ويكيبيديا

    "global justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدالة العالمية
        
    • العدالة العالمي
        
    • عدالة عالمية
        
    • للعدالة العالمية
        
    • قضائي عالمي
        
    We need to join forces in the fight for global justice. UN ونحتاج إلى توحيد قوانا في الكفاح من أجل تحقيق العدالة العالمية.
    Strengthening global justice is necessary to put a stop to massive human rights violations, genocide and crimes against humanity. UN إن تعزيز العدالة العالمية ضروري لوقف الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية.
    The United Nations is, and will remain, fundamental to the pursuit of global justice, prosperity and security. UN وتشكل الأمم المتحدة، وستظل تشكل، أداة أساسية للسعي إلـى تحقيق العدالة العالمية والازدهار والأمن.
    The global justice Center makes two recommendations to the Commission with regard to the agreed conclusions for the fifty-eighth session. UN يتقدم مركز العدالة العالمي بتوصيتين إلى اللجنة فيما يتعلق بالاستنتاجات المتفق عليها للدورة الثامنة والخمسين.
    On the one hand, the rights-based discourse simply states that gender equality is a matter of global justice: women represent half of humankind and, as such, they have the right to play an equal part in public life. UN فمن ناحية، ينص الخطاب القائم على الحقوق ببساطة على أن المساواة بين الجنسين مسألة عدالة عالمية: فالنساء يمثلن نصف البشر ومن هذا المنطق، لهن الحق في القيام بدور على قدم المساواة في الحياة العامة.
    It is a critical issue of global justice and a defining test of the world Organization's readiness to move in that direction. UN إنها قضية حاسمة للعدالة العالمية واختبار حاسم لمدى تحديد استعداد المنظمة العالمية للتحرك في هذا الاتجاه.
    The Court has now reached a crucial stage in its development, and it has become clear that the establishment of a global justice system brings with it many challenges. UN وقد بلغت المحكمة الآن مرحلة حاسمة من تطورها، وبات من الواضح أن إنشاء نظام قضائي عالمي يجلب معه تحديات عديدة.
    The movement fights for various issues such as global justice, fair trade, debt relief, and sustainable development. UN وتكافح الحركة من أجل قضايا مختلفة مثل العدالة العالمية والتجارة العادلة والإعفاء من الديون والتنمية المستدامة.
    In the spirit of the Declaration on the Right to Development, that right promoted global justice. UN ويدعم هذا الحق العدالة العالمية استناداً إلى روح إعلان الحق في التنمية.
    It marks the beginning of a new era of peace and of a new spirit of global justice and dialogue between nations facing historic circumstances. UN إنه يؤذن ببداية حقبة جديدة من السلم، وبداية روح جديدة من العدالة العالمية والحوار بين اﻷمم التي تواجه ظروفا تاريخية معينة.
    Partnership for global justice UN الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية
    Partnership for global justice UN الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية
    Partnership for global justice UN الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية
    In that regard, we look forward to continuing our close cooperation with the Council and its members to realize our shared objectives of attaining greater global justice, equity and development through the enhancement of all human rights for all. UN وفي ذلك الصدد، نتطلع قدما إلى مواصلة تعاوننا الوثيق مع المجلس وأعضائه لتحقيق أهدافنا المشتركة المتمثلة في تحقيق قدر أكبر من العدالة العالمية والمساواة والتنمية من خلال تعزيز حقوق الإنسان للجميع.
    Partnership for global justice UN 9 - الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية
    The Partnership for global justice is a network of religious congregations, other groups and individuals grounded in gospel values. UN منظمة الشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية هي شبكة مكوّنة من منظمات أبرشيات وجماعات أخرى وأفراد نشأوا في إطار قِيَم الإنجيل.
    The global justice Center is an international human rights organization that is led by international law experts with a mission to enforce international human rights and humanitarian law to advance gender equality around the globe. UN مركز العدالة العالمي منظمة دولية لحقوق الإنسان يقودها خبراء في القانون الدولي، ورسالته هي إنفاذ القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين حول العالم.
    While the global justice Center welcomes the increasing number of women in parliaments around the world, we wish to remind the Commission that there are States that continue to erect structural barriers to women's participation in governance, hindering the achievement of Goal 3. UN بينما يرحب مركز العدالة العالمي بزيادة عدد النساء في البرلمانات حول العالم، نود أن نذكِّر اللجنة بأن هناك دولاً لا تزال تقيم حواجز هيكلية أمام مشاركة المرأة في الحوكمة، وتعرقل تحقيق الهدف 3.
    Our mission statement is: " Flowing from our identity as Presentation women we channel our resources so that we can speak and act in partnership with others for global justice " . UN وبيان رسالتنا هو: " انطلاقا من هويتنا كنساء للتقدمة، فإننا نوجه مواردنا بحيث نستطيع أن نتحدث ونعمل بالمشاركة مع الآخرين من أجل عدالة عالمية " .
    (d) From 5 to 8 February 2002 the Special Rapporteur will participate in and address the Wilton Park Conference in West Sussex, England, on the theme " Towards global justice: accountability and the International Criminal Court " . UN (د) وفي الفترة من 5 إلى 8 شباط/فبراير 2002 سوف يشارك المقرر الخاص في مؤتمر ولتن بارك في وست ساسكس الغربية بانكلترا ويلقي كلمة حول موضوع " نحو تحقيق عدالة عالمية: المساءلة والمحكمة الجنائية الدولية " .
    Noting the challenges facing the world, she stated that no leader, organization or nation could meet the challenges alone: cooperation and understanding among nations and peoples were essential, coupled with a strong spirit of service, a full understanding of global justice and genuine mutual trust. UN وفي معرض الإشارة إلى التحديات التي يواجهها العالم، ذكرت أنه يستحيل على أي قائد أو منظمة أو أمة مواجهة تلك التحديات بمعزل على الآخرين. فلا غنى عن التعاون والتفاهم بين الأمم والشعوب، وكذلك روح التفاني في الخدمة والفهم التام للعدالة العالمية والثقة الحقيقية المتبادل.
    That trade regime is founded on two visions of global justice (Helleiner 2003). UN ويقوم نظام التجارة على أساس رؤيتين للعدالة العالمية (هيلاينر 2003).
    65. The obligation aut dedere aut judicare was instrumental in achieving a global justice system in which perpetrators had no safe havens. UN 65 - وقالت إن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة أمر بالغ الأهمية في تحقيق نظام قضائي عالمي لا يجد فيه الجناة ملاذات آمنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد