ويكيبيديا

    "gibraltar was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جبل طارق
        
    • وجبل طارق
        
    • طارق كان
        
    The highest possible rate of effective personal tax in Gibraltar was 24.9 per cent, with the company tax rate at 10 per cent. UN وتبلغ أعلى نسبة ممكنة للضريبة الشخصية الفعلية في جبل طارق 24.9 في المائة، فيما تبلغ هذه لدى الشركات 10 في المائة.
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN إن السيادة البريطانية على جبل طارق تأسست بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN لقد قررت السيادة البريطانية على جبل طارق بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    Gibraltar was also prepared to accept Committee members in their personal capacities. UN وأردف أن جبل طارق مستعد أيضا لاستقبال أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية.
    Gibraltar was a colony of the United Kingdom, even if the real inhabitants of the Territory were not a colonial people. UN وجبل طارق مستعمرة تابعة للمملكة المتحدة بالرغم من أن السكان الحقيقيين لﻹقليم ليسوا شعبا مستعِمرا.
    The Government of Gibraltar was enduringly committed to those discussions. UN وقال إن حكومة جبل طارق تلتزم التزاما دائما بتلك المناقشات.
    The situation in Gibraltar was colonial in nature and was therefore incompatible with the principles and purposes of the Charter of the United Nations. UN والحالة في جبل طارق استعمارية بطبيعتها، وهي لذلك لا تتفق مع مبادئ وأغراض ميثاق الأمم المتحدة.
    Gibraltar was now politically mature, and its relationship with the United Kingdom was non-colonial in nature. UN فقد أصبح جبل طارق ناضجا سياسيا الآن، ولم تعد علاقته مع المملكة المتحدة ذات طابع استعماري.
    The situation in Gibraltar was colonial in nature and was therefore incompatible with the principles and objectives of the Charter of the United Nations. UN والحالة السائدة في جبل طارق ذات طابع استعماري، ومن ثم فإنها لا تتفق مع مبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة.
    The Government of Gibraltar was enduringly committed to those discussions. UN وقال إن حكومة جبل طارق ملتزمة التزاماً دائماً بتلك المناقشات.
    Any new constitutional arrangement should also be consistent with good governance and financial probity, especially since Gibraltar was a thriving offshore financial centre. UN وأي ترتيب دستوري جديد يجب أن يكون متفقاً أيضاً مع الحكم الرشيد ومع السلامة المالية، خصوصاً أن جبل طارق هو مركز مالي
    The Government of Gibraltar was willing to have the matter adjudicated upon by the International Court of Justice, but the United Kingdom and Spain had refused. UN وأكد أن حكومة جبل طارق لا تمانع في قيام محكمة العدل الدولية بالبت في هذه المسألة، ولكن المملكة المتحدة وإسبانيا ترفضان هذا التحكيم.
    Gibraltar was totally self-sufficient economically. UN كما أن جبل طارق مكتف ذاتيا من الناحية الاقتصادية تماما.
    Gibraltar was occupied by British troops in 1704, during one of the European wars of succession. UN لقد احتلت القوات البريطانية جبل طارق عام 1704، خلال إحدى حروب الخلافة الأوروبية.
    " British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN لقد قررت السيادة البريطانية على جبل طارق بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    Gibraltar was occupied by British troops in 1704, during one of the European wars of succession. UN لقد احتلت القوات البريطانية جبل طارق عام ١٧٠٤، خلال أحد حروب الخلافة اﻷوروبية.
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN إن السيادة البريطانية على جبل طارق قد حددت بوضــوح في معاهدة أوترخت.
    Gibraltar was now politically mature, and its relationship with the United Kingdom was noncolonial in nature. UN ويعتبر جبل طارق الآن ناضجا من الناحية السياسية وعلاقته مع المملكة المتحدة هي بطبيعتها غير استعمارية.
    Mr. de Palacio said, inter alia, that the question of Gibraltar was an ongoing priority for his Government. UN وقال السيد بالاسيو، في جملة أمور، إن مسألة جبل طارق لا تزال تمثل إحدى المسائل ذات الأولوية لدى حكومته.
    As far as Gibraltar was concerned, therefore, its decolonization was no longer a pending issue. UN وبالتالي فإن جبل طارق يعتبر أن مسألة إنهاء الاستعمار فيه لم تعد معلقة.
    Gibraltar was prepared to enter into a dialogue with Spain that would be genuine, constructive and open. UN وجبل طارق مستعد للدخول في حوار مع إسبانيا يكون حقيقيا وبنّاء ومنفتحا.
    I wanted to ask Mr. Solana if a tripartite meeting involving Britain, Spain, and Gibraltar was one of the ways of proceeding that were mentioned in your talks. UN أود أن أسأل السيد سولانا عما إذا كان عقد اجتماع ثلاثي يضم بريطانيا وإسبانيا وجبل طارق كان أحد طرق العمل التي ورد ذكرها في محادثاتكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد