ويكيبيديا

    "global indigenous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالمي للشعوب الأصلية
        
    • الشعوب الأصلية العالمي
        
    • الأصلية عموماً
        
    The Ministers also took note of the outcome document of the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples, held from 10 to 12 June 2013 in Alta, Norway. UN وكذلك أحاط الوزراء علما بالوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في ألتا بالنرويج في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013.
    She would like to hear his views on how best to prepare for the World Conference on Indigenous Peoples and how to take into account the Outcome Document of the Global Indigenous Preparatory Conference held in Alta, Norway. UN وقالت إنها تود معرفة رأيه بشأن أفضل الطرق للإعداد للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية وسبل مراعاة الوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية الذي انعقد في ألتا، النرويج.
    It welcomed the preparations for the World Conference, including the Global Indigenous Preparatory Conference held at Alta, Norway, the Outcome Document of which painted a broad picture of pressing concerns within the historical and current context of the world's indigenous peoples. UN وأضاف أن وفد بلده يرحب بالتحضيرات الجارية للمؤتمر العالمي، بما في ذلك المؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية الذي انعقد في ألتا، النرويج، والذي وفرت وثيقته الختامية صورة عامة عن الشواغل الملحة ضمن السياق التاريخي والحالي للشعوب الأصلية في العالم.
    53. The Permanent Forum welcomes the organization by the Sami Parliament of Norway of the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples, held in Alta, Norway from 10 to 12 June 2013. UN ٥٣ - ويُرحِّب المنتدى الدائم بتنظيم برلمان الصاميين النرويجي مؤتمر الشعوب الأصلية العالمي التحضيري لعقد المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، الذي انتظم في ألتا بالنرويج خلال الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013.
    28. Mr. Tsykarev thanked the Sami Parliament and the Government of Norway for hosting and providing financial support for the Global Indigenous Preparatory Conference, which was held in Alta, Norway. UN 28- وشكر السيد تسيكاريف برلمان الصاميين وحكومة النرويج على استضافة مؤتمر الشعوب الأصلية العالمي التحضيري الذي عقد بألتا في النرويج، وعلى تقديم الدعم المالي له.
    Indeed, the distinctiveness of indigenous peoples' languages and cultures is a common feature of many indigenous peoples and the Global Indigenous peoples' movement. UN والواقع أن تميز لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها يعد سمة مشتركة بين كثير من هذه الشعوب، وحركة الشعوب الأصلية عموماً.
    Global Indigenous Preparatory Conference for the United Nations high-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples UN المؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا لاجتماع الأمم المتحدة العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيُعرف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    " 2. Takes note with appreciation of the outcome document of the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples, held in Alta, Norway, from 10 to 12 June 2013; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بالوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في ألتا بالنرويج في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013؛
    Indigenous peoples across the world had already begun to mobilize with a series of preparatory meetings, such as the Global Indigenous Preparatory Conference, held in Alta, Norway, in June 2013, the Outcome Document of which had been submitted to the Secretary-General as an input to the World Conference. UN وقد شرعت الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم في تعبئة طاقاتها من خلال عقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية، كالمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية الذي انعقد في ألتا، النرويج، في حزيران/يونيه 2013، والذي قُدمت وثيقته الختامية إلى الأمين العام بوصفها أحد المدخلات للمؤتمر العالمي.
    78. The Permanent Forum welcomes the seven indigenous regional processes that have been initiated preparatory to the Global Indigenous Preparatory Conference, to be held in Alta, Norway, in June 2013. UN 78 - ويرحب المنتدى الدائم بمباشرة العمليات الإقليمية السبع للشعوب الأصلية للتحضير للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المقرر عقده في ألتا، النرويج، في حزيران/يونيه 2013.
    11. The Permanent Forum welcomes the seven indigenous regional processes that have been initiated preparatory to the Global Indigenous Preparatory Conference, to be held in Alta, Norway, in June 2013. UN 11 - يرحب المنتدى الدائم بمباشرة العمليات الإقليمية السبع للشعوب الأصلية للتحضير للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المقرر عقده في ألتا، النرويج، في حزيران/يونيه 2013.
    Financial contributions made to the Inuit Circumpolar Council as well as the indigenous support organization, the International Work Group for Indigenous Affairs, and will, inter alia, enable the convening of the Global Indigenous preparatory conference on the World Conference, to be held in Alta, Norway, in June 2013. UN وستمكّن التبرعات المالية المقدمة إلى مجلس الإنويت القطبي والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية وهو منظمة دعم الشعوب الأصلية، في جملة أمور، من عقد المؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية بشأن المؤتمر العالمي المقرر عقده في ألتا بالنرويج في حزيران/يونيه عام 2013.
    72. Another example of a good practice of indigenous participation at the international level was the role played by the Global Indigenous peoples' caucus in the negotiation and adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 72- ويوجد مثال آخر للممارسات الجيدة في مجال مشاركة الشعوب الأصلية على الصعيد الدولي هو الدور الذي أداه التجمع العالمي للشعوب الأصلية في التفاوض بشأن إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية واعتماده.
    75. Another example of a good practice of indigenous participation at the international level was the role played by the Global Indigenous peoples' caucus in the negotiation and adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 75- ومن نماذج الممارسات السليمة أيضاً، في مجال مشاركة الشعوب الأصلية على الصعيد الدولي، الدور الذي أداه التجمع العالمي للشعوب الأصلية في التفاوض بشأن إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية واعتماده.
    Letter dated 10 September 2013 from the Permanent Representatives of the Plurinational State of Bolivia, Denmark, Finland, Guatemala, Mexico, New Zealand, Nicaragua, Norway and Peru to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the outcome document of the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples (A/67/994) UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لبيرو والدانمرك ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وغواتيمالا وفنلندا والمكسيك والنرويج ونيكاراغوا ونيوزيلندا يحيلون بها الوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية (A/67/994)
    The Sami Parliament of Norway was a technical host for the Global Indigenous Preparatory Conference for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, to be known as the World Conference on Indigenous Peoples, held in Alta, Norway, from 10 to 12 June 2013, which provided an opportunity to raise awareness about the rights of indigenous peoples and the Declaration at the local and regional levels. UN 142- واضطلع برلمان الصاميين في النرويج بدور المضيف التقني للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية من أجل الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، المعروف باسم المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية، الذي عقد في آلتا، النرويج، في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013، وهيأ فرصة للتوعية بشأن حقوق الشعوب الأصلية والإعلان على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    The Permanent Missions to the United Nations of Bolivia, Denmark, Finland, Guatemala, Mexico, New Zealand, Nicaragua, Norway and Peru have the honour to write with regard to the Outcome Document of the Global Indigenous Preparatory Conference for the United Nations World Conference on Indigenous Peoples, which took place in Alta, Norway, from 8 to 13 June 2013 (see annex). UN تتشرف البعثات الدائمة لبيرو والدانمرك ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وغواتيمالا وفنلندا والمكسيك والنرويج ونيكاراغوا ونيوزيلندا لدى الأمم المتحدة بأن تخاطبكم بشأن الوثيقة الختامية المؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية الذي عُقد في ألتا بالنرويج في الفترة من 8 إلى 13 تموز/يوليه 2013 في إطار التحضيرات لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالشعوب الأصلية (انظر المرفق).
    3. The Permanent Forum welcomes the organization by the Sami Parliament of Norway of the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples, held in Alta, Norway from 10 to 12 June 2013. UN 3 - ويُرحِّب المنتدى بتنظيم برلمان الصاميين النرويجي لمؤتمر الشعوب الأصلية العالمي التحضيري لعقد المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، الذي انتظم في ألتا بالنرويج خلال الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه.
    33. The Co-Chair of the Indigenous Global Coordinating Group, Ghazali Ohorella, gave an overview of the participation of indigenous peoples leading up to the Global Indigenous Preparatory Conference held in Alta, Norway, and acknowledged the contributions of the members of the Expert Mechanism, whose expertise assisted in building consensus during the meeting. UN 33- وقدم غزالي أوهوريلا، الرئيس المشارك لفريق التنسيق العالمي للشعوب الأصلية، لمحة عامة عن مشاركة تلك الشعوب التي سبقت عقد مؤتمر الشعوب الأصلية العالمي التحضيري في ألتا بالنرويج، وأقر بإسهامات أعضاء آلية الخبراء الذين ساعدوا بخبراتهم في بناء توافق الآراء أثناء الاجتماع.
    :: A call was made for decisive commitments made at other international forums and events that have been taking place as part of the process to be included, mainly the recommendations resulting from the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples, held in Alta, Norway, from 10 to 12 June 2013; UN :: وتم توجيه الدعوة لإدراج الالتزامات الحاسمة التي تم التعهد بها في المنتديات والمناسبات الدولية الأخرى التي ما فتئت تجري كجزء من العملية، ولا سيما التوصيات المنبثقة عن مؤتمر الشعوب الأصلية العالمي التحضيري لعقد المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، الذي عقد في ألتا بالنرويج، في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013؛
    Indeed, the distinctiveness of indigenous peoples' languages and cultures is a common feature of many indigenous peoples and the Global Indigenous peoples' movement. UN والواقع أن تميز لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها يعد سمة مشتركة بين كثير من هذه الشعوب، وحركة الشعوب الأصلية عموماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد