ويكيبيديا

    "global family" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسرة العالمية
        
    • أسرة عالمية
        
    • أسرة الأمم العالمية
        
    All these conferences were web cast globally via global family of Love and Peace Foundation Network. UN جميع هذه المؤتمرات نُشرت عالميا عن طريق شبكة مؤسسة الأسرة العالمية للحب والسلام.
    Just as globalization touches us all, marginalization of these vulnerable countries would affect us all in the global family. UN وكما أن العولمة تمسنا جميعا فإن تهميش هذه البلدان الضعيفة سيؤثر فينا جميعا في الأسرة العالمية.
    As members of the global family we are all vulnerable to violence and conflicts. UN وبصفتنا أعضاء في الأسرة العالمية فكلنا نتأثر سريعا بالعنف والصراعات.
    That sentiment underpins our relationship with our Organization as it evolves into a global family of interdependent nations. UN وتلك المشاعر هي التي تحدو علاقتنا مع منظمتنا في تطورها لتصبح أسرة عالمية من الأمم المستقلة.
    The organization comprises a global family of health professionals and students working at the grass-roots level. UN تضم المنظمة أسرة عالمية من المهنيين الصحيين والطلاب الذين يعملون على مستوى القاعدة الشعبية.
    We are already a global family of 7 billion people, and we are likely to reach 9 billion by 2050. UN فقد بلغ عدد أفراد الأسرة العالمية فعلا سبعة بلايين نسمة، ويرجح أن يبلغ عددهم تسعة بلايين نسمة بحلول عام 2050.
    Because of this, the global family lacks basic values such as solidarity and social service. UN ونظرا لذلك، فإن الأسرة العالمية تفتقر إلى قيم أساسية من قبيل التضامن والخدمات الاجتماعية.
    global family for Love and Peace UN منظمة الأسرة العالمية للحب والسلام
    India had never promoted the concept of a global village but, in accordance with its ancient scriptures, had always believed in the concept of a global family. UN ولم تعمل الهند مطلقا على ترويج مفهوم القرية العالمية ولكنها، وفقا لكتابها المقدس القديم، كانت تعتقد دائما بمفهوم الأسرة العالمية.
    global family for Love and Peace UN منظمة الأسرة العالمية للحب والسلام
    global family for Love and Peace UN الأسرة العالمية للمحبة والسلام
    Let there be no doubt that 2011 is a year of new horizons. A look around the Hall today shows just that: new faces and new friends. To everyone I say welcome to the global family. UN لا يخامرنا أدنى شك في أن عام 2011 هو عام الآفاق الجديدة، فبمجرد إلقاء نظره في أرجاء هذه القاعة اليوم أري وجوهاً جديدة وأصدقاء جددا، فلكم كلكم أقول أهلاً وسهلا بكم في الأسرة العالمية.
    Ten years ago, Tuvalu established and opened its Permanent Mission to the United Nations here in New York, with a mandate to engage more closely with nations of the global family. UN قبل عشر سنوات، أنشأت توفالو وافتتحت بعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة هنا في نيويورك، للاشتراك عن كثب مع دول الأسرة العالمية.
    global family for Love and Peace UN منظمة الأسرة العالمية للحب والسلام
    global family for Love and Peace UN منظمة الأسرة العالمية للحب والسلام
    As a world community, we know that malaria is a threat to health security; this threat will be addressed if the global family commits itself to affordable, action-oriented programmes involving research, vaccination, treatment and preventative education. UN وبصفتنا المجتمع الدولي، نعرف أن الملاريا تشكل تهديدا للأمن الصحي؛ وسوف تتم معالجة هذا التهديد إذا النزمت الأسرة العالمية ببرامج ميسورة الكلفة وعملية تشمل البحث والتطعيم والعلاج والتثقيف الوقائي.
    The aim of the Women's Federation for World Peace International is to realize a peaceful and harmonious global family. UN إن هدف " الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي " هو تحقيق أسرة عالمية يسودها السلام والوئام.
    May we all succeed in attaining our common objectives through our collective and sincere efforts as united and inseparable members of a single global family. UN وأرجو أن نوفق جميعا في تحقيق أهدافنا المشتركة من خلال جهودنا الجماعية والمخلصة كأعضاء متحدين في أسرة عالمية واحدة لا يمكن الفصل بيننا.
    In this light, globalization becomes, as it should be, a people-oriented means — not an end in itself — of satisfying the needs of interdependent peoples, or one global family. UN وفي ضوء هذا تصبح العولمة، كما ينبغي أن تكون وسيلــة موجهة صوب البشر للوفاء باحتياجات شعوب متكافلــة أو أسرة عالمية واحدة، وليست غاية في حد ذاتها.
    The world of today is essentially a global family, based on the gains of interdependence and interaction, and on a wide exchange of ideas, culture, resources, technology and information. UN فالعالم اليوم هو أساسا أسرة عالمية تستند إلى مكاسب الترابط والتفاعل وعلى تبــــادل واســع النطــاق لﻵراء، والثقافــة، والموارد، والتكنولوجيا، والمعلومات.
    It is commonly acknowledged -- and we in Africa are the first to admit this -- that our continent constitutes the weakest segment of the chain that links the global family of nations and peoples. UN من المسّلم به بشكل عام - ونحن في أفريقيا أو من نسلم بهذا - أن قارتنا تشكل الجزء الأضعف في السلسلة التي تربط أسرة الأمم العالمية وشعوبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد