ويكيبيديا

    "global and country level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصعيدين العالمي والقطري
        
    • المستويين العالمي والقطري
        
    First, stronger linkages between normative work at the global and country level on implementation measures. UN أولها وجود روابط أقوى بين الأعمال الشارعة في تدابير التنفيذ على الصعيدين العالمي والقطري.
    The achievement of the target depends on the effectiveness and efficiency of the coordination between the various stakeholders at the global and country level. UN 23- يعتمد تحقيق هذه الغاية على فعالية وكفاءة التنسيق بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة على الصعيدين العالمي والقطري.
    Funding for Coherence at global and country level UN رابعا - تمويل الاتساق على الصعيدين العالمي والقطري
    Its sharpened focus, enhanced normative framework for aligning global and country level activities and commitment to partnerships and pre-investment capacitybuilding forms the basis of a vision and a commitment to help stabilize the chaotic aspects of rapid urbanization and deliver cities without slums as envisioned in the Millennium Declaration. UN ويشكل التركيز الحاد للخطة وإطار العمل المعياري المعزز لتنسيق الأنشطة على الصعيدين العالمي والقطري والالتزام بإنشاء شراكات وبناء قدرات ما قبل الاستثمار الأساس لرؤية والتزام بالمساعدة في تثبيت الجوانب العشوائية للتحضر السريع مع تقديم مدن بدون أحياء فقيرة على النحو المتصور في إعلان الألفية.
    We encourage the intensification of this concerted action, which has also been requested by the Economic and Social Council and encouraged by the Secretary-General. It can make a considerable contribution to the establishment of international cooperation, leading to development at both the global and country level. UN ونحن نشجع تكثيف هذا العمل المتضافر، وهو أمر حث عليه أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويشجعه اﻷمين العام، ومن شأنه أن يوفر إسهاما هاما ﻹرساء التعاون الدولي الذي يفضي الى التنمية على المستويين العالمي والقطري.
    The achievement of the target depends on the effectiveness and efficiency of the coordination between the various stakeholders at the global and country level. UN 23 - يعتمد تحقيق هذه الغاية على فعالية وكفاءة التنسيق بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة على الصعيدين العالمي والقطري.
    Ensure global and country level monitoring systems are in place to measure global and country level progress in relation to the care, protection and support of children affected by HIV and AIDS. UN :: كفالة إقامة نظم الرصد على الصعيدين العالمي والقطري لقياس التقدم المحرز عالميا وقطريا فيما يتعلق بتوفير العناية والحماية والدعم للأطفال المصابين بالفيروس والإيدز.
    20. The cluster leadership approach operates at both the global and country level. UN 20 - ويطبق نهج قيادة المجموعات على الصعيدين العالمي والقطري على السواء.
    The timely and active funding of cluster-related activities at both the global and country level will become critical to the effectiveness of the cluster leadership approach as it is applied to both new and ongoing humanitarian crises. UN وسيصبح تمويل الأنشطة المتعلقة بالمجموعات في الوقت المناسب وبنشاط على الصعيدين العالمي والقطري حاسما لفعالية نهج قيادة المجموعات لأنه يطبق على الأزمات الإنسانية الجديدة والجارية على حد سواء.
    9. Taking note of the report on global and country level Progress on the Three Ones, the Programme Coordinating Board: UN 9 - إن مجلس تنسيق البرنامج، إذ يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز على الصعيدين العالمي والقطري بشأن العناصر الثلاثة:
    A. Advisory services 7. OHCHR has undertaken to strengthen the role of NHRIs at both the global and country level through the work of the NI Unit, which has become an integral part of supporting the national human rights promotion and protection system. UN 7 - تتولى المفوضية تعزيز دور المؤسسات الوطنية على الصعيدين العالمي والقطري من خلال الأعمال التي تنجزها الوحدة، التي أصبحت جزءاً لا يتجزأ من الدعم المقدم للنظام الوطني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    (d) Providing substantive inputs to the Inter-agency Standing Committee (IASC) member organizations at the global and country level to promote the recovery and reconstruction of sustainable settlements; UN (د) توفير مدخلات فنية للمنظمات الأعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي والقطري لتعزيز تعافي المستوطنات وإعادة بنائها على نحو مستدام؛
    55. The enhanced focus on implementation in the work of the Commission on Sustainable Development is expected to contribute to a broadening of the scope and reach of operational activities of the United Nations system by creating stronger linkages between normative work at the global and country level on implementation measures. UN 55 - ومن المتوقع أن يسهم ازدياد التركيز على التنفيذ في أعمال لجنة التنمية المستدامة في توسيع نطاق ومضمار الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وذلك عن طريق إنشاء روابط أقوى بين العمل التشريعي على الصعيدين العالمي والقطري بشأن التدابير التنفيذية.
    3. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has, in 2004, undertaken to strengthen the role of national institutions at both the global and country level through the work of the National Institutions Unit (the Unit), located within the CapacityBuilding and Field Operations Branch of OHCHR, which has become an integral part of supporting the national human rights promotion and protection system. UN 3- وبدأت المفوضية في عام 2004 تعزز دور المؤسسات الوطنية على الصعيدين العالمي والقطري بفضل الأعمال التي أنجزتها وحدة المؤسسات الوطنية (الوحدة) المنشأة في إطار فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية التابع للمفوضية، والتي أصبحت جزءاً لا يتجزأ من الدعم المقدم للنظام الوطني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    In this connection, it was recommended that as a matter of urgency the Secretary-General, the President of the World Bank and the Executive Director of the International Monetary Fund (IMF) " conclude formal agreements on their respective roles and relations at the global and country level " . UN وفي هذا الصدد ، قدمت توصية بأن يعمل الأمين العام ورئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي بصورة عاجلة على " إبرام اتفاقات رسمية بشأن أدوار وعلاقات كل منهم على الصعيدين العالمي والقطري " ().
    In this connection, it was recommended that as a matter of urgency the Secretary-General, the President of the World Bank and the Executive Director of the International Monetary Fund (IMF) " conclude formal agreements on their respective roles and relations at the global and country level " . UN وفي هذا الصدد ، قدمت توصية بأن يعمل الأمين العام ورئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي بصورة عاجلة على " إبرام اتفاقات رسمية بشأن أدوار وعلاقات كل منهم على الصعيدين العالمي والقطري " ().
    Recommendation: As a matter of urgency the Secretary-General, the President of the World Bank and the Executive Director of IMF should set up a process to review, update and conclude formal agreements on their respective roles and relations at the global and country level. UN توصية: ينبغي لكل من الأمين العام ورئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي أن يعملوا بصورة عاجلة على إطلاق عملية لاستعراض الأدوار المناطة بكل منهم وعلاقاتهم على المستويين العالمي والقطري وتحديث هذه الأدوار وإبرام اتفاقات رسمية بشأنها.
    global and country level monitoring and reporting: Member States, in conjunction with UNHABITAT, will assess biennially where countries stand on the achievement of the target; UN (أ) الرصد وتقديم التقارير على المستويين العالمي والقطري: تقوم الدول الأعضاء بالإقتران مع موئل الأمم المتحدة كل فترة سنتين، بتقييم موقف البلدان حيال تحقيق هذا الهدف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد