ويكيبيديا

    "global partnership on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشراكة العالمية بشأن
        
    • الشراكة العالمية المعنية
        
    • شراكة عالمية بشأن
        
    • الشراكة العالمية المتعلقة
        
    • الشراكة العالمية من
        
    • في الشراكة العالمية
        
    I wish to assure him that the Group of 77 and China will support his efforts as Secretary-General in strengthening the Global Partnership on development. UN وأود أن أطمئنه إلى دعم مجموعة الـ 77 والصين للجهود التي يبذلها كأمين عام لتعزيز الشراكة العالمية بشأن التنمية.
    B. Global Partnership on used and end-of life-computing equipment UN الشراكة العالمية بشأن المعدات الحاسوبية المستعملة والتي انتهى عمرها الافتراضي
    Global Partnership on E-waste UN الشراكة العالمية بشأن النفايات الإلكترونية
    The Collaborative Partnership on Forests established the Global Partnership on Forest Landscape. UN وأنشأت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات الشراكة العالمية المعنية بالمناطق الطبيعية الحرجية.
    :: The NGO produced policy briefs for the United Nations Children's Fund (UNICEF) in the setting-up and functioning of the Global Partnership on Children with Disabilities. UN - أصدرت المنظمة غير الحكومية منشورات موجزة بشأن السياسات من أجل منظمة الأمم المتحدة للطفولة في إطار إقامة وتفعيل الشراكة العالمية المعنية بالأطفال ذوي الإعاقات.
    Widespread support was expressed for establishing a Global Partnership on lead in paint, perhaps taking as a model the UNEP Partnership for Clean Fuels and Vehicles. UN وساد تأييد واسع لإنشاء شراكة عالمية بشأن الرصاص في الطلاء، وربما تكون هذه الشراكة على غرار الشراكة التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أنواع الوقود النظيفة المستخدمة في السيارات.
    In 1992, the Rio de Janeiro Earth Summit set a new stage for Global Partnership on the environment and sustainable development. UN ففي ١٩٩٢، فتح مؤتمر قمة ريو دي جانيرو مرحلة جديدة من الشراكة العالمية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Global Partnership on Wastewater Management (GPWM) UN الشراكة العالمية بشأن إدارة المياه المستعملة
    She highlighted a UNICEF report, The State of the World's Children 2013, which focused on children with disabilities, and the coordination of the Global Partnership on Children with Disabilities undertaken by UNICEF. UN وسلطت الضوء على تقرير اليونيسيف المعنون حالة الأطفال في العالم لعام 2013 الذي يركز على الأطفال ذوي الإعاقة، وعملية تنسيق الشراكة العالمية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة التي تضطلع بها اليونيسيف.
    Welcomes the establishment of the Global Partnership on Marine Litter launched in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012 and the convening of the first Partnership Forum in 2013; UN 9 - ترحب بإنشاء الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية، التي أُطلِقت في ريو دي جانيرو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2012، وعقد أول منتدى للشراكة في عام 2013؛
    In 2012, UNICEF and its partners had launched the Global Partnership on Children with Disabilities, a network of more than 240 organizations that sought to strengthen the rights of children with disabilities at the global, regional and country levels. UN وفي عام 2012، أطلقت اليونيسيف وشركاؤها الشراكة العالمية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة، وهي شبكة تضم أكثر من 240 منظمة تسعى إلى تعزيز حقوق الأطفال ذوي الإعاقة على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    D. Global Partnership on Waste Management UN دال - الشراكة العالمية بشأن إدارة النفايات
    2. Global Partnership on wastewater UN 2 - الشراكة العالمية بشأن المياه المستعملة
    3. Global Partnership on marine litter UN 3 - الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية
    Global Partnership on Nutrient Management (GPNM) UN الشراكة العالمية بشأن إدارة المغذيات
    Global Partnership on Marine Litter (GPML) UN الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية
    20. Immediately after the Conference of States parties, I attended the launch by UNICEF of the Global Partnership on Children with Disabilities. UN 20 - وعقب مؤتمر الدول الأطراف مباشرة حضرت قيام منظمة اليونيسيف بإطلاق الشراكة العالمية المعنية بالأطفال المعوقين.
    As discussed above, the Global Partnership on Nutrient Management has already been launched and its further development is expected over the coming years under the Programme implementation framework. UN وكما سبقت المناقشة، فقد أُطلِقت الشراكة العالمية المعنية بإدارة العناصر المغذية، ومن المتوقع زيادة تطويرها في السنوات المقبلة في إطار تنفيذ البرنامج.
    The meeting was organised by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration in collaboration with the Governments of Brazil and the United Kingdom. UN وتولت تنظيم الاجتماع الشراكة العالمية المعنية بإصلاح المناظر الطبيعية للغابات بالتعاون مع حكومتي البرازيل والمملكة المتحدة.
    The Finance Initiative of the United Nations Environment Programme (UNEP), a Global Partnership on sustainability with the financial sector, pursues a work stream on human rights and finance that also incorporates the Guiding Principles. UN وتتبع المبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهي شراكة عالمية بشأن الاستدامة مع القطاع المالي، مسار عمل في مجال حقوق الإنسان والتمويل يشمل المبادئ التوجيهية أيضاً.
    FAO has also recently initiated the development of the Global Partnership on Climate, Fisheries and Aquaculture, which is a voluntary partnership of 20 international organizations and sectoral bodies. UN وقد بادرت الفاو مؤخراً إلى إقامة شراكة عالمية بشأن المناخ ومصائد الأسماك وتربية المائيات، وهي شراكة طوعية مكونة 20 منظمة دولية وهيئة قطاعية.
    He recognized the cooperation forged among many actors, in particular organizations representing persons with disabilities, and the importance of the Global Partnership on Children with Disabilities, which the United Nations Children's Organization (UNICEF) led. UN وهو يسلّم بقيام التعاون فيما بين أطراف فاعلة عديدة، لا سيما المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، وبأهمية الشراكة العالمية المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة، التي تقودها اليونيسيف.
    The Inspectors found that there is a proliferation of related mechanisms that deal with oceans and coastal affairs in addition to new proposed mechanisms such as the Global Partnership on Oceans (GPO). UN وخلص المفتشان إلى كثرة عدد الآليات المماثلة المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التي تضاف إليها آليات جديدة مقترحة مثل الشراكة العالمية من أجل المحيطات.
    As a member of the Global Partnership on Measuring ICT for Development, it provides capacity-building to enhance monitoring of the information society, particularly in developing countries. UN وتوفر اللجنة، بصفتها عضوا في الشراكة العالمية لقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، بناء القدرات لتعزيز رصد مجتمع المعلومات ولا سيما في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد