ويكيبيديا

    "global internet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالمية للإنترنت
        
    • شبكة الإنترنت العالمية
        
    • بشبكة الإنترنت العالمية
        
    • بيانات عالمية على شبكة الإنترنت
        
    • عامة عالمية على الإنترنت
        
    • الإنترنت العالمي
        
    • الإنترنت في العالم
        
    • وشبكة الإنترنت العالمية
        
    The past decade had shown the importance of using a multi-stakeholder approach to address the issues related to global Internet governance. UN وقد أظهر العقد الماضي أهمية استخدام نهج أصحاب المصلحة المتعددين في التصدي للمسائل المتصلة بالإدارة العالمية للإنترنت.
    E-participation increased the inclusiveness of global Internet policy processes by strengthening the voices of developing countries and local communities worldwide. UN وقد زادت المشاركة الإلكترونية من شمولية عمليات السياسات العالمية للإنترنت عن طريق تقوية أصوات البلدان النامية والمجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم.
    The development of a draft cyber security policy to combat crimes committed through the cyberspace in violation of human rights, to regulate global Internet governance and to impose permissible limitations on the exercise on the right to the freedom of opinion and expression. UN وضع مشروع سياسة للأمن الإلكتروني لمكافحة الجرائم المرتكبة من خلال الفضاء الإلكتروني بما ينتهك حقوق الإنسان، ولتنظيم الإدارة العالمية للإنترنت وفرض قيود مقبولة على ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير.
    Those goals would not be met by erecting new barriers, fragmenting the global Internet or restricting the free flow of information. UN وأضافت أن تلك الأهداف لن تتحقق بإقامة حواجز جديدة، وتجزئة شبكة الإنترنت العالمية أو تقييد التدفق الحر للمعلومات.
    All broadband networks and services must ultimately be interconnected with the global Internet as well as national public and private data networks. UN ويجب أن تكون جميع شبكات وخدمات النطاق العريض موصولة في نهاية المطاف بشبكة الإنترنت العالمية وكذلك بشبكات البيانات الوطنية العامة والخاصة.
    The Assembly also invited UNV to develop a global Internet volunteer resource, which led to its setting up the World Volunteers Web as a global partnership facility for advocacy, networking and mobilizing volunteer resources for development. UN ودعت الجمعية العامة أيضا متطوعي الأمم المتحدة إلى إنشاء قاعدة بيانات عالمية على شبكة الإنترنت بشأن الموارد المتاحة من المتطوعين، مما أدى إلى إنشاء الشبكة العالمية للمتطوعين كمرفق شراكة عالمية من أجل الدعوة والربط الشبكي وتعبئة موارد المتطوعين من أجل التنمية.
    It should experiment with a global Internet agora to survey public opinion and raise awareness on emerging issues. UN وينبغي أن تعمد إلى تجريب تنظيم ساحة عامة عالمية على الإنترنت لاستطلاع الرأي العام والتوعية بشأن القضايا الناشئة.
    When we spoke to the last remaining IAO key-holder, he was utterly convinced that global Internet security was not in jeopardy. Open Subtitles عندما تحدثنا إلى آخر تبقى IAO حامل بطاقة انه مقتنع تماما أن أمن الإنترنت العالمي لم يكن في خطر
    Source: global Internet Statistics (by Language), http://globalreach.biz/globstats/. UN المصدر: الإحصاءات العالمية للإنترنت (بحسب اللغة)، http://global-reach.biz/globstats/.
    (j) Freedom of Opinion and Expression including global Internet Governance. UN (ي) حرية الرأي والتعبير بما في ذلك الإدارة العالمية للإنترنت.
    It was necessary effectively to face such challenges as the use of ICT in ways inimical to the principles and purposes of the Charter by making global Internet governance more democratic and multilateral, while respecting all human rights of individuals and peoples, including the rights to development, self-determination, peace, information and privacy. UN ومن الضروري بالفعل مواجهة تحديات من قبيل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بطرق غير ملائمة لمبادئ ومقاصد الميثاق بجعل الحوكمة العالمية للإنترنت أكثر ديمقراطية ومتعددة الأطراف، مع احترام جميع حقوق الإنسان للأفراد والشعوب، بما في ذلك الحق في التنمية، وتقرير المصير، والسلام، والمعلومات والخصوصية.
    In that connection the quarterly reports on global Internet statistics by language issued by a reputable marketing communications consultancy may be of interest as they have been providing data on English and nonEnglish online populations since 1995. UN 121- وفي هذا الخصوص، قد تكون التقارير الفصلية عن الإحصاءات العالمية للإنترنت بحسب اللغة، التي تصدر عن شركة استشارية ذائعة الصيت لتسويق وسائل الاتصالات، ذات أهمية، بما أنها ما انفكت، منذ عام 1995، تقدم بيانات عن فئات سكانية تستخدم الإنكليزية وغيرها في التعامل مع الحاسوب.
    Noting that global Internet governance could be functional, effective and credible only with the involvement of all stakeholders, including those in developing countries, he said that enhanced cooperation to optimize public policies on the use of cyberspace for development should be a common goal. UN وفي معرض ملاحظة أنه لا سبيل إلى أن تصبح الحوكمة العالمية للإنترنت ناجحة وفعّالة وموثوقة إلاّ من خلال مشاركة جميع الأطراف صاحبة المصلحة، بما في ذلك الأطراف في البلدان النامية، ذكر أن تعزيز التعاون من أجل الوصول إلى الحدّ الأمثل من السياسات العامة المتصلة باستخدام الفضاء الإلكتروني لأغراض التنمية لا بد وأن يشكّل هدفاً مشتركاً.
    58. EuroISPA's general aims include promoting the interests of Europe within the global Internet and delivering the benefits of the Internet to its users while at the same time meeting the legitimate concerns of parents and others about the potentially harmful content that may reside on certain Web sites. UN 58- ومن الأهداف العامة للرابطة الأوروبية(EuroISPA) تعزيز مصالح أوروبا داخل الشبكة العالمية للإنترنت وإيصال فوائد الإنترنت إلى مستخدميها، والاستجابة في الوقت ذاته لما يساور الآباء وغيرهم من قلق مشروع إزاء احتمال وجود مواد ضارة المحتوى في بعض المواقع على الشبكة.
    Higher and secondary specialized educational institutions and secondary schools have access to global Internet services. UN وتتمتع مؤسسات التعليم العالي والثانوي المتخصص والثانوي العام بإمكانية الوصول إلى خدمات شبكة الإنترنت العالمية.
    The entire global Internet will be required to adopt this protocol in the coming years, and it offers a unique opportunity to harmonize and standardize agency networks. UN وسيطلب من شبكة الإنترنت العالمية كلها اعتماد هذا البروتوكول في السنوات المقبلة، وستوفر فرصة فريدة لمواءمة شبكات الوكالات وتوحيدها.
    At the same time, there has also been a significant lack of international bandwidth connecting countries in Africa and other regions to the global Internet. UN وفي الوقت نفسه، هناك أيضاً نقص كبير في عرض النطاق الترددي الدولي الذي يربط بلدان في أفريقيا وفي مناطق أخرى بشبكة الإنترنت العالمية.
    9. Invites the United Nations Volunteers to develop a global Internet volunteer resource based on the International Year of Volunteers web site2 and on national web sites with a view to enhancing network capabilities and to expanding information, knowledge and resource management, and encourages Governments and all stakeholders, in particular the private sector, to contribute on a voluntary basis to this initiative; UN 9 - تدعو متطوعي الأمم المتحدة إلى إنشاء قاعدة بيانات عالمية على شبكة الإنترنت بشأن الموارد المتاحة من المتطوعين ، استنادا إلى موقع السنة الدولية للمتطوعين على الشبكة(2) وإلى المواقع الوطنية، بغية تعزيز قدرات الربط الشبكي ونشر المعلومات والمعارف وإدارة الموارد، وتشجع الحكومات وجميع أصحاب المصلحة، وبخاصة القطاع الخاص، على الإسهام في هذه المبادرة طوعا؛
    It suggests, in particular, a global Internet agora to survey public opinion and raise awareness on emerging issues (proposal 3) and public hearings to review the progress made in meeting globally agreed commitments (proposal 5). UN ويقترح على وجه الخصوص إتاحة ساحة عامة عالمية على الإنترنت لاستقصاء الرأي العام والتوعية بالمسائل الناشئة (الاقتراح 3)، وعقد جلسات استماع عامة لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المتعهد بها عالميا (الاقتراح 5).
    As a result of external threats to the World Wide Web, States were turning in on themselves and, in so doing, were fragmenting the global Internet. UN وأضاف أنه نتيجة للتهديدات الخارجية المسلطة على الشبكة العنكبوتية العالمية، فقد انطوت الدول على نفسها، ومن ثم فهي تجزئ الإنترنت العالمي.
    The share of developing countries in the global Internet population will keep growing, and although the differences in terms of " Internet penetration " will remain very large, the absolute numbers of Internet users in developing countries will soon be high enough to represent a significant factor in global Internet usage. UN وحصة البلدان النامية من إجمالي مستخدمي الإنترنت في العالم ستظل تتزايد، ولئن ظلت الفوارق من حيث " تغلغل الإنترنت " كبيرة جداً إلا أن الأرقام المطلقة لمستخدمي الإنترنت في البلدان النامية سوف تصبح قريباً مرتفعة بما فيه الكفاية لتمثل عاملاً هاماً في استخدام شبكة الإنترنت عالمياً.
    For many developing countries, this problem is aggravated by the fact that their access to the Internet backbone networks is often subject to arrangements whereby the cost of carrying Internet traffic between the developing countries and the global Internet is borne only by the users in developing countries. UN وتتفاقم هذه المشكلة بالنسبة للعديد من البلدان النامية بحكم أن وصولها إلى الشبكات الأساسية للإنترنت غالباً ما يكون خاضعاً لترتيبات تكون بموجبها تكلفة ربط حركة الإنترنت ما بين البلدان النامية وشبكة الإنترنت العالمية يتحملها المستخدمون في البلدان النامية دون سواهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد