ويكيبيديا

    "global benefits" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فوائد عامة
        
    • فوائد عالمية
        
    • المنافع العالمية
        
    • منافع عالمية
        
    • الفوائد العالمية
        
    • المزايا العالمية
        
    • للمنافع العالمية
        
    • بالمزايا العالمية
        
    • الفوائد العامة
        
    • مزاياها الشاملة
        
    • منافع بيئية
        
    • المنافع على المستوى العالمي من
        
    • والفوائد العالمية
        
    • والمنافع العالمية
        
    • للفوائد العالمية
        
    Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of UNCCD UN الهدف 3: تحقيق فوائد عامة من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقية
    To generate global benefits through effective implementation of the Convention UN تحقيق فوائد عامة من خلال تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً
    Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of UNCCD UN الهدف 3: تحقيق فوائد عالمية من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقية
    Moreover, efforts to secure global benefits may conflict with local objectives for the use of forests. UN ثم إن الجهود المبذولة لتأمين المنافع العالمية قد تتعارض مع اﻷهداف المحلية لاستخدام الغابات.
    Such an event would raise awareness of the challenges of drylands and of their potential to generate global benefits. UN فمثل هذه المناسبة من شأنها زيادة الوعي بالتحديات التي تمثلها الأراضي الجافة وقدرتها على تحقيق منافع عالمية.
    SLM is thus an effective measure of a number of global benefits. UN ومن ثم فإن الإدارة المستدامة للأراضي هي مقياس فعّال لعدد من الفوائد العالمية.
    Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the Convention UN - الهدف 3: تحقيق فوائد عامة من تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً
    To generate global benefits through UNCCD implementation UN تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
    In addition, the indicator on the proportion of the population in affected areas living above the poverty line could provide indirect information on the generation of global benefits. UN وعلاوة على ذلك، من شأن المؤشر المتعلق بنسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر، تقديم معلومات غير مباشرة تتعلق بتحقيق فوائد عامة.
    To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD UN الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً
    SO3: To generate global benefits through effective implementation of the Convention UN الهدف الاستراتيجي 3: توليد فوائد عالمية من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقية
    Moreover, instead of placing new and additional resources at the disposal of developing countries to secure global benefits, GEF funding consists, at least partly, of diversions from conventional aid funds. UN وعلاوة على ذلك، فبدلا من وضع موارد جديدة وإضافية تحت تصرف البلدان النامية لتحقيق فوائد عالمية.
    · Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the Convention. UN الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عالمية عن طريق التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    global benefits may be produced simultaneously with local goods and services, and may not incur in any incremental costs for the resource owner. UN وقد تنشأ المنافع العالمية متزامنة مع السلع والخدمات المحلية، وقد لا تتكبد في أي تكاليف إضافية لمالك المورد.
    global benefits from dryland biodiversity assets UN المنافع العالمية من أصول التنوع البيولوجي في الأراضي الجافة
    42. It should also be recognized that the existence of global benefits is neither a need nor a claim for global transfers. UN ٤٢ - وينبغي التسليم أيضا بأن وجود المنافع العالمية ليس ضرورة ولا هو مطلبا للتحويلات العالمية.
    Additional programme elements that have only global benefits can then be added. UN ويمكن عندئذ إضافة عناصر إضافية للبرنامج يكون لها منافع عالمية فقط.
    Given the relatively small number of countries with manufacturing sites, such an approach might produce significant global benefits following actions by a relatively limited number of countries. UN وبالنظر إلى العدد الصغير نسبياً من البلدان التي لديها مواقع تصنيع، قد يؤدي هذا النهج إلى تحقيق منافع عالمية كبيرة من الإجراءات التي يتخذها عدد محدود نسبياً من البلدان.
    66. GEF has been instrumental in financing many forest-related projects, which have global benefits. UN ٦٦ - وقد قام مرفق البيئة العالمية بدور فعال في تمويل الكثير من المشاريع المتعلقة بالغابات، وهي مشاريع ذات منافع عالمية.
    Connection with updated operational objective 3: Achievement of global benefits requires the application of the most recent science and technological knowledge. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 3: يتطلب تحقيق الفوائد العالمية تطبيق أبكر المعارف العلمية والتكنولوجية.
    52. The lack of awareness about the global benefits of the Convention and the NAP process hinders bilateral funding. UN 52- ويعيق عدم إدراك المزايا العالمية للاتفاقية وعملية برامج العمل الوطنية التمويل الثنائي.
    Further clarifications were provided by Ms. Biagini with regard to how the GEF defines and measures " global benefits. " UN وقدمت السيدة بياجيني المزيد من التوضيحات فيما يخص كيفية تعريف مرفق البيئة العالمية " للمنافع العالمية " وقياسها.
    His delegation was pleased that they were aware of the potential global benefits of South-South cooperation. UN وقال إن وفده يشعر بالارتياح ﻷن تلك البلدان كانت على دراية بالمزايا العالمية المحتملة التي سيسفر عنها التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    10. In line with that overall orientation, The Strategy contains the following four strategic objectives, thus bridging more firmly the gap between the reduction in vulnerabilities and the provision of global benefits: UN 10- واتساقاً مع ذلك التوجه العام، تنطوي الاستراتيجية على الأهداف الاستراتيجية الأربعة التالية فتسد بشكل أمتن الهوة القائمة بين تقليص مواطن الضعف وتحقيق الفوائد العامة:
    Noting that policies and measures to deal with climate change should be cost-effective so as to ensure global benefits at the lowest possible cost and should therefore be comprehensive, cover all relevant sources, sinks and reservoirs of greenhouse gases and adaptation, and comprise all economic sectors, UN وإذ يلاحظ أن السياسات والتدابير التي تعنى بتغير المناخ ينبغي أن تتسم بفعالية الكلفة حتى تتحقق مزاياها الشاملة بأدنى كلفة ممكنة ويتعين لذلك أن تكون شاملة وتغطي كل ما يتصل بالموضوع من مصادر وبواليع وخزانات غازات الدفيئة وعملية التكيف وتشمل جميع القطاعات الاقتصادية،
    Particularly relevant to mercury is the intent to identify opportunities for additional global benefits by " reducing mercury releases through measures to reduce greenhouse gas emissions from coal combustion. " UN أمّا القصد المتمثل في الوقوف على فرص تحقيق منافع بيئية إضافية " عبر خفض إطلاقات الزئبق بتدابير الحدّ من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الناجمة عن احتراق الفحم " فهو ذو صلة خاصة بالزئبق.
    3. To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD UN 3- لجلب المنافع على المستوى العالمي من خلال تنفيذ UNCCD بشكل فعّال
    To continue to make the concept of agreed incremental costs and global benefits more understandable, recognizing that the process for determining incremental costs should be transparent, flexible and pragmatic, consistent with the Beijing Declaration; UN (ج) أن يواصل جعل مفهوم التكاليف الإضافية المتفق عليها والفوائد العالمية أقرب إلى الفهم، مع الاعتراف بأن عملية تحديد التكاليف الإضافية يجب أن تكون شفافة ومرنة وبراغماتية، اتساقاً مع إعلان بيجين؛
    The global dimensions of desertification, including the incremental costs and global benefits of combating it, should also be examined. UN فينبغي دراسة الأبعاد العالمية للتصحر، بما في ذلك التكاليف المتزايدة والمنافع العالمية المقترنة بمكافحته.
    It is interesting that this result was achieved without inclusion of any valuation of global benefits from forest retention (biodiversity protection and carbon sequestration), and with relatively conservative assumptions on the rates of technical adjustment that would be made in the sector as a result of altered log volume availability signals. UN ومن المهم اﻹشارة الى أن هذا الاستنتاج لم يأخذ في الاعتبار أي تقييم للفوائد العالمية التي تأتي من الاحتفاظ بالغابات )حماية التنوع البيولوجي وعزل الكربون(، وبافتراضات معتدلة نسبيا بشأن معدلات التكييف التقني الذي سيجري العمل به في القطاع نتيجة لتغير مؤشرات توافر اﻷخشاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد