ويكيبيديا

    "ghazni" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غزني
        
    • غازني
        
    • وغازني
        
    • وغزني
        
    • وغزنة
        
    Moreover, since the autumn of 2008, Poland has taken over the responsibility for the security situation in Ghazni province. UN وعلاوة على ذلك، تسلّمت بولندا منذ خريف عام 2008 المسؤولية عن الحالة الأمنية في محافظة غزني.
    Since the summer of 2008, a Polish team of 30 civilian personnel has been working in the United States-led provincial reconstruction team in Ghazni. UN ومنذ صيف 2008، ما انفك فريق بولندي قوامه 30 مدنيا يعمل ضمن فريق تعمير المحافظات في غزني تحت قيادة الولايات المتحدة.
    We plan to gradually increase our civilian engagement in the activities of the PRT in Ghazni province. UN ونخطط لزيادة تدريجية في مشاركتنا المدنية في أنشطة فريق إعادة الإعمار الإقليمي في إقليم غازني.
    One such case in Helmand Province and another case in Ghazni Province have been reported. UN وأفادت التقارير بأن إحدى هذه الحالات قد حدثت في مقاطعة هلمند وبأن أخرى قد حدثت في مقاطعة غازني.
    Insurgents focused their improvised-explosive-device attacks along Highway 1 in Wardak, Logar and Ghazni. UN وركز المتمردون هجماتهم بالأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع على امتداد الطريق السريع رقم 1 في كل من ورداك، ولوغار، وغازني.
    Some of the offices are free of charge, including the offices in Kuwait, Jalalabad, Tirin Kot (Uruzgan), Khost, Kunar, Ghazni and Hilmand. UN وتشغل بعض المكاتب مجاناً، بما في ذلك المكاتب القائمة في الكويت وجلال أباد وترين كوت وخوست وكنر وغزني وهيلمند.
    Opposing militant forces activity is also reported in Ghazni, Logar and Laghman provinces along the main lines of communication. UN ووردت أنباء عن قيام قوات المتمردين بعمليات على طول خطوط الاتصالات الرئيسية في مقاطعات غزني ولوكر ولغمان أيضا.
    Recently, insurgent intimidation forced more than 20 schools in Ghazni province to close. UN وقد أجبر الترويع الذي يمارسه المتمردون مؤخرا أكثر من 20 مدرسة في ولاية غزني على إغلاق أبوابها.
    Ghazni, Khost, Logar, Paktika, Paktya, Panjsher, Parwan, Wardak and Nuristan Provinces remained free of poppies. UN وبقيت ولايات غزني وخوست ولوغار وباكتيكا وباكتيا وبانجشير وباروان ووارداك ونورستان خالية من الخشخاش.
    On 14 April, AGEs forcibly closed all schools in Andar and Dih Yak districts of Ghazni province. UN وفي 14 نيسان/أبريل، أغلقت القوات المناوئة للحكومة قسراً جميع المدارس في مديريتي أندار وديهياك الواقعتين في مقاطعة غزني.
    On 19 April, 12 Afghan Local Police members were killed by insurgents in Ghazni Province. UN ففي 19 نيسان/أبريل، قتل المتمرّدون في ولاية غزني 12 فردا من أفراد الشرطة المحلية الأفغانية.
    On 15 April, small arms fire struck a United Nations helicopter flying over Ghazni Province. UN ففي 15 نيسان/أبريل، حصل إطلاق نيران من أسلحة صغيرة أصابت طائرة مروحية تابعة للأمم المتحدة كانت تحلّق فوق ولاية غزني.
    Since 2008, Poland has been responsible for the security of the province of Ghazni. UN ومنذ عام 2008، باتت بولندا مسؤولة عن الأمن في منطقة غازني.
    Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. UN وبسبب المخاطر الأمنية لم تتمكن البعثة من فتح مكتبي غازني أو هيلمان.
    Voluntary repatriation centres in Pakistan were closed, as well as the office in Ghazni. UN وأُغلقت مراكز العودة الطوعية في باكستان فضلا عن المكتب في غازني.
    The driver was later released and sent to Ghazni Province with a letter demanding the release of six unidentified Taliban fighters. UN ثم أطلق سراح السائق وأرسل إلى ولاية غازني لنقل رسالة تطالب بالإفراج عن ستة من مقاتلي حركة الطالبان لم يكشف عن أسمائهم.
    Threats and attacks are also believed to target facilities built by provincial reconstruction teams, as a result of which a significant number of such facilities remain unused, including the Teacher Training Institute of Ghazni province. UN ويعتقد أيضا أن التهديدات والهجمات تستهدف مرافق شيدتها فرق إعادة إعمار المقاطعات، مما أفضى إلى عدم استخدام عدد كبير جدا منها، بما في ذلك معهد تدريب المعلمين في مقاطعة غازني.
    Provinces of most concern are Badakhshan, Daikundi, Ghazni, Paktika, Ghor, Zabol, Uruzgan and Vardak. UN وأكثر الأقاليم إثارة للقلق هي أقاليم بادغشان ودايكوندي وغازني وباكتيكا وغور وزابول وأوروزغان وورداك.
    Over 9,000 female teachers have completed teacher training in the Provinces of Hirat, Jawzjan, Samangan, Badakhshan, Takhar, Baghlan and Ghazni. UN وقد أكمل ما يزيد على 000 9 من المعلمات دورة تدريب المعلمين في مقاطعات هيرات وجاوزجان وسامنغان وباداخشان وتاخار وباغلان وغازني.
    The Independent Electoral Commission has conducted audits and recounts of the preliminary results for the Nangarhar, Kandahar, Ghazni and Paktika provinces. UN وأجرت اللجنة الانتخابية المستقلة عمليات تدقيق وإعادة فرز أصوات النتائج الأولية لكل من أقاليم ننجرهار وقندهار وغازني وباكتيكا.
    The two other districts that have been identified by the National Security Council are in Helmand and Ghazni. UN وتقع المنطقتان الأخريان اللتان حددهما مجلس الأمن الوطني في هلمند وغزني.
    Four new positions are proposed for the new provincial offices in Sari-Pul, Pul-I-Khumri, Tirin Kot and Ghazni to assist the International Security Officer. UN ويقترح إنشاء أربع وظائف جديدة لمكاتب المقاطعات الجديدة في ساري بول، وبول - آي - خُمْرِي، وتيرين كوت، وغزنة لمساعدة موظف الأمن الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد