global partnerships, spearheaded by voluntary coalitions, have proved to be an effective tool to address development challenges. | UN | وقد ثبت أن الشراكات العالمية التي تقودها التحالفات الطوعية أدوات فعالة في مواجهة تحديات التنمية. |
global partnerships constitute an integral part of the strategy against chaos. | UN | وتشكل الشراكات العالمية جزءاً لا يتجزأ من الاستراتيجية المعنية بمكافحة الفوضى. |
It was therefore imperative to strengthen global partnerships in order to eliminate poverty and promote full employment and decent and productive work for all. | UN | وعليه فمن الحتمي تعزيز الشراكات العالمية من أجل استئصال الفقر وتعزيز العمالة الكاملة وتوفير عمل لائق وبنّاء للجميع. |
It also contributes to efforts aimed at building global partnerships for development. | UN | كما تسهم في الجهود الرامية إلى بناء شراكات عالمية لأغراض التنمية. |
They therefore require a global response through global partnerships. | UN | ولذلك تتطلب استجابة عالمية عن طريق شراكات عالمية. |
We believe that global partnerships and cooperation remain very important. | UN | ونحن نعتقد أن الشراكات العالمية والتعاون العالمي يظلان مهمين جداً. |
At the same time, global partnerships continue to proliferate and entities increasingly recognize the challenge of aligning these partnerships with the broader development agendas of partner countries. | UN | وفي الوقت ذاته، تستمر الشراكات العالمية في الانتشار وتُدرك الكيانات بشكل متزايد التحدي المتمثل في المواءمة بين هذه الشراكات والبرامج الإنمائية الأشمل للبلدان الشريكة. |
In order for global partnerships to play a larger role, they should operate in conformity with the national development strategies of partner countries. | UN | ولكي تؤدي الشراكات العالمية دوراً أكبر، فإنه يتعين تسييرها بما يتفق مع استراتيجيات التنمية في البلدان الشريكة. |
In 2007 ASTD met with the Peace Corps to discuss global partnerships and membership. | UN | وفي عام 2007، اجتمعت الجمعية مع كتائب السلام لمناقشة الشراكات العالمية والعضوية. |
(vi) Harnesses global partnerships for regional and national benefit. | UN | ' 6` تسخير الشراكات العالمية من أجل المنفعة الإقليمية والوطنية. |
Considerable achievement has been made in improving aid relationships as part of the global partnerships. | UN | وحدث تقدم كبير في تحسين العلاقات في مجال المعونة كجزء من الشراكات العالمية. |
Managing global partnerships the introduction of the Independent Monitoring Group as a mutual accountability mechanisms has helped to make progress in this area. | UN | وقد ساعد إنشاء فريق رصد مستقل، يعمل كآلية للمساءلة المتبادلة، في تحقيق تقدم في مجال إدارة الشراكات العالمية. |
It must be underscored that such action must be premised on strong global partnerships, with a central role for the United Nations. | UN | ولا بد من التشديد على أن هذه الإجراءات يجب أن تبنى على شراكات عالمية قوية مع إسناد دور مركزي للأمم المتحدة. |
In order for Grenada to realize all of the MDGs by 2015, there is a dire need for us to build global partnerships. | UN | ولكي تحقق غرينادا جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، تمس الحاجة لدينا إلى إقامة شراكات عالمية. |
New global partnerships for technology transfer had been proposed, also with a view to enhancing a global transition to a low-carbon economy. | UN | واقتُرحت شراكات عالمية جديدة لنقل التكنولوجيا، تهدف بدورها إلى تعزيز تحول عالمي نحو اقتصاد قليل الانبعاث الكربوني. |
Agenda item 59: Towards global partnerships | UN | البند 59 من جدول الأعمال: نحو إقامة شراكات عالمية |
In short, everyone benefited from increased efforts towards global partnerships. | UN | وبإيجاز، فإن كل طرف سيستفيد من الجهود المتزايدة نحو بناء شراكات عالمية. |
This problem-solving network could possibly serve as a forum for developing countries to set up global partnerships to address common development challenges through science and technology. | UN | ومن الممكن أن تشكل هذه الشبكة لحل المشكلات محفلاً للبلدان النامية لإقامة شراكات عالمية قصد التغلب على التحديات الإنمائية المشتركة بواسطة العلم والتكنولوجيا. |
The presentation concluded by emphasizing the key importance of global partnerships in addressing the right to health issues. | UN | وختمت العرض الذي قدمته بالتأكيد على الأهمية الكبيرة للشراكات العالمية في تناول قضايا الحق في الصحة. |
My delegation believes that only through that approach can true global partnerships for development occur. | UN | ويعتقد وفد بلدي أنه لا يمكن تحقيق الشراكة العالمية الحقيقية من أجل التنمية إلا عن طريق سلوك هذا النهج. |
The European Union takes a positive view of the various initiatives undertaken after the launching of the debate on global partnerships. | UN | وينظر الاتحاد الأوروبي نظرة إيجابية إلى مختلف المبادرات التي اتخذت بعد بدء المناقشة المتعلقة بالشراكات العالمية. |
The recent High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals had highlighted the need for stronger global partnerships. | UN | وقد أبرز الاجتماع العام الرفيع الذي عقد مؤخرا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الحاجة إلى شراكة عالمية أقوى. |
Once again Tanzania would like to emphasize the importance of national leadership and global partnerships for meeting the MDGs. | UN | وتود تنزانيا، مرة أخرى، التأكيد على أهمية القيادة الوطنية والشراكات العالمية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Welcoming the progress made in e-waste management in the development of global partnerships and regional programmes of activities, | UN | إذ يرحّب بالتقدّم الذي أحرزته إدارة النفايات الإلكترونية في مجال إقامة الشركات العالمية ووضع برامج الأنشطة الإقليمية، |
In 2001, this Assembly unanimously recognized for the first time, by its resolution 56/76, the soundness of global partnerships. | UN | وفي عام 2001، سلمت هذه الجمعية العامة بالإجماع وللمرة الأولي، في قرارها 56/76، بصحة الشراكات الدولية. |
At the United Nations, we have long focused on official development assistance as being synonymous with global partnerships. | UN | وفي الأمم المتحدة، ركزنا على المساعدة الإنمائية الرسمية منذ زمن بعيد على أنها مرادفة للشراكة العالمية. |
Leaders Dialogue: global partnerships for development to create jobs and improve sustainable lifestyles | UN | حوار القادة: إقامة الشراكات على الصعيد العالمي من أجل تنمية تُؤتي فرصَ العمل وتُحسِّنُ أساليب العيش |
That will require more effective global partnerships among developed nations, international institutions and developing nations. | UN | وهذا سوف يتطلب شراكات دولية أنجع في الدول المتقدمة النمو، والمؤسسات الدولية والدول النامية. |
It launched two new multi-year, multimillion dollar global partnerships to solicit unique skills and donations from corporate partners. | UN | فقد بدأ العمل بشراكتين عالميتين لعدة سنوات وبعدة ملايين من الدولارات بغية استقطاب مهارات فريدة وتبرعات من الشركاء التجاريين. |
Amir Dossal, Founder and Chair, global partnerships Forum | UN | أمير دوسال، مؤسس ورئيس المنتدى العالمي للشراكات |
Group of 77 (on the draft resolutions on science and technology; and global partnerships for development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعلم والتكنولوجيا؛ وبالشراكات العالمية من أجل التنمية) |