ويكيبيديا

    "global interest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاهتمام العالمي
        
    • الفائدة العالمية
        
    • المصلحة العالمية
        
    • تحظى باهتمام عالمي
        
    • المصالح العالمية
        
    • اهتمام عالمي
        
    • اهتماما عالميا
        
    • الصالح العالمي
        
    • يحظى باهتمام عالمي
        
    • مصلحة العالم
        
    global interest in new and renewable energy technologies has been growing rapidly. UN وإن الاهتمام العالمي بتكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتجددة يتنامى بسرعة.
    This has been clearly demonstrated by the extremely rapid growth of global interest in and demand for population programmes. UN ولقد تجلى هذا بوضوح في التزايد الفائق السرعة الذي شوهد في الاهتمام العالمي بالبرامج السكانية وفي اﻹقبال عليها.
    This case has from its commencement been the subject of a wave of global interest unparalleled in the annals of this Court. UN كانت هذه القضية ومنذ بدايتها موضوعا لموجة من الاهتمام العالمي لم يسبق لها مثيل في سجل تاريخ هذه المحكمة.
    Exposure to real estate grew from 5.4 to 6.3 per cent during the biennium, and benefited from the historical lows in global interest rates. UN وازدادت الأموال الموظفة في العقارات من 5.4 إلى 6.3 في المائة خلال فترة السنتين واستفادت من الانخفاض القياسي في أسعار الفائدة العالمية.
    Let us all recognize from now on -- in each capital, in every nation, large and small -- that the global interest is our national interest. UN لنعترف جميعنا من الآن فصاعدا - في كل عاصمة، وفي كل دولة، صغيرة كانت أم كبيرة - بأن المصلحة العالمية هي مصلحتنا الوطنية.
    This role increased the perception that the United Nations system was relevant in the context of addressing issues of global interest. UN وقد حسّن هذا الدور النظرة إلى أهمية عمل منظومة الأمم المتحدة في سياق معالجة القضايا التي تحظى باهتمام عالمي.
    In this series, I'm discovering why the Ottoman Empire seems to have vanished from our understanding of the history of Europe, why its story is exciting global interest once more and how this year, struggles at the heart of the Ottoman story Open Subtitles في هذه السلسلة، أستكشف لم اختفت الإمبراطورية العثمانية ،من فهمنا لتاريخ أوروبا لم أثارت قصّتها الاهتمام العالمي مجددًا
    These figures indicate a high level of global interest in the Working Group and in the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN وتدل هذه الأرقام على ارتفاع مستوى الاهتمام العالمي بالفريق العامل وبالمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    There is therefore an urgent need for reform of the Security Council and ongoing interaction between the Council and the General Assembly on all issues of global interest. UN وعليه، هناك حاجة ماسة لإصلاح مجلس الأمن وللتفاعل المستمر بين المجلس والجمعية العامة بشأن جميع المسائل ذات الاهتمام العالمي.
    Despite the enhanced global interest in nuclear security, there is still one important item of unfinished business: ratification of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وعلى الرغم من تزايد الاهتمام العالمي بقضية الأمن النووي، ما زال هناك عنصر ناقص، ألا وهو التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    What seems clear today is that there are three strong factors driving a renewed global interest in nuclear power: the steady growth in energy demand; the increasing concerns about energy security; and the challenge of climate change. UN وما يبدو جليا اليوم أن هناك ثلاثة عوامل قوية تحرك الاهتمام العالمي المتجدد بالطاقة النووية: الزيادة المستمرة في الطلب على الطاقة؛ وتزايد الشواغل إزاء أمن الطاقة؛ وتحدي تغير المناخ.
    We are convinced that the future of humanity will depend on the decisions and actions that we will adopt here and that we will implement in areas of common global interest. UN ونحن مقتنعون بأن مستقبل البشرية سوف يعتمد على الإجراءات التي سوف نتخذها هنا والتي سنقوم بتنفيذها في المجالات ذات الاهتمام العالمي المشترك.
    The global interest in these materials demonstrates that the project targets an area of definite need for both developing and developed countries. UN ويتضح من الاهتمام العالمي بهذه المواد التدريبية أن الموضوع موجه إلى مجال من مجالات الاحتياج الفعلي بالنسبة لكل من البلدان النامية والمتقدمة.
    Those countries do not attract global interest, except when they are provided with so-called humanitarian assistance in response to fratricidal wars, great famines or cyclical droughts. UN فهذه البلدان لا تجتذب الاهتمام العالمي اللهم إلا عندما تصلها ما تسمى بالمساعدة اﻹنسانية استجابة لحروب اﻷشقاء، وفي المجاعات الشديدة أو في حالات الجفاف الدورية.
    After years of historically low global interest rates in the aftermath of the subprime crisis, borrowing costs on long-term debt have started to rise. UN فبعد سنوات من الانخفاض التاريخي في أسعار الفائدة العالمية في أعقاب أزمة القروض العالية المخاطر، أخذت تكاليف الاقتراض المتعلقة بالديون الطويلة الأجل في الارتفاع.
    While low global interest rates may propel increased FDI in Africa, they may also drive up inflation on the continent. UN وفي حين يمكن أن يؤدي انخفاض أسعار الفائدة العالمية إلى زيادة الاستثمار المباشر الأجنبي في أفريقيا، فهو قد يؤدي أيضاً إلى ارتفاع معدّلات التضخم في القارة.
    1. The notion of the global interest of the international community for the protection of the environment in the provisions of international humanitarian law UN ١ - فكرة المصلحة العالمية للمجتمع الدولي في حماية البيئة في أحكام القانون الدولي اﻹنساني
    My Government wishes it to be understood that such a facility would also serve the global interest in securing the safe and permanent disposal of a portion of the world's dangerous nuclear materials, an interest that, at present, is by no means accommodated anywhere in the world. UN وتود حكومتي أن يكون مفهوما أن هذا المرفق سيخدم كذلك المصلحة العالمية من حيث كفالة التخلص اﻵمن والدائم من جزء من المواد النووية الخطرة في العالم، وهي مصلحة لم تتحقق حتى اﻵن في أي مكان آخر بالعالم.
    Of increasingly global interest are efforts aimed at eliminating lead in gasoline. UN ومن الجهود التي تحظى باهتمام عالمي على نحو متزايد، تلك التي ترمي إلى إزالة الرصاص من البنزين.
    46. The world looks to the United Nations to address global security threats -- irrespective of the part of the world from which they emanate or where their immediate impact is felt -- with the global interest in mind. UN 46 - والعالم يصبو إلى الأمم المتحدة في التصدي للتهديدات الأمنية، مهما كانت المنطقة التي صدرت عنها هذه التهديدات أو المنطقة التي تتأثر بها مباشرة، لأنها تراعي المصالح العالمية.
    These problems are not the exclusive concern of those countries alone; they are also matters of global interest. UN فهذه المشاكل ليست شاغلا مقصورا على تلك البلدان وحدها، ولكنها أمور محل اهتمام عالمي.
    In response to growing energy demand and climate change, the role of nuclear power generation is being re-evaluated and is attracting global interest. UN واستجابة للطلب المتزايد على الطاقة وتغير المناخ، تجري إعادة تقييم دور توليد الطاقة النووية ويجذب اهتماما عالميا.
    NEPAD is about coming to terms with the fact that the continued marginalization of Africa from the globalization process and the social exclusion of the vast majority of its peoples are profoundly contrary to the global interest. UN وتكاد الشراكة الجديدة تقترب من كون التهميش المستمر لأفريقيا في عملية العولمة والإقصاء الاجتماعي للأغلبية العظمى من شعوبها يتعارضان تماما مع الصالح العالمي.
    The Independent Expert also recognized that this is a subject of considerable global interest and therefore decided to dedicate the sixth Forum on Minority Issues to the rights of religious minorities. UN وأقرت الخبيرة المستقلة أيضاً بأن هذا الموضوع يحظى باهتمام عالمي كبير، ولذلك قررت أن تُخصص المنتدى السادس المعني بقضايا الأقليات لحقوق الأقليات الدينية.
    :: It is of global interest that the nearly 70-year record of non-use of nuclear weapons be extended forever UN من مصلحة العالم أن يمتد إلى الأبد سجل عدم استخدام الأسلحة النووية الذي استمر حوالي سبعين عاماً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد