ويكيبيديا

    "global and country-level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الصعيدين العالمي والقطري
        
    • العالمية والقطرية التي تقام
        
    global and country-level evaluations of operational activities UN عمليات تقييم اﻷنشطة التنفيذية على الصعيدين العالمي والقطري
    global and country-level evaluations of operational activities UN عمليات تقييم اﻷنشطة التنفيذية على الصعيدين العالمي والقطري
    It will remain at the centre of UNDP's work and will provide a guiding framework for the organization and its partners for a renewed set of global and country-level commitments beyond 2015. UN وسيبقى في صميم عمل البرنامج الإنمائي، وسيظلّ يوفر إطاراً توجيهياً للمنظمة وشركائها للإعلان عن مجموعة متجددة من الالتزامات على الصعيدين العالمي والقطري لما بعد عام 2015.
    E. Enhanced normative framework for global and country-level activities UN هاء - إطار عمل معياري معزز للأنشطة على الصعيدين العالمي والقطري
    The combination of detailed operational guidelines, and global and country-level workshops to support their development and application, proved to be an important step in initiating the process in most instances. UN وثبت أن الجمع بين المبادئ التوجيهية التنفيذية التفصيلية وحلقات العمل العالمية والقطرية التي تقام لدعم تطويرها وتطبيقها خطوة مهمة في مباشرة العملية في معظم الحالات.
    The United Nations Secretariat will invite all relevant institutions to participate in and contribute to global and country-level reporting with a view to issuing an annual United Nations report that has the wide support of the international community and that can be used by other institutions in their regular reporting on the goals. UN وستقوم الأمانة العامة للأمم المتحدة بدعوة جميع المؤسسات ذات الصلة إلى المشاركة في عملية تقديم التقارير على الصعيدين العالمي والقطري والمساهمة فيها بهدف إصدار الأمم المتحدة تقريرا سنويا يحظى بالقبول الواسع من جانب المجتمع الدولي ويمكن أن تستخدمه مؤسسات أخرى في تقديم تقاريرها المنتظمة عن هذه الأهداف.
    global and country-level activities continued to achieve goals for the year 2000 of universal iodization of salt and vitamin A distribution to all vulnerable people. UN وما برحت اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيدين العالمي والقطري تحقق اﻷهداف المحددة لعام ٢٠٠٠ في مجال تعميم معالجة الملح باليود وتوزيع فيتامين ألف على جميع الفئات الضعيفة.
    :: It was acknowledged that the United Nations should be at the core of transforming the efforts of multilateral institutions to global and country-level action. UN :: وسلَّم المشاركون بأنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور أساسي في تحويل جهود المؤسسات المتعددة الأطراف إلى العمل على الصعيدين العالمي والقطري.
    Member States and other partners are encouraged to collaborate on strengthening global and country-level coordination and coherence in the area of security and justice. UN وتشجع الدول الأعضاء والشركاء الآخرون على التعاون في تعزيز التنسيق والاتساق على الصعيدين العالمي والقطري في مجالي الأمن والعدالة.
    Reviving national Habitat committees would enable UN-Habitat to better integrate its efforts and those of its partners in global advocacy, policy, capacitybuilding and monitoring functions with national priorities and action plans; to promote and deepen ownership of the enhanced normative framework; and to further strengthen the link between global and country-level activities. UN 62 - وسيمكن إنعاش لجان الموئل الوطنية موئل الأمم المتحدة من دمج جهوده مع جهود شركائه في المناصرة العالمية، السياسات، بناء القدرات ووظائف الرصد مع أولويات وخطط عمل وطنية؛ النهوض وتعميق الانتماء إلى إطار العمل المعياري المحرز؛ ومواصلة تعزيز الروابط بين الأنشطة على الصعيدين العالمي والقطري.
    Among the objectives of the Task Force is the need to develop an international strategy to respond to global and country-level challenges and to address the immediate funding shortfalls to face food emergencies, in particular those appealed by WFP and other emergency partners. UN ومن أهداف فرقة العمل ضرورة وضع استراتيجية دولية للاستجابة للتحديات على الصعيدين العالمي والقطري ومعالجة نواقص التمويل الحالية من أجل مواجهة حالات الطوارئ الغذائية، ولا سيما تلك التي وجه برنامج الأغذية العالمي وشركاء الطوارئ الآخرون نداءات بشأنها.
    This will require the efficacious monitoring and accountability of the agenda as a whole; a renewed global partnership for development that would underpin the agenda; and global and country-level multistakeholder partnerships that would support implementation in specific areas or sectors. V. Implications for the role of the United Nations UN وسيتطلب ذلك فعالية الرصد والمساءلة للخطة ككل؛ وتجديد الشراكة العالمية من أجل التنمية بشكل يدعم الخطة؛ وعقد شراكات في ما بين أصحاب المصلحة المتعددين على الصعيدين العالمي والقطري يمكنها دعم التنفيذ في مجالات أو قطاعات محددة.
    Improvements in programme alignment and cohesion are designed to forge linkages and synergies between global and country-level activities, to overcome the so-called " normative-operational divide " and to enhance results-based management. UN 73 - تصمم تحسينات لترتيب البرنامج وتماسكه من أجل تكوين روابط وأوجه تآزر بين الأنشطة على الصعيدين العالمي والقطري للتغلب على ما يطلق عليه " الفجوة التشغيلية المعيارية " ولتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج.
    Additional staff resources are required for the effective implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan to fill competency gaps, to ensure alignment and cohesion between global and country-level activities and to spearhead management improvements in support of resultsbased management. They are estimated at 20 staff members over the plan period. UN 107- يحتاج الأمر إلى موارد إضافية من الموظفين من أجل التنفيذ الفعال للحطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل لسد الثغرات التخصصية ولضمان التنسيق والترابط بين الأنشطة على الصعيدين العالمي والقطري والتقدم بتحسينات إدارية دعماً للإدارة المستندة إلى النتائج وتقدر هذه الموارد الإضافية بنحو 20 موظفاً خلال فترة الخطة.
    The combination of detailed operational guidelines, and global and country-level workshops to support their development and application, proved to be an important step in initiating the process in most instances. UN وثبت أن الجمع بين المبادئ التوجيهية التنفيذية التفصيلية وحلقات العمل العالمية والقطرية التي تقام لدعم تطويرها وتطبيقها خطوة مهمة في مباشرة العملية في معظم الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد