Mainstreaming girls and women with disability into society: a win-win for all | UN | إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في المجتمع: خطوة مربحة لكل الأطراف |
Rehabilitation International thinks it is very important to mainstream girls and women with disabilities into women's associations. | UN | وفي اعتقاد الهيئة الدولية للتأهيل فأنه من الأهمية بمكان إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في الجمعيات النسوية. |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities | UN | ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة |
It also expresses its concern about the lack of measures to provide inclusive education for girls and women with disabilities and about the persistence of gender bias in career choices for women. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء عدم وجود تدابير ترمي إلى إتاحة التعليم للفتيات والنساء ذوات الإعاقة، وإزاء استمرار وجود التحيز القائم على نوع الجنس في اختيارات العمل الوظيفي المتاحة للمرأة. |
The strategies for the objective are to develop awareness-raising and communication materials and resources on the special case and vulnerability of girls and women with disabilities. | UN | وتكمن الاستراتيجيات المتبعة لتحقيق هذا الهدف في التوعية وتطوير مواد التواصل وتنمية الموارد في ما يتعلق بالحالة الخاصة بالفتيات والنساء ذوات الإعاقة وبضعفهن. |
IV. Specific rights under the Convention applying to boys, girls and women with disabilities | UN | رابعاً - حقوق محددة بموجب الاتفاقية تنطبق على الفتيان والفتيات والنساء ذوات الإعاقة 103 |
IV. Specific Convention provisions related to boys, girls and women with disabilities 352-364 48 | UN | رابعاً - الأحكام الخاصة في الاتفاقية ذات الصلة بالفتيان والفتيات والنساء ذوي الإعاقة 352-364 67 |
girls and women with disabilities have opportunity to use their right to entirety. | UN | وبإمكان الفتيات والنساء ذوات الإعاقة التمتع بحقوقهن كاملة. |
Violence against girls and women with disabilities happens at home, but also in schools, residential institutions and in disability services. | UN | ولا يحدث العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في المنزل فحسب، بل كذلك في المدارس، وفي المؤسسات السكنية وخدمات الإعاقة. |
Prevention of violence against girls and women with disabilities | UN | منع العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة |
Increased risk for girls and women with disabilities | UN | الفتيات والنساء ذوات الإعاقة أكثر عرضة للعنف |
It is imperative that mainstream women's associations include girls and women with disabilities in their political work to ensure that disabled women and girls' rights are recognized and fulfilled. | UN | ومن الأمور الحتمية أن يقوم التيار الرئيسي للجمعيات النسائية بإدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة فيما يضطلع به من عمل سياسي ضمانا للاعتراف بحقوقهن والوفاء بها. |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other girls and women without disabilities | UN | ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيات والنساء من غير ذوي الإعاقة |
Particularly worth mentioning in this context is a project designed to show how to combat gender specific impediments in the education and training of girls and women with disabilities that has been developed and implemented by the women concerned. | UN | والجدير بالذكر بوجه خاص في هذا السياق مشروع يرمي لبيان كيفية مكافحة العوائق الجنسانية في تعليم وتدريب الفتيات والنساء ذوات الإعاقة والذي تم استحداثه وتنفيذه على يد النساء المعنيات بهذا الشأن. |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities | UN | هل تتمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الأولاد والرجال ذوي الإعاقة |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other girls and women without disabilities | UN | هل تتمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع سائر الفتيات والنساء اللاتي لا تعانين من إعاقة |
6. Young girls and women with disabilities are reportedly twice as likely to be victims of sexual violence and abuse as women without disabilities. The Committee requests the State party to indicate what strategy has been adopted to address the problem. | UN | 6- يبدو أن الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتعرضن لضعف ما تتعرض له النساء السّليمات من العنف والاعتداء الجنسي، وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحدد الاستراتيجية المعتمدة لمواجهة هذه المشكلة. |
Please also provide information on the legal remedies that are available to girls and women with disabilities and older women victims of violence. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن وسائل الانتصاف القانونية المتاحة للفتيات والنساء ذوات الإعاقة والمسنات والنساء من ضحايا العنف. |
- activities for girls and women with disabilities, | UN | - الأنشطة الخاصة بالفتيات والنساء ذوات الإعاقة. |
IV. Specific rights under the Convention applying to boys, girls and women with disabilities | UN | رابعاً- حقوق محددة بموجب الاتفاقية تنطبق على الفتيان والفتيات والنساء ذوات الإعاقة |
IV. Specific Convention provisions related to boys, girls and women with disabilities | UN | رابعاً- الأحكام الخاصة في الاتفاقية ذات الصلة بالفتيان والفتيات والنساء ذوي الإعاقة |
IV. Situation of boys, girls and women with disabilities 469-479 | UN | رابعاً - حالة الأطفال والفتيات والنساء ذوو الإعاقة 469-479 108 |
It is also important to ensure that girls and women with a disability can easily access these facilities. | UN | ومن المهم أيضا كفالة أن يكون بإمكان الفتيات والنساء من ذوي الإعاقة استخدام هذه المرافق بسهولة. |