ويكيبيديا

    "global organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمة العالمية
        
    • منظمة عالمية
        
    • منظمتنا العالمية
        
    • المنظمة التي تتسم بطابع عالمي
        
    • كمنظمة عالمية
        
    • لمنظمة عالمية
        
    Some States Members of this global Organization continue to experience either internal or external conflicts of significant proportions. UN وبعض الدول الأعضاء في هذه المنظمة العالمية تستمر معاناتها من صراعات داخلية أو خارجية بأبعاد هائلة.
    The United Nations remains the only legitimate global Organization that commands wide international recognition, legitimacy, confidence and respect. UN وتبقى الأمم المتحدة المنظمة العالمية الوحيدة المشروعة التي تحظى باعتراف دولي واسع النطاق وبشرعية وثقة واحترام.
    The Committee is the global Organization representing the telecommunications and cable-laying industry. UN وهذه اللجنة هي المنظمة العالمية الممثلة لصناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومد الكبلات.
    The Federation is a global Organization representing over 750,000 social workers in 87 countries around the world. UN والاتحاد منظمة عالمية تمثل أكثر من 000 750 مرشدٍ اجتماعيٍّ في 87 بلداً حول العالم.
    Kiwanis International is a global Organization of volunteers dedicated to changing the world one child and one community at a time. UN إن مؤسسة كيوانيس الدولية منظمة عالمية من المتطوعين الذين يكرسون جهودهم لتغيير العالم، طفلا بعد طفل ومجتمعا بعد مجتمع.
    It is a global Organization with 600 million constituents in 129 countries. UN وهو منظمة عالمية تتكون من 600 مليون عضو في 129 بلدا.
    For the longer term, we must ask ourselves how we see the world's only global Organization developing in the coming decades. UN وفي الأمد الأبعد، علينا أن نسأل أنفسنا كيف نرى تطور المنظمة العالمية الوحيدة في العالم في العقود المقبلة.
    13. The meeting reiterated that the United Nations was the only global Organization dealing with peace and security. UN 13 - وكرر الاجتماع تأكيد أن الأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة التي تعنى بالسلام والأمن.
    The United Nations is the only global Organization primarily mandated to ensure respect for human rights. UN والأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة التي لها ولاية أولية لكفالة احترام حقوق الإنسان.
    United Nations regional political offices could also increase their cooperation with regional and subregional organizations, whose resources should be in synergy with those of the global Organization. UN يمكن أيضا للمكاتب السياسية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تعزز تعاونها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، التي ينبغي مواءمة مواردها مع موارد المنظمة العالمية.
    In the new global era, we also need a strengthened and renewed global Organization. UN وفي هذه الحقبة العالمية الجديدة، يلزمنا أيضا تعزيز المنظمة العالمية وتجديد نشاطها.
    The United Nations today remains the only truly global Organization to seek solutions to the world's most pressing issues. UN وتبقى الأمم المتحدة اليوم المنظمة العالمية فعلا الوحيدة التي تسعى لإيجاد حلول لأكثر المسائل إلحاحا في العالم.
    The true commitment of Member States is urgently required to ensure the full implementation of our work towards a better future for this global Organization. UN وثمة حاجة مستعجلة إلى التزام حقيقي للدول الأعضاء بضمان التنفيذ الكامل لعملنا من أجل مستقبل أفضل لهذه المنظمة العالمية.
    For security in a broad sense, we need a global Organization. UN وفيما يتعلق باﻷمن بمعناه الواسع، نحن بحاجة إلى منظمة عالمية.
    The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads. UN إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك.
    The United Nations has long been recognized as an indispensable global Organization due to its mandate, and must continuously adapt itself to deal with the challenges confronting the world so that its pivotal role in global governance is maintained. UN لقد اعترف بالأمم المتحدة منذ وقت طويل بأنها منظمة عالمية لا غنى عنها بسبب ولايتها، ويجب أن تكيف نفسها على نحو مستمر للتعامل مع التحديات التي تواجه العالم حفاظاً على دورها المحوري في الحوكمة العالمية.
    Never before has the world been in such need of a strong, effective global Organization. UN إن العالم اليوم بحاجة شديدة إلى منظمة عالمية قوية وفعالة، أكثر من أي وقت مضى.
    (i) Aims and purposes: Computer Professionals for Social Responsibility (CPSR) is a global Organization promoting the responsible use of computer technology. UN ' 1` الأهداف والمقاصد: جمعية المهنيين المختصين بالحاسوب من أجل المسؤولية الاجتماعية منظمة عالمية تنهض بالاستخدام المسؤول لتكنولوجيا الحاسوب.
    A clear strategy for expanding donor bases and the return of former Member States were vital for UNIDO to be a truly global Organization. UN وأردف قائلا بأن وجود إستراتيجية واضحة لتوسيع قواعد المانحين وعودة الدول الأعضاء السابقة يكتسيان أهمية حيوية لليونيدو كي تكون منظمة عالمية حقا.
    Secondly, an immediate task relevant to the United Nations is to find an adequate status for Palestine within the ranks of our common, global Organization. UN ثانيا، المهمة المباشرة ذات الصلة بالأمم المتحدة، هي إيجاد وضع ملائم لفلسطين في صفوف منظمتنا العالمية المشتركة.
    With the admission of East Timor and Switzerland, almost all the countries of the world have become members of this ever more truly global Organization -- all except one, Taiwan. UN وبانضمام تيمور الشرقية وسويسرا إلى المنظمة، أضحت جميع بلدان العالم تقريبا أعضاء في هذه المنظمة التي تتسم بطابع عالمي حقيقي أكثر من أي وقت مضى، ما عدا بلدا واحدا هو تايوان.
    If at that time, however, resource mobilization is behind target, Member States may have to consider more drastic budgetary measures, which will impact on the overall capacity of UNDP as a global Organization. UN ولكن إذا تبين حينئذ أن تعبئة الموارد بعيدة عن الهدف، فقد تنظر الدول اﻷعضاء في اتخاذ تدابير أشد بالنسبة للميزانية، وسيؤثر هذا بدوره على قدرة البرنامج اﻹنمائي الكلية كمنظمة عالمية.
    A global Organization could not continue to practice exclusion, and it had a duty to implement the Charter principle of universality, according to which all peace-loving nations, including Taiwan, should be allowed membership in the Organization. UN ولا يمكن لمنظمة عالمية أن تمضي في ممارسة الاستبعاد إذ أن عليها واجب تطبيق مبدأ العالمية الوارد في الميثاق والذي يتيح لجميع الدول المحبة للسلام، بما فيها تايوان، الانضمام إلى عضوية المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد