ويكيبيديا

    "global presentation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العرض العالمي
        
    • عرض شامل
        
    There was a range of views on the direction of the global presentation. UN وكانت هناك مجموعة من اﻵراء حول اتجاه العرض العالمي.
    The developers of the global presentation made a decision to concentrate, at least initially, on methodological work. UN فقد قرر العاملون في وضع العرض العالمي أن يركزوا، في البداية على اﻷقل، على العمل في المنهجيات.
    Another important difference is that the global presentation is a searchable database on the Web. UN وثمة فرق هام آخر هو أن العرض العالمي يشكل قاعدة بيانات يمكن البحث فيها على شبكة اﻹنترنيت.
    Then, because of the close relationship between the subject of the global presentation and some of the recommendations of the ad hoc group, this report goes on to consider some operational aspects regarding both the global presentation and the recommendations of the ad hoc group. UN ثم ينتقل بعد ذلك، بسبب العلاقة الوثيقة بين موضوع العرض العالمي وبعض توصيات الفريق المخصص، إلى النظر في بعض الجوانب التشغيلية فيما يتعلق بالعرض العالمي وبتوصيات الفريق المخصص.
    In this way, there would be a global presentation of efforts for the protection of human rights at the national level, focusing on constructive cooperation and thereby contributing to confidence-building in the human rights area. UN وبهذه الطريقة، يكون قد تم الحصول على عرض شامل للجهود المبذولة لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني، مع التركيز على التعاون البناء، وبالتالي، الإسهام في بناء الثقة في مجال حقوق الإنسان.
    5. At this time, the content of the global presentation is the same as that presented to the Working Group in February 1998. UN ٥ - في هذا الوقت لايزال محتوى العرض العالمي نفس المحتوى الذي قُدم إلى الفريق العامل في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Appendix I of the report of the ad hoc group provides an example of an expansion of the basic approach that was taken in the pilot programme; the global presentation can be easily modified to follow the format suggested in that appendix. UN والتذييل اﻷول لتقرير الفريق المخصص يقدم مثالا لتوسيع النهج اﻷساسي الذي اتُبع في البرنامج التجريبي، ويمكن تعديل العرض العالمي بسهولة بحيث يتفق مع الشكل المقترح في ذلك التذييل.
    (b) The Secretariat believes that the global presentation will only be successful if all organizations are included. UN )ب( تعتقد اﻷمانة العامة أن العرض العالمي لن يكون ناجحا إلا إذا اندرجت فيه جميع المنظمات.
    As mentioned in paragraph 4 (a) above, the United Nations Secretariat believes that the global presentation would be complemented by an annotated list of previously adopted standards. UN وحسب ماذكر في الفقرة ٤)أ(، تعتقد اﻷمانة العامة أن العرض العالمي سيستكمل بقائمة مشروحة للمعايير المعتمدة سابقا.
    (c) Whether to change the model global presentation according to the approach outlined in appendix I of the report of the ad hoc group; UN )ج( ماإذا كان ينبغي تغيير العرض العالمي النموذجي وفقا للتهج المبين في التذييل اﻷول لتقرير الفريق المخصص؛
    If the global presentation succeeded for methodological work, then the Commission could decide if it wished to expand the presentation (the basic systems design and programming would allow for this expansion if warranted). UN وإذا نجح العرض العالمي بالنسبة للعمل المنهجي، تستطيع اللجنة حينئذ أن تقرر ماإذا كانت ترغب في توسيع العرض )التصميم والبرمجة اﻷساسيان للنُظم يسمحان بهذا التوسيع إذا كان ثمة مايبرره(.
    (g) The United Nations Statistics Division will assume responsibility for maintaining the database and the associated Web sites (the global presentation and the annotated list of previously adopted standards). UN )ز( تتولى شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة المسؤولية عن صيانة قاعدة البيانات ومايرتبط بها من المواقع على شبكة اﻷنترنيت )العرض العالمي والقائمة المشروحة للمعايير المعتمدة سابقا(.
    (a) The United Nations Secretariat believes that the global presentation discussed in section I above is supportive of and consistent with the first recommendation in the report of the ad hoc group. UN )أ( تعتقد اﻷمانة العامة أن العرض العالمي الذي نوقش في الفرع الثاني أعلاه يدعم التوصية اﻷولى في تقرير الفريق المخصص ويتسق معها.
    In this way, we shall have the first global presentation of efforts for the protection of human rights at the national level, focusing on constructive cooperation and thereby contributing to confidence-building in the human rights area. UN وسنكون قد حصلنا بهذه الطريقة على أول عرض شامل للجهود المبذولة لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، مع التركيز على التعاون البنّاء، وبالتالي، الإسهام في بناء الثقة في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد