The Seminar was an outgrowth of the activities of the International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM). | UN | وقد تولدت تلك الحلقة الدراسية بفضل أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية. |
An International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM) had been established in 1996. | UN | وكانت لجنة توجيهية دولية لرسم الخرائط العالمية قد أنشئت عام ١٩٩٦. |
International Steering Committee for Global Mapping | UN | اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية |
Global mapping: a tool for natural disaster mitigation for the Asia and Pacific region | UN | رسم الخرائط العالمية: أداة لتخفيف آثار الكوارث الطبيعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Global Mapping was recognized as an important component of the concept. | UN | وجرى الاعتراف بأن رسم الخرائط العالمية يمثل مكونا هاما لمفهوم الهيكل اﻷساسي للبيانات المساحية العالمية. |
International Steering Committee for Global Mapping | UN | اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية |
International Steering Committee for Global Mapping | UN | اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية |
A presentation was made by Prof. Fraser Taylor, Chairperson of International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM) (E/CONF.97/6/IP.5). | UN | وقدم البروفيسور فرازر تايلور، رئيس اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية عرضا إيضاحيا (E/CONF.97/6/IP.5). |
Recognizing that current Global Mapping efforts are primarily driven by global change concerns, future progress must also be responsive to more immediate national priorities that enhance economic growth and ensure sustainable development. | UN | ومع الاعتراف بأن الجهود الراهنة لرسم الخرائط العالمية تدفعها أساسا شواغل التغيير العالمي، لابد أيضا للتقدم المقبل أن يستجيب لﻷولويات الوطنية اﻷكثر إلحاحا التي تعزز النمو الاقتصادي وتكفل التنمية المستدامة. |
ISCGM should undertake a study to create such a forum and determine the responsibilities necessary, such as periodic assessments of progress, harmonization of standards, and mechanisms for the establishment of a Global Mapping network. | UN | وينبغي للجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية أن تجري دراسة ﻹنشاء مثل هذا المحفل وتحدد المسؤوليات اللازمة، التي من قبيل إجراء تقييمات دورية للتقدم المحرز، والمواءمة بين المعايير، وآليات إنشاء شبكة لرسم الخرائط العالمية. |
The seminar recognized the contribution of Global Mapping to the implementation of Agenda 21, pointing out the potential role of the international community and the United Nations in the development of Global Map, and suggested the creation of a Global Mapping forum. | UN | وأقرت الحلقة الدراسية بإسهام الخرائظ العالمية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأشارت الى الدور الذي يمكن أن يقوم به المجتمع الدولي واﻷمم المتحدة في تطوير الخريطة العالمية، واقترحت إنشاء منتدى لرسم الخرائط العالمية. |
36. At the same meeting, statements were made by the representatives of Finland, Burkina Faso, Belgium and Fiji, and by the observers from the Pan American Institute of Geography and History and the International Steering Committee for Global Mapping. | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي فنلندا وبوركينا فاسو وبلجيكا وفيجي، والمراقبين عن معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية. |
Participants at Santa Barbara agreed that actions are needed to facilitate expanded, cooperative efforts on Global Mapping. | UN | وقد اتفق المشتركون في حلقة سانتا بربارا الدراسية على الحاجة إلى إجراءات لتيسير الاضطلاع بجهود تعاونية موسعة بشأن رسم الخرائط العالمية. |
9. Efforts to promote the concept of Global Mapping were also reported at the Conference. | UN | ٩ - كما تناولت التقارير المقدمة الى المؤتمر الجهود المبذولة لتعزيز مفهوم رسم الخرائط العالمية. |
The Geographic Survey Institute (GSI) of Japan had developed the Global Mapping concept at a ground resolution of 1 km at a scale of 1:1,000,000 in paper maps. | UN | وقد استحدث معهد المسح الجغرافي في اليابان مفوم رسم الخرائط العالمية باستخدام مقياس ١: ٠٠٠ ٠٠٠ ١ على ورق الخرائط لكل متر من اﻷرض. |
The paper summarized the progress made in Global Mapping starting from the initial concept to the current situation, and invited nations to participate. | UN | فأوضح أن الورقة توجز ما تم إحرازه من تقدم في رسم الخرائط العالمية منذ مفهومه الأولي وحتى الوضع الحالي، وتدعو الدول إلى المشاركة. |
It illustrated the challenges facing Global Mapping, drawing on a study on Africa completed by the National Academy of the United States. | UN | كما أنها توضح التحديات التي تواجه رسم الخرائط العالمية استنادا إلى دراسة عن أفريقيا أنجزتها الأكاديمية الوطنية للولايات المتحدة. |
INTERREGIONAL SEMINAR ON Global Mapping FOR THE IMPLEMENTATION | UN | الحلقة الدراسية اﻷقاليمية المعنية برسم الخرائط العالمية |
Promote global environment monitoring through the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) Partnership and Global Mapping. | UN | تعزيز الرصد العالمي للبيئة من خلال استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ووضع الخرائط العالمية. |
(d) A Global Mapping exercise on the occupation of indigenous lands for military purposes, including an estimation of the costs of the restoration and rehabilitation of lands and redress for human rights violations committed in connection with this occupation; | UN | (د) عملية رسم خرائط عالمية خاصة باحتلال أراضي الشعوب الأصلية لأغراض عسكرية، بما في ذلك وضع تقييم لتكاليف إعادة الأراضي إلى نصابها واستصلاحها والتعويض عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في معرض عمليات الاحتلال هذه؛ |
During 2011, UNFPA also worked with two Campaign partners, Direct Relief International and the Fistula Foundation, to initiate a Global Mapping exercise for fistula in 44 countries. | UN | وخلال عام 2011، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا مع شريكين في الحملة، وهما منظمة الإغاثة المباشرة الدولية ومؤسسة الناسور، لبدء عملية وضع خريطة عالمية للناسور في 44 بلدا. |
It continued to build a partnership with UNICEF for Global Mapping of the youth service policy environment and youth service projects, work that laid the foundations for capacity-building and scaling up with local partners. | UN | وواصلت المنظمة إقامة شراكة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لأجل إعداد خريطة عالمية لبيئة سياسات الخدمة الشبابية والجمع بين التعلم وخدمة المجتمع التي تمهد لبناء القدرات وزيادة العمل مع الشركاء المحليين. |
It is also not clear what the value-added of a Global Mapping would be. | UN | وليس من الواضح أيضا أية قيمة مضافة يمكن أن تنبثق عن إجراء مسح استقصائي عالمي. |
Global Mapping and second administrative level boundaries projects | UN | رسم خريطة العالم والمشاريع الإدارية الثانية للحدود |