذا شرعت سويسرا في تحويل منابع نهر الراين؟
    However, members, alternates and experts of the constituted bodies have no privileges and immunities except in Germany or for acts that occurred during a conference or activity covered by a conference agreement with a host State. UN ولكن أعضاء الهيئات المنشأة وأعضاءها المناوبين وخبراءها لا يحظون بأي امتيازات وحصانات إلا في ألمانيا أو فيما يتعلق بالأفعال التي قاموا بها أثناء مؤتمر أو نشاط يغطيه اتفاق مؤتمر مع الدولة المضيفة.
    The Federal Ministry of Defence is working on plans to offer mine-clearance training in Germany or to send training teams to improve mine clearance in affected countries, for example, Bosnia and Herzegovina. UN وتعمل وزارة الدفاع الاتحادية على وضع خطط لتوفير التدريب على إزالة اﻷلغام في ألمانيا أو إرسال أفرقة تدريب لتحسين إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة، وعلى سبيل المثال، البوسنة والهرسك.
    Look at our relationship with Germany or Japan. Open Subtitles أعني، إنظر لعلاقتنا مع ألمانيا أو اليابان
    I think he ordered them from Germany or someplace. Open Subtitles -أعتقد أنه طلبها من ألمانيا أو ما يجاورها
    Believe that if you want but I think we'll end up in Germany or Poland. Open Subtitles يمكنكم أن تفكروا ما شئتم لكن سيرسلوننا إلى ألمانيا أو بولندا
    Turn this ship in the direction of Germany or we will remove you from the wheel, understood? Open Subtitles در هذه السفينة في إتّجاه ألمانيا أو نحن سنزيلك من العجلة، فهم؟
    You think they're waiting for you in Germany or Italy? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم ينتظرونك في ألمانيا أو إيطاليا؟
    In the State party's view, the security environment is not comparable to that of either Germany or Taiwan, as it shares a border with the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) which spans 155 miles. UN وترى الدولة الطرف أن البيئة الأمنية في جمهورية كوريا لا يمكن مقارنتها بنظيرتها في ألمانيا أو تايوان، لأن الدولة الطرف لها حدود مشتركة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تمتد على مسافة 155 ميلاً.
    Specifically, there are neither differences in terms of whether the proceeding is directed against a German or a foreign national, nor in terms of whether the offence in question was committed in Germany or abroad. UN وبوجه خاص، لا توجد اختلافات من حيث تحريك المتابعة ضد مواطن ألماني أو مواطن أجنبي، ولا في مسألة ما إذا كانت الجريمة قد ارتُكبت في ألمانيا أو في الخارج.
    In the State party's view, the security environment is not comparable to that of either Germany or Taiwan, as it shares a border with the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) which spans 155 miles. UN وترى الدولة الطرف أن البيئة الأمنية في جمهورية كوريا لا يمكن مقارنتها بنظيرتها في ألمانيا أو تايوان، لأن الدولة الطرف لها حدود مشتركة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تمتد على مسافة 155 ميلاً.
    In the State party's view, the security environment is not comparable to that of either Germany or Taiwan, as it shares a border with the Democratic People's Republic of Korea which spans 155 miles. UN وترى الدولة الطرف أن البيئة الأمنية فيها ليست شبيهة بنظيرتها في ألمانيا أو تايوان، لأن لها حدوداً مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تمتد على 155 ميلاً.
    So, what, are you in Germany, or... where? Open Subtitles إذاً, ما الأمر؟ هل انت في "ألمانيا" أم ماذا؟
    (10) Article 91 of the Treaty of Versailles established a right of option for German nationals habitually resident in territories recognized as forming part of Poland who acquired Polish nationality ipso facto and for Poles who were German nationals habitually resident in Germany or in a third country.Article 91 read as follows: UN )٠١( وتنص المادة ٩١ من معاهدة فرساي على منح حق الخيار للمواطنين اﻷلمان الذين كانوا يقيمون بصفة اعتيادية في أقاليم اعترف بأنها تشكل جزءا من بولندا والذين حصلوا على الجنسية البولندية تلقائيا، وللبولنديين الذين كانوا يحملون الجنسية اﻷلمانية ويقيمون بصفة اعتيادية في المانيا أو في بلد ثالث)٠٣١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد