ويكيبيديا

    "global energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطاقة العالمية
        
    • الطاقة العالمي
        
    • العالمي للطاقة
        
    • العالمية للطاقة
        
    • الطاقة على الصعيد العالمي
        
    • العالمي على الطاقة
        
    • الطاقة في العالم
        
    • العالمية في مجال الطاقة
        
    • عالمية للطاقة
        
    • العالمي من الطاقة
        
    • الطاقة عالميا
        
    • العالمية من الطاقة
        
    • العالمي في مجال الطاقة
        
    • للطاقة في العالم
        
    • بالطاقة العالمية
        
    We must also give attention to an important omission in the report: it contains no reference to the global energy crisis. UN وعلينا أيضا أن نولي الاهتمام لإغفال هام في التقرير: إن التقرير لم يتضمن أي إشارة إلى أزمة الطاقة العالمية.
    global energy network for urban settlements: promoting energy access for the urban poor worldwide UN-Habitat UN شبكة الطاقة العالمية للمستوطنات الحضرية: تعزيز وصول الطاقة إلى الفقراء في المناطق الحضرية في أرجاء العالم
    global energy network for urban settlements: promoting energy access for the urban poor worldwide UN شبكة الطاقة العالمية للمستوطنات الحضرية: تعزيز وصول الطاقة إلى الفقراء في المناطق الحضرية في أرجاء العالم
    (Percentage of renewable energy in the global energy mix) UN النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    Clearly, there is a need to transform the global energy system. UN ومن الواضح أن الحاجة تدعو إلى تغيير نظام الطاقة العالمي.
    In 2009 renewable energy supplied an estimated 16 per cent of global energy consumption. UN فقد قدرت حصة موارد الطاقة المتجددة في الاستهلاك العالمي للطاقة في عام 2009 بنحو 16 في المائة.
    Development of the infrastructure of the global energy market. UN تطوير الهياكل الأساسية لسوق الطاقة العالمية.
    The priority tasks in establishing the global energy market are: UN وفيما يلي المهام ذات الأولوية في إقامة سوق الطاقة العالمية:
    global energy supply still relies heavily (85 per cent) on fossil energy sources, mainly oil, gas and coal. UN ولا تزال إمدادات الطاقة العالمية تعتمد إلى حد كبير على مصادر الطاقة الأحفورية، وبخاصة النفط والغاز والفحم.
    These two factors also restrict the share of cellulosic biofuels in the global energy mix. UN ويقيّد هذان العاملان أيضاً حصة وقود السليلوز في مزيج الطاقة العالمية.
    Factors hindering the deeper integration of renewables into the global energy matrix UN العوامل التي تعيق زيادة إدماج مصادر الطاقة المتجددة في مصفوفة الطاقة العالمية
    Their 25 per cent share of the world’s population consumes almost 80 per cent of global energy. UN ويستهلك سكان هذه البلدان، الذين يشكلون ٢٥ في المائة من السكان في العالم، ما يقرب من ٨٠ في المائة من الطاقة العالمية.
    The share of renewable energy sources in the global energy mix should be increased. UN كما ينبغي زيادة حصة موارد الطاقة المتجددة في مجموع موارد الطاقة العالمية.
    The Group of Eight (G-8) Summit in St. Petersburg this summer emphasized the importance of global energy security. UN وأكد اجتماع قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بيترزبيرغ هذا الصيف على أهمية أمن الطاقة العالمي.
    A transformation of the global energy system is needed to secure sustainable energy for all, to satisfy rapid growth in energy demand, particularly in developing countries, and to diminish the negative impacts of climate change. UN ثمة حاجة إلى تحويل نظام الطاقة العالمي بحيث يوفر طاقة مستدامة للجميع، ويتيح اللحاق بالنمو السريع في الطلب على الطاقة، لا سيما في البلدان النامية، وتقليل الآثار السلبية الناشئة عن تغير المناخ.
    A contribution of $10 0000 would be made for the launch of the global energy Forum. UN وستقدم مساهمة قدرها 000 10 دولار لبدء منتدى الطاقة العالمي.
    The figure illustrates the much-needed transformational change of the global energy system. UN ويبين الشكل التغيـير التحويلــي المطلـوب بإلحاح فــي النظام العالمي للطاقة.
    Ensuring the stability of the global energy market in the face of sharp fuel price rises was in the common interest of all Member States. UN وضمان استقرار السوق العالمية للطاقة في وجه الارتفاع الحاد لأسعار الوقود مصلحة مشتركة لجميع الدول الأعضاء.
    Nevertheless, the overall contribution of new and renewable sources of energy to the global energy system remains very limited. UN بيد أن الإسهام الذي تقدمه عموما مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في نظام الطاقة على الصعيد العالمي ما زال محدودا.
    The increase in global energy demand is driving a potential expansion in the use of nuclear energy. UN إن الزيادة في الطلب العالمي على الطاقة تؤدي إلى احتمال التوسع في استخدام الطاقة النووية.
    Panel on global energy Trends and Sustainable Development UN الفريق المعني باتجاهات الطاقة في العالم والتنمية المستدامة
    57. There are a number of issues that need to be assessed while defining global energy strategies, goals and targets. UN 57 - يوجد عدد من المسائل التي تحتاج إلى تقيـيم عند تحديد الاستراتيجيات والأهداف والغايات العالمية في مجال الطاقة.
    Fifthly, Kazakhstan has called for the adoption of a global energy and environment strategy and has put forward an ambitious " green bridge " environmental initiative. UN خامسا، دعت كازاخستان إلى اعتماد استراتيجية عالمية للطاقة والبيئة وقدمت مبادرة " الجسر الأخضر " البيئية الطموحة.
    :: Doubling the share of renewable energy in the global energy mix UN :: مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة
    Growth of global energy use can be limited to 0.6 per cent/year, to 373 EJ, with a slight growth in buildings, agriculture and transport and almost no growth in the industrial sector. UN ويمكن أن يقتصر النمو في استخدام الطاقة عالميا على نسبة ٠,٦ في المائة سنويا فيصبح ٣٧٣ اكساجولا، مع نمو طفيف في المباني، والزراعة والنقل، والطاقة وعدم تسجيل أي قدر من النمو تقريبا في القطاع الصناعي.
    56. global energy needs were increasing. UN 56 - وتتزايد الاحتياجات العالمية من الطاقة.
    The prospects for convening a United Nations expert meeting to develop a global energy research and action agenda for the United Nations into the twenty-first century were also explored. UN وبحثت أيضا إمكانيات قيام اﻷمم المتحدة بعقد اجتماع خبراء لوضع برنامج لﻷمم المتحدة للبحث والعمل على النطاق العالمي في مجال الطاقة حتى دخول القرن ٢١.
    Some experts expressed the need for a global institution to carry out an international, global energy agenda, and wondered whether the Secretariat could investigate the possibilities of setting up such an institution. UN وأعرب بعض الخبراء عن الحاجة الى وجود مؤسسة عالمية تتولى وضع جدول أعمال دولي للطاقة في العالم وتساءل عما اذا كانت اﻷمانة العامة تستطيع تقصي امكانيات انشاء مؤسسة من هذا القبيل.
    The first global energy issue which came within UNIDO's competence was accessibility to energy, which concerned rural and renewable energy, and tied in with the question of poverty alleviation. UN 89- والقضية الأولى المتعلقة بالطاقة العالمية التي دخلت ضمن اختصاص اليونيدو هي تيسير سبل الوصول الى الطاقة وتخص بالطاقة في المناطق الريفية والطاقة المتجددة وترتبط بمسألة التخفيف من حدة الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد