ويكيبيديا

    "global financial crisis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأزمة المالية العالمية
        
    • للأزمة المالية العالمية
        
    • والأزمة المالية العالمية
        
    • بالأزمة المالية العالمية
        
    • أزمة مالية عالمية
        
    • الأزمة العالمية
        
    • الأزمة الاقتصادية العالمية
        
    • الازمة المالية العالمية
        
    • الأزمات المالية العالمية
        
    However, in most economies growth will likely remain well below the level seen prior to the global financial crisis. UN غير أن النمو المحتمل في معظم الاقتصادات سيظل أقل بكثير من المستوى المشهود قبل الأزمة المالية العالمية.
    Thereafter, the funding level increased much more slowly, in part owing to the lingering effects of the global financial crisis. UN وبعد ذلك، كان ارتفاع مستوى التمويل أبطا بكثير، ويعزى ذلك جزئيا إلى الآثار التي خلفتها الأزمة المالية العالمية.
    The intensification of the global financial crisis since mid-2008 has, however, led to a sharp reversal in this trend. UN غير أن اشتداد الأزمة المالية العالمية منذ منتصف عام 2008 أدى إلى عكس هذا الاتجاه بشكل حاد.
    The global financial crisis shows that countries and peoples have never before been more interconnected or more interdependent. UN وتبين الأزمة المالية العالمية أن البلدان والشعوب لم يسبق أن كانت أكثر ترابطا أو أكثر تعاضدا.
    The 2009 issue received intensive media attention for the analysis of the global financial crisis and its impact. UN وحظيت نشرة عام 2009 باهتمام إعلامي مكثف لما شملته من تحليل للأزمة المالية العالمية ولتأثيرها.
    Ambassador Mohamad emphasized that the global financial crisis may delay the achievement of the MDGs for years. UN وشدد السفير محمد على أن الأزمة المالية العالمية قد تؤخر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لسنوات.
    That decline was exacerbated by the global financial crisis. UN وتفاقم ذلك الانخفاض من جراء الأزمة المالية العالمية.
    The current global financial crisis and credit crunch only exacerbate this situation. UN وتعمل الأزمة المالية العالمية الحالية والضغوط الائتمانية على تفاقم هذه الحالة.
    :: Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. UN ● تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدي اليونيدو لها.
    We are already implementing our promise, notwithstanding the global financial crisis. UN ونحن ننفذ وعدنا بالفعل، على الرغم من الأزمة المالية العالمية.
    It was pointed out that the global financial crisis also led to an increase in xenophobia and related intolerance. UN وأُشير إلى أن الأزمة المالية العالمية أدت أيضا إلى تنامي كراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    That represented a slight decrease from its 2008 level and could be attributed to the effects of the global financial crisis. UN ويشكل ذلك انخفاض طفيف عن مستوى عام 2008 ويمكن عزو هذا الانخفاض إلى الآثار المترتبة على الأزمة المالية العالمية.
    According to the 2010 budget speech, the effects of the global financial crisis were experienced in the Territory's financial services industry. UN وبحسب ما ورد في خطاب عرض الميزانية لعام 2010، فقد ظهرت آثار الأزمة المالية العالمية في قطاع الخدمات المالية في الإقليم.
    Indeed, the global financial crisis has clearly demonstrated the danger of self-regulation. UN والواقع أن الأزمة المالية العالمية قد أظهرت بوضوح خطورة التنظيم الذاتي.
    MELBOURNE – Is the global financial crisis an opportunity to forge a new form of capitalism based on sound values? News-Commentary ملبورن ـ هل تشكل الأزمة المالية العالمية فرصة لصياغة شكل جديد من أشكال الرأسمالية يستند إلى قيم سليمة؟
    The global financial crisis began to unfold immediately after food and fuel prices had risen sharply. UN وقد بدأت الأزمة المالية العالمية تتداعى فورا بعد الارتفاع الحاد في أسعار الغذاء والوقود.
    Innovative schemes further developed in recent conferences, especially in response to global financial crisis UN ازداد وضع خطط مبتكرة في المؤتمرات الأخيرة، وخاصة في مواجهة الأزمة المالية العالمية
    The proposals reflect the austere times we are living in and the constraints that the global financial crisis has imposed on Member States. UN وتعكس المقترحات أوقات التقشف التي نعيشها في الوقت الراهن والقيود التي تفرضها الأزمة المالية العالمية على الدول الأعضاء.
    The full impact of the global financial crisis is not yet clear. UN والأثر الكامل للأزمة المالية العالمية لم يتضح تماماً بعد.
    Immediate action was required and the global financial crisis was no excuse for inaction on climate change. UN وهناك حاجة إلى القيام بعمل فوري والأزمة المالية العالمية ليست مبرراً للقعود عن العمل فيما يتعلق بتغير المناخ.
    This trend has not as yet been affected by the global financial crisis. UN ولم يتأثر هذا الاتجاه بعد بالأزمة المالية العالمية.
    Its efficacy has, however, proven to be rather limited in the face of a severe global financial crisis such as the crisis faced today. UN إلا أن فعاليتها أثبتت محدوديتها بعض الشيء في مواجهة أزمة مالية عالمية حادة شبيهة بأزمة اليوم.
    The United Nations is the most important international body able to tackle the effects of the global financial crisis and to act collectively and effectively to prevent their most dire consequences. UN وتُعد الأمم المتحدة الهيئة الدولية الأكثر أهمية القادرة على التصدي للآثار المترتبة على الأزمة العالمية وعلى التصرف الجماعي والفعال لمنع أشد عواقبها ضراوة.
    The global financial crisis of today presents us afresh with a critical opportunity to act comprehensively and collectively for the long term, rather than selectively and separately for the short. UN وتمثل لنا الأزمة الاقتصادية العالمية اليوم مرة أخرى فرصة بالغة الأهمية للعمل بصورة شاملة وجماعية في الأجل الطويل، بدلا من العمل بصورة انتقائية ومنفصلة في الأجل القصير.
    To rein in rising house prices and pre-empt the inflationary impact of the strongly expansionary fiscal and monetary policies implemented during the global financial crisis, China’s monetary authorities began to tighten financial conditions in January 2010. News-Commentary من اجل كبح جماح اسعار المنازل المتصاعدة واستباق اي تأثير تضخمي للتوسع الكبير في السياسات المالية والنقدية خلال الازمة المالية العالمية ، بدأت السلطات النقدية الصينية بتشديد الشروط المالية في يناير 2010 .
    My delegation appreciates the General Assembly President's convening of recent discussions on the global financial crisis. UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره لرئيس الجمعية العامة على عقده مؤخرا مناقشات بشأن الأزمات المالية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد