ويكيبيديا

    "given up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استسلمت
        
    • تخليت عن
        
    • استسلم
        
    • تخلت
        
    • أستسلم
        
    • تخلى
        
    • تستسلم
        
    • توقفت عن
        
    • أستسلمت
        
    • استسلموا
        
    • يئست
        
    • تتخل
        
    • يتخل
        
    • تنازلت عن
        
    • أيأس
        
    I'd pretty much given up on beating my dad at anything until Pepper dragged me to a golf course one day. Open Subtitles لقد استسلمت تقريبا لفكرة هزم أبي في أي شيء حتى قام بيبر بجري الى ملعب غولف في أحد الايام
    I've given up everything to make that drive a reality. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شئ لتحقيق هذا الدافع الكهرومغناطيسي
    Not because I was angry that he'd given up, but because I couldn't face that he may have been right. Open Subtitles ليس بسبب أنه كان قد استسلم لكن بسبب أنني لم أستطع مواجهة حقيقه أنه ربما كان على حق
    Libya announced that it had given up its nuclear weapons aspiration and has since come into compliance. UN وأعلنت ليبيا أنها تخلت عن تطلعها إلى حيازة الأسلحة النووية، ومنذ ذلك الوقت قامت بالامتثال.
    I should have given up when we were wrestling? Open Subtitles أتوجب على أن أستسلم اليوم عندما كنا نتصارع؟
    If he's been attacking that close to home, he's given up any interest in protecting his identity. Open Subtitles لو كان يهاجم بهذا القرب لمنزله فهو قد تخلى عن اى اهتمام فى حماية هويته
    I see you haven't given up. Just enjoy the cake. Open Subtitles أرى بأنك لم تستسلم فقط استمتع بالكعكة.مادمت لن تأكلها
    What if I'd given up and gone into Independent Living? Open Subtitles مـاذا لو استسلمت أنـا و ذهبت للعيش المستقـل ؟
    In Kompong Thom, a woman who had attempted to escape but had already given up was shot in the thigh by a guard. UN ففي مقاطعة كومبونغ ثوم، حاولت امرأة الفرار ولكنها بعد أن استسلمت فعلا أطلق عليها الرصاص أحد الحراس فأصيبت في فخذها.
    By choosing a human life, you've already given up. Open Subtitles ان تختار العيش كإنسان تكون بالفعل استسلمت
    I've given up pretty much everything except for hormones. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات
    I've given up a lot that I care about. Open Subtitles لقد تخليت عن كثيرا من الاشياء التي تهمني
    The day is coming. I have given up my birthright for it. Open Subtitles هذا صحيح,ان اليوم لقادم لقد تخليت عن حقي الطبيعي من اجله
    One thing. I haven't given up. All right? Open Subtitles شيء واحد , انا لم استسلم وثانياً اتقولين ان هذا خياري ؟
    She said she'd given up her whole life for him. Open Subtitles لقد قالت بأنها تخلت عن حياتها بأكملها من أجله
    But trust me when I tell you I haven't given up. Open Subtitles ولكن ثق بي عندما أقول لك أنّي لمْ أستسلم بعد.
    Major, I had heard that you had given up everything. Open Subtitles الرئيسية، لقد سمعت أنك قد تخلى عن كل شيء.
    You think that we're having a hard time because she's given up? Open Subtitles وهل تظن بأننا سنعاني الصعوبة لأنها تستسلم ؟
    No, but I've given up falling for really cheap bribes. Open Subtitles لا ، لكنني توقفت عن اخذ الرشاوي القليلة جداً
    She told me, she's given up on having a baby. Open Subtitles أخبرتني انها أستسلمت من فكرة الحصول على طفل
    They're just acting like they've given up, but it's a double-bluff. Open Subtitles ، إنّهم يتصرفون و كأنّهم استسلموا . لكنّها خدعة مزدوجة
    The concern was expressed that regional groups might even have given up asking for services because their requests had been denied so often. UN وأُعرب عن القلق من أن تكون المجموعات الإقليمية قد يئست من طلب الخدمات لأن طلباتها تواجه بالرفض في أغلب الأحيان.
    None of these States has given up, or will give up, its formal rights under article IV of the NPT. UN ولم تتخل أي من هذه الدول، ولن تتخلى عن حقوقها الرسمية الواردة في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار النووي.
    The Georgian people have been victimized and destroyed by many invaders, but it has never given up its language and religion. UN وكان شعب جورجيا ضحية للقتل والتدمير على يد غزاة كثيرين ولكنه لم يتخل في أي وقت من اﻷوقات عن لغته ودينه.
    Well, now that you've claimed the child as your own, you've given up our leverage with the queen. Open Subtitles حسناً الان وقد اعترفت بأن الطفل طفلك لقد تنازلت عن تأثيرنا على الملكة
    I'd given up hope that anybody would ever want me again. Open Subtitles ولـم أيأس مـن أن أحـدا سيرغب بـي مجددا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد