ويكيبيديا

    "global human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالمية لحقوق الإنسان
        
    • العالمي لحقوق الإنسان
        
    • عالمية لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان العالمية
        
    • عالمي في مجال حقوق الإنسان
        
    • عالمي لحقوق الإنسان
        
    • عالمية في مجال حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان في العالم
        
    • بحقوق الإنسان على الصعيد العالمي
        
    • حقوق الإنسان العالمي
        
    • عالمي عن حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان على الصعيد العالمي
        
    Our global human rights instruments aim at protecting the individual. UN إن صكوكنا العالمية لحقوق الإنسان ترمي إلى حماية الفرد.
    These global human rights standards have survived the cold war, armed conflict and economic instability. UN ولا تزال هذه المعايير العالمية لحقوق الإنسان قائمة رغم الحرب الباردة والنزاعات المسلحة وعدم الاستقرار الاقتصادي.
    Special procedures have also been a very effective tool in advancing the global human rights agenda. UN كما كانت الإجراءات الخاصة أداة بالغة الفعالية في النهوض بجدول الأعمال العالمي لحقوق الإنسان.
    The right to development must form an integral part of the global human rights agenda. UN ويجب أن يشكل الحق في التنمية جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال العالمي لحقوق الإنسان.
    27. Mr. Prabhu suggested that each tradition might have something to contribute to the development of a global human rights culture. UN 27- وأشار السيد برابهو إلى أن لكل تقليد ما يمكن أن يساهم به في تطوير ثقافة عالمية لحقوق الإنسان.
    The fact that it meets in three annual regular sessions, as well as special sessions, allows it to devote attention to global human rights issues in a timely and effective manner. UN وحقيقة أنه يجتمع في ثلاث دورات سنوية عادية فضلا عن الدورات الاستثنائية، فإن ذلك يسمح له بتكريس الاهتمام بمسائل حقوق الإنسان العالمية في الوقت المناسب وبطريقة فعالة.
    The second category of sources comprises global human rights treaties. UN 12- وتشمل الفئة الثانية من المصادر المعاهدات العالمية لحقوق الإنسان.
    A weak treaty body system has a far-reaching detrimental effect in relation to its immediate beneficiaries, but it also affects the United Nations human rights machinery as a whole, including the Human Rights Council's Universal Periodic Review, as well as the global human rights movement. UN إن إضعاف نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان سيؤدي إلى تأثير ضار واسع النطاق فيما يتعلق بالمستفيدين المباشرين منه، لكنه يؤثر أيضا على آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ككل، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان فضلا عن الحركة العالمية لحقوق الإنسان.
    Non-governmental organizations representing the Roma and global human rights organizations also submitted relevant information. UN 447- وقدمت المنظمات غير الحكومية التي تمثل الغجر والمنظمات العالمية لحقوق الإنسان معلومات تتصل بالموضوع.
    We see the establishment of this new institution as a window of opportunity to reinvigorate efforts to promote and protect the global human rights system. UN ونرى أن إنشاء هذه المؤسسة الجديدة فرصة لتنشيط الجهود المبذولة لتعزيز وحماية النظام العالمي لحقوق الإنسان.
    global human rights report and supporting background papers UN التقرير العالمي لحقوق الإنسان وورقات معلومات أساسية داعمة له
    Conducting regional seminars for the global human rights report UN عقد حلقات دراسية إقليمية من أجل التقرير العالمي لحقوق الإنسان
    By the same token, the human rights community should be challenged to mount a global human rights campaign against maternal mortality. UN وينبغي، من نفس المنطلق، دعوة دوائر حقوق الإنسان إلى تنظيم حملة عالمية لحقوق الإنسان ضد الوفيات النفاسية.
    For example, it might be permissible for a State of nationality to be entitled to claim against another State whose nationality the individual possessed, if the latter State did not belong to a regional or global human rights mechanism. UN وعلى سبيل المثال، فإنه قد يكون من المسموح به أن يكون لدولة الجنسية الحق في التقدم بمطالبة ضد دولة أخرى يحمل الفرد جنسيتها إذا كانت الدولة الأخيرة لا تنتمي إلى آليات إقليمية أو عالمية لحقوق الإنسان.
    There exists an urgency for a global human rights culture which would foster a stable development for all nations and advance equality of life for all people. UN وهناك حاجة ملحة إلى وجود ثقافة عالمية لحقوق الإنسان يمكنها أن تعزز التنمية المستقرة لجميع الأمم وتنهض بنوعية الحياة لكل الناس.
    This United Nations inter-agency initiative coordinated by UNIFEM, is supported by initiatives of women's movements in the region and linked to the global human rights campaign. UN ومبادرة الأمم المتحدة هذه المشتركة بين الوكالات، التي تنفذ بتنسيق من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، تلقى الدعم من مبادرات الحركات النسائية في المنطقة وتتصل بحملة حقوق الإنسان العالمية.
    NGOs representing noncitizens claiming to be victims of racial discrimination and global human rights organizations also submitted written information. UN كما قدمت معلوماتٍ خطيةً المنظماتُ غير الحكومية التي تمثل غير المواطنين الذين يدعون أنهم ضحايا للتمييز العنصري ومنظماتُ حقوق الإنسان العالمية.
    With regard to the UPR, Nigeria is committed to its success, because this mechanism is central to the aspiration of a common platform for the promotion and protection of truly global human rights. UN وفيما يتعلق بعملية الاستعراض الدوري الشامل، تلتزم نيجيريا التزاماً تاماً بنجاحها، لأن هذه الآلية ذات أهمية رئيسية لطموح محفل مشترك إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان العالمية فعلاً.
    III. Domestic servitude: a global human rights concern 11 - 91 4 UN ثالثاً - العبودية المنزلية: مصدر قلق عالمي في مجال حقوق الإنسان 11-91 4
    Such mechanism bears a resemblance to the Brazilian proposal on a global human rights report, which was submitted on various occasions to the former Commission on Human Rights. UN وتشبه هذه الآلية الاقتراح البرازيلي المتعلق بتقرير عالمي لحقوق الإنسان كانت قد قدمته في مناسبات مختلفة إلى لجنة حقوق الإنسان السابقة.
    She believed that was the beginning of a global human rights movement that was finding a common direction and expanding the space for accommodating the plurality of concerns expressed. UN وهي تعتقد أن هذه هي بداية لحركة عالمية في مجال حقوق الإنسان تسير في نفس الاتجاه وتوسع الفضاء اللازم لمعالجة الشواغل المتعددة التي يتم الإعراب عنها.
    Only cooperation on human rights issues could bring about an improvement in the global human rights situation. UN والتعاون بشأن قضايا حقوق الإنسان هو السبيل الوحيد لتحسين حالة حقوق الإنسان في العالم.
    To take forward work on a number of themes for the advancement of global human rights UN المضي قدما بعدد من المواضيع للنهوض بحقوق الإنسان على الصعيد العالمي
    My visit to Cambodia takes place during a time of considerable change in the global human rights system. UN لقد جاءت زيارتي إلى كمبوديا أثناء فترة تشهد تغييرات هائلة في نظام حقوق الإنسان العالمي.
    5. A global human rights report UN 5 - تقرير عالمي عن حقوق الإنسان
    Skyian Welfare Organization Stichting global human rights Defence Un Ponte per ... UN مؤسسة الدفاع عن حقوق الإنسان على الصعيد العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد