ويكيبيديا

    "global economic processes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والعمليات الاقتصادية العالمية
        
    • العمليات الاقتصادية العالمية
        
    • بالعمليات الاقتصادية العالمية
        
    There must be coherence between national development strategies and global economic processes, and the developing countries must have the policy space which they needed if they were to pursue development policies in an increasingly globalized and interdependent world economy. UN وإنه يتعين تحقيق الاتساق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية وإتاحة للبلدان النامية مجال الحركة أو هامش التحرك اللازم لتنفيذ السياسات الإنمائية في سياق اقتصاد عالمي يسير بخطى سريعة على طريق العولمة والاعتماد المتبادل.
    Item 8: Enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries: UN البند 8: تعزيز التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية في اتجاه تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة للبلدان النامية:
    Enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries: UN 8 - تعزيز التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية في اتجاه تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة للبلدان النامية:
    We are convinced that ending the embargo and normalizing the relations between the United States and Cuba would generally help to improve the situation in Cuba and further integrate the country into global economic processes. UN ونحن مقتنعون بان إنهاء الحظر وتطبيع العلاقات بين الولايات المتحدة وكوبا من شأنهما أن يساعدا بوجه عام على تحسين الحالة في كوبا وعلى المزيد من اندماج البلد في العمليات الاقتصادية العالمية.
    It is intended, through an examination of the most recent information available, to identify trends on how men and women, in conjunction with their socially ascribed roles in society, affect and are affected by global economic processes. UN ومن المعتزم أن يتم، من خلال دراسة آخر ما توافر من معلومات، تحديد الاتجاهات الخاصة بمدى تأثير الرجل والمرأة، الاقتران باﻷدوار المنسوبة إليهما اجتماعيا داخل المجتمع، على العمليات الاقتصادية العالمية ومدى التأثر بها.
    The work of UNCTAD should reflect the diversity of the developing countries, which were affected differently by global economic processes. UN وينبغي أن يعكس عمل الأونكتاد تنوع البلدان النامية التي تتأثر، بصور مختلفة، بالعمليات الاقتصادية العالمية.
    The agenda that has been adopted for the Conference dwells on enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries. UN ويسعى جدول الأعمال الذي أُقر للأونكتاد إلى تعزيز الترابط بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية، لا سيما في البلدان النامية.
    Enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries: UN 8- تعزيز التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية في اتجاه تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة للبلدان النامية:
    22. Coherence between national development strategies and global economic processes - the theme for UNCTAD XI - can greatly benefit from parliamentary involvement. UN 22- يمكن للتماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية - وهو موضوع الأونكتاد الحادي عشر - أن يستفيد إلى حد بعيد من مشاركة البرلمانيين.
    Nowhere had that been more evident than in the spirited negotiations on governance, which the Group maintained was applicable to both national and international levels, and especially so in the context of a Conference whose theme was enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development. UN وبرز ذلك بوجه خاص في المفاوضات الحية التي دارت حول مفهوم الحكم السديد، الذي ترى المجموعة أنه ينطبق على الصعيدين الوطني والدولي، ولا سيما في سياق مؤتمر معني بتعزيز الانسجام بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية سعياً إلى تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين.
    Enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries: UN 8- تعزيز التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية في اتجاه تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة للبلدان النامية:
    22. Coherence between national development strategies and global economic processes - the theme for UNCTAD XI - can greatly benefit from parliamentary involvement. UN 22- يمكن للتماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية - وهو موضوع الأونكتاد الحادي عشر - أن يستفيد إلى حد بعيد من مشاركة البرلمانيين.
    Enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries: UN 8- تعزيز التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية في اتجاه تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة للبلدان النامية:
    Enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries: UN 8 - تعزيز التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية في اتجاه تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة للبلدان النامية:
    All member States expressed confidence that UNCTAD would continue to make a major contribution to the objectives of development, especially by focusing on development gains from international trading system and trade negotiations and by promoting coherence between national development strategies and global economic processes. UN وقد أعرب جميع الدول الأعضاء عن ثقتها بأن الأونكتاد سيواصل تقديم إسهامات كبيرة في تحقيق أهداف التنمية، بالتركيز خاصة على مكاسب التنمية في النظام التجاري الدولي ومفاوضات التجارة بتعزيزه التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية.
    330. At its eleventh session, held in São Paulo in June 2004, UNCTAD " built on its previous session by appealing for more coherence between national development strategies and global economic processes in order to achieve economic growth and development. UN 330 - وفي الدورة الحادية عشرة المعقودة في ساو باولو في حزيران/يونيه 2004، " استند المؤتمر إلى دورته السابقة في الدعوة إلى تحقيق مزيد من التواؤم بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية سعيا لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية.
    81. The eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Sao Paulo in June 2004, built on its previous session by appealing for more coherence between national development strategies and global economic processes in order to achieve economic growth and development. UN 81 - وعطفا على دورته السابقة، نادى الأونكتاد في دورته الحادية عشرة المعقودة في ساوباولو في حزيران/يونيه 2004 بمزيد من التماسك بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية سعياً إلى تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين.
    The Russian Federation was participating fully in global economic processes. UN 74- ويشارك الاتحاد الروسي مشاركة كاملة في العمليات الاقتصادية العالمية.
    Other delegates said that UNCTAD had a leading role to play in enhancing the coherence of global economic processes and that it must help level the playing field for developing countries. UN 95- وقال مندوبون آخرون إن للأونكتاد دوراً رائداً يؤديه في تعزيز تماسك العمليات الاقتصادية العالمية وأن عليه أن يساعد في توفير فرص متكافئة للبلدان النامية.
    32. Every country bore the primary responsibility for its own development, but it must also be recognized that global economic processes should support and facilitate national development goals and strategies. UN 32 - وتابع حديثه قائلا إن المسؤولية الأساسية عن تحقيق التنمية تقع على عاتق كل بلد، وإن كان يجب التسليم بأن العمليات الاقتصادية العالمية عليها أن تدعم أهداف واستراتيجيات التنمية للبلدان وتشجعها.
    The work of UNCTAD should reflect the diversity of the developing countries, which were affected differently by global economic processes. UN وينبغي أن يعكس عمل الأونكتاد تنوع البلدان النامية التي تتأثر، بصور مختلفة، بالعمليات الاقتصادية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد