ويكيبيديا

    "ghana delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد غانا
        
    1989-1993 Member of the Ghana delegation to the Council of FAO UN ٩٨٩١-٣٩٩١ عضو وفد غانا إلى اجتماع مجلس منظمة اﻷغذية والزراعة
    1994 Leader of the Ghana delegation to the Inaugural Meeting of the International Seabed Authority, Kingston, Jamaica UN ٤٩٩١ رئيس وفد غانا إلى الاجتماع الافتتاحي للسلطة الدولية لقاع البحار، كنغستون، جامايكا
    We take this opportunity to welcome them and to extend to them the cooperation of the Ghana delegation. UN وننتهز هذه الفرصة لنرحب بها ونؤكد لها تعاون وفد غانا.
    Mr. DANKWA (Ghana): I wish to express the Ghana delegation's gratitude to those who voted for Mr. Samuel K. B. Asante. UN أود أن أعرب عن امتنان وفد غانا للذين صوتوا تأييدا للسيد سامويل ك.ب. اسانتي.
    The Ghana delegation is gratified to note that the Secretary-General considers reasonable and adequate the amount of $11 million provided as the level of commitment authority. UN ويسر وفد غانا أن يشير إلى أن اﻷمين العام يعتبر أن مبلغ مليون أمريكي مبلغ معقول وكاف كمستوى ﻹذن الدخول في التزامات.
    The Ghana delegation subscribes to the view that the Tribunal should, as a matter of principle, be financed under the provisions of Article 17 of the Charter. UN وإن وفد غانا يتشاطر وجهة النظر القائلة بأن المحكمة ينبغي تمويلها، كمسألة مبدئية، بموجب أحكام المادة ١٧ من الميثاق.
    It is the hope and expectation of the Ghana delegation that all efforts will be deployed by the Secretary-General to provide a complete, detailed budgetary estimate as early as possible, as requested by the resolution. UN ويأمل وفد غانا ويتوقع أن يبذل اﻷمين العام جميع الجهود لتقديم تقدير كامل ومفصل للميزانية في أقرب وقت ممكن، وفقا لما ينص القرار عليه.
    Furthermore, the Ghana delegation believes that permanent membership in the Security Council of the five major wartime allies, although well-founded then, has become obsolete. UN ثم إن وفد غانا يرى أن الزمن قد عفا على العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن لحلفاء الحرب الخمسة الكبار بالرغم من أنها كانت مستندة في ذلك الحين إلى أساس وجيه.
    Member, Ghana delegation to the Border Demarcation Commission set up by the Governments of Ghana and Togo to settle border disputes at the south-eastern frontier of Ghana, 1974. UN عضو، وفد غانا في لجنة رسم الحدود التي أنشأتها حكومتا غانا وتوغو لتسوية الخلافات الحدودية على الحدود الجنوبية الشرقية لغانا، 1974.
    It is for this reason that the Ghana delegation urges all member States and donor organizations to pay their contributions on time, so that the Agency will be financially able to continue with this much needed and greatly appreciated programme. UN ولهذا السبب، يحث وفد غانا جميع الدول الأعضاء والمنظمات المانحة على تسديد اشتراكاتها في موعدها، لتمكين الوكالة ماليا من مواصلة هذا البرنامج الذي تشتد إليه الحاجة والذي يحظى بتقدير كبير.
    In the light of these developments, the Ghana delegation takes the view that it is now time for the international community to address itself to specific aspects of the oceans and related issues affecting Member States, particularly developing countries. UN وفي ضوء هذه التطورات، يرى وفد غانا أنه قد آن اﻷوان ﻷن يعكف المجتمع الدولي على معالجة الجوانب المحددة للمحيطات وما يتصل بها من قضايا تؤثر على الدول اﻷعضاء، خصوصا البلدان النامية.
    1989-1993 Leader of the Ghana delegation to the session of the World Food Programme UN ٩٨٩١-٣٩٩١ رئيس وفد غانا إلى دورة برنامج اﻷغذية العالمي
    1990-1993 Member of the Ghana delegation to IFAD Governing Council sessions UN ٠٩٩١-٣٩٩١ عضو وفد غانا إلى دورات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    1995 Deputy leader of the Ghana delegation to the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement and the Commemoration of the Fortieth Anniversary of the Asian-African Conference, Bandung, Indonesia UN ٥٩٩١ نائب رئيس وفد غانا إلى الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز والاحتفال بالذكرى اﻷربعين للمؤتمر اﻵسيوي الافريقي، باندونغ، اندونيسيا
    Member, Ghana delegation to the Border Demarcation Commission set up by the Governments of Ghana and Togo to settle border disputes at the south-eastern frontier of Ghana, 1974. UN عضو، وفد غانا في لجنة رسم الحدود التي أنشأتها حكومتا غانا وجمهورية توغو لتسوية الخلافات الحدودية على الحدود الجنوبية الشرقية لغانا، ١٩٧٤.
    At the outset, the Ghana delegation wishes to align itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Zambia on behalf of the African group of States parties to the Rome Statute. UN وفي البداية، يرغب وفد غانا في الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي.
    The Ghana delegation wishes to commend the President of the Court, His Excellency Judge Sang Hyun Song, for his remarkable presentation of the report of the Court. UN ويود وفد غانا الإشادة برئيس المحكمة، سعادة القاضي سانغ - هيونغ سونغ، على عرضه الرائع لتقرير المحكمة.
    To conclude, the Ghana delegation will, therefore, also count on the leadership and commitment that the President has demonstrated so far, in particular the interest he has shown in the issue of Security Council reform, in reaching that goal. UN لذا، أخلص إلى القول إنّ وفد غانا سيعوِّل أيضاً على القيادة والالتزام اللذين أثبتهما الرئيس حتى الآن، ولا سيّما الاهتمام الذي أظهره بمسألة إصلاح مجلس الأمن، في تحقيق هذا الهدف.
    The Ghana delegation, in light of the aforesaid, is pleased to note that part V of the Secretary-General's report (A/52/487) focuses at length on the development of marine resources and the protection of the marine environment, an issue of utmost concern to our delegation. UN وفي ضوء ما تقدم، يسر وفد غانا أن يلاحظ أن الباب الخامس من تقرير اﻷمين العام ]A/52/487[ يركز باستفاضة على تنمية الموارد البحرية وحماية البيئة البحرية، وهي قضية ذات أهمية قصوى لوفد بلدي.
    The Ghana delegation welcomes the adoption of the resolution without a vote as yet another expression of the commitment of the international community not only to restore peace and security in the territory of the former Yugoslavia, but also to guarantee the world against a recurrence of such unbridled violation of international humanitarian law, even in the event of a breakdown of law and order. UN إن وفد غانا يرحب باتخاذ القرار دون تصويت، كتعبير آخر عن التزام المجتمع الدولي ليس فقط باستعادة السلم واﻷمن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولكن أيضا بضمان بقاء العالم بعيدا عن تكرار وقوع هذا الانتهاك المطلق العنان للقانون اﻹنساني الدولي، حتى في حال انهيار القانون والنظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد