Need to establish a more systematic approach for missions to draw on when implementing global field support strategy tools and principles | UN | ضرورة وضع نهج أكثر انتظاما تستند إليه البعثات عند تنفيذ أدوات ومبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
The indicator for geographical deployment had also not been included for monitoring in the global field support strategy implementation plan. | UN | ولم يُدرج أيضا مؤشر التوزيع الجغرافي من أجل رصد خطة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Audit of the implementation of the global field support strategy | UN | تقييم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
The success of the global field Support Strategy would depend on close consultations between the Secretariat and Member States. | UN | كما أن نجاح استراتيجية الدعم الميداني العالمية سوف يعتمد على قيام تشاور وثيق بين الأمانة العامة والدول الأعضاء. |
21. Mission support staffing requirements incorporate the principles of the global field support strategy. | UN | 21 - وتُطبق على احتياجات البعثة من موظفي الدعم مبادئ استراتيجية الدعم الميداني العالمي. |
These functions, however, have become all the more important with the implementation of the global field support strategy. | UN | غير أن هذه المهام أصبحت أكثر أهمية مع تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Audit of the implementation of the global field support strategy | UN | تقييم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
It applied the principles of the global field Support Strategy. | UN | وطُبِّقت مبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Issues that need to be made clear while developing the detailed implementation plan for the global field support strategy | UN | المسائل التي تحتاج إلى توضيح عند وضع الخطة المفصلة لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Figure I Summary global field support strategy implementation plan Q1 Q2 | UN | موجز خطة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
global field support strategy | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
global field support strategy | UN | استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Standardized funding model of the global field support strategy | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Standardized funding model of the global field support strategy | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Section VI: global field support strategy | UN | الجزء السادس: استراتيجة تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
The Committee looks forward to receiving this information, which it considers crucial for further decision-making by the Assembly in order to enable successful implementation of the global field support strategy. | UN | واللجنة تتطلع إلى تلقي هذه المعلومات، التي ترى أنها حاسمة بالنسبة لمواصلة الجمعية عملية صنع القرار للتمكين من التنفيذ الناجح لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Standardized funding model of the global field support strategy | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Section VI: global field support strategy | UN | الجزء السادس: استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
UNLB as a global service centre in the context of the proposed global field support strategy | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي كمركز للخدمات العالمية في إطار استراتيجية الدعم الميداني العالمية المقترحة |
78. The success of peacekeeping operations would depend to a large extent on the proper implementation of the global field support strategy. | UN | 78 - وسيعتمد نجاح عمليات حفظ السلام، إلى حد بعيد، على سلامة تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمية. |
7. The European Union continued to strongly support the implementation of the global field support strategy. | UN | 7 - واسترسل قائلا إن الاتحاد الأوروبي واصل دعمه القوي لتنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمي. |
102. Given the significance of information and communications technology for the effective management of global field operations and the safety of mission personnel, strengthening of these capabilities is a priority. | UN | 102 - إن أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للإدارة الفعالة للعمليات الميدانية العالمية ولسلامة موظفي البعثات تجعل تعزيز هذه القدرات من الأولويات. |
Efficiency will continue to be explored, including through the global field support strategy and inter-mission cooperation arrangements. | UN | وسيستمر السعي إلى تحقيق الكفاءة، بسبل منها الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني وترتيبات التعاون بين البعثات. |