ويكيبيديا

    "global production" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنتاج العالمي
        
    • الإنتاج العالمية
        
    • الانتاج العالمي
        
    • بالإنتاج العالمي
        
    • العالمية للإنتاج
        
    • إنتاج عالمية
        
    • إنتاج عالمي
        
    • للإنتاج العالمي
        
    • الانتاج في العالم
        
    • العالمية على انتاج أكياس
        
    • والإنتاج العالمي
        
    It is expected that this guidance will be published by ECE in the forthcoming " Guide to measuring global production " . UN ومن المتوقع أن تُدرج اللجنة الاقتصادية لأوروبا هذه التوجيهات في ' ' دليل قياس الإنتاج العالمي`` المقرر أن تنشره لاحقا.
    The amount of flour currently fortified represents about 30 per cent of the global production of wheat flour from industrial mills. UN وتمثل كمية الدقيق المعزَّز حالياً نحو 30 في المائة من الإنتاج العالمي من دقيق القمح الصادر من المطاحن الصناعية.
    While the nets are considered to be a major breakthrough in the prevention of malaria, global production is inadequate. UN ومع أن هذه الناموسيات تعد فتحاً كبيراً في الوقاية من الملاريا، فإن الإنتاج العالمي منها غير كافٍ.
    International fragmentation of production in global production chains contributed to a rapid contagion of export contraction across countries. UN وساهم تجزؤ الإنتاج في سلاسل الإنتاج العالمية في الانتشار السريع لانكماش الصادرات عبر البلدان.
    Fragmentation of production and global production chains contributed to a rapid contagion of export contraction across countries. UN وساهم تجزؤ الإنتاج وسلاسل الإنتاج العالمية في سرعة تفشي عدوى انكماش الصادرات بين البلدان.
    Opium production in Myanmar accounted for 23 per cent of the global production level in 2000. UN وشكل انتاج الأفيون في ميانمار في عام 2000 نسبة 23 في المائة من مستوى الانتاج العالمي.
    From being an external factor, transport has become an integrated part of the global production and distribution system. UN وقد أصبح النقل جزءاً لا يتجزأ من الإنتاج العالمي ونظام التوزيع بعد أن كان عاملاً خارجياً.
    global production of endosulfan was estimated to be 10,000 tonnes annually in 1984. UN وقدر الإنتاج العالمي من الإندوسلفان بنحو 000 10 طن سنوياً في عام 1984.
    Overall, the biofuel output of the top five countries accounts for over 85 per cent of total global production. UN وعلى العموم، يمثل إنتاج الوقود الأحيائي للبلدان الخمسة الأولى ما يزيد على 85 في المائة من مجموع الإنتاج العالمي.
    global production of endosulfan was estimated to be 10,000 tonnes annually in 1984. UN وكان الإنتاج العالمي من الاندوسلفان يقدر بكمية 10000 طن سنوياً في عام 1984.
    30. The decline in the terms of trade of Africa is also related to the shifting nature of global production. UN 30 - والانخفاض في معدلات التبادل التجاري في أفريقيا له صلته أيضا بالتحولات التي يتسم بها الإنتاج العالمي.
    Today the production of opium in Afghanistan accounts for more than 8,000 tons, or over 90 percent of global production. UN واليوم يصل إنتاج الأفيون في أفغانستان إلى أكثر من 000 8 طن، أو ما يزيد على 90 في المائة من الإنتاج العالمي.
    The country accounted for 90 per cent of the global production of heroin, and a large proportion of the heroin seized in the territories of CSTO States was of Afghan origin. UN فهذا البلد يستأثر بنسبة 90 في المائة من الإنتاج العالمي للهيروين، كما أن نسبة كبيرة من الهيروين الذي يصادَر في أراضي دول منظمة معاهدة الأمن الجماعي منشؤه أفغانستان.
    African countries account for approximately 65 per cent of the global production of diamonds, which amounts to an estimated $8.4 billion a year. UN تنتج البلدان الأفريقية ما يقرب من 65 في المائة من الإنتاج العالمي للماس، تصل قيمته إلى حوالي 8.4 بليون دولار في السنة.
    The global production of chemicals has increased from 1 million tons in 1930 to some 400 million tons today. UN فقد ارتفع الإنتاج العالمي للمواد الكيميائية من مليون طن في عام 1930 إلى نحو 400 مليون طن الآن.
    Underneath the apparent stability of global production, however, major shifts are at work. UN غير أن هذا الثبات الظاهري في الإنتاج العالمي يخفي تحولات كبيرة.
    13. A large and increasing proportion of trade now takes place between enterprises as part of global production systems and supply chains. UN 13 - ويتم الآن جزء كبيــر ومتزايد من النشاط التجاري بين المؤسسات بوصفها جزءا من نظم الإنتاج العالمية وسلسلات العرض.
    Their steady movement away from such production, and the inexorable pressure on global production networks to constantly look for cheaper sources of supply, will keep the gate open to new entrants. UN وإن تخلى هذه البلدان باستمرار عن ذلك الإنتاج والضغط الذي لا يخف على شبكات الإنتاج العالمية للبحث الدائم على مصادر توريد أرخص سيبقيان الباب مفتوحا أمام الداخلين الجدد.
    This expansion was caused by a progressive reduction in barriers to trade and by changing global production patterns. UN وقد أحدث هذا التوسع التخفيض التدريجي في الحواجز التجارية وتغير أنماط الإنتاج العالمية.
    In the current marketing season, world cereal utilization will exceed global production for the second consecutive year, leading to a further decline in stocks. UN وفي موسم التسويق الحالي، سيتجاوز الاستخدام العالمي للحبوب الانتاج العالمي للسنة الثانية على التوالي، وسيؤدي ذلك إلى حدوث انخفاض آخر في المخزونات.
    The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation. UN وستتاح مشاريع الفصول التي سيتضمنها الدليل المتعلق بالإنتاج العالمي في ربيع عام 2013، لتطلع عليها البلدان.
    Those global production networks cause economic, environmental and social interdependencies and have an impact on sustainable development in both developed and developing countries. UN وتؤدي هذه الشبكات العالمية للإنتاج إلى نشوء أشكال من الترابط الاقتصادي والبيئي والاجتماعي وتؤثر في التنمية المستدامة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة على حد سواء.
    In that context, industrial production was increasingly taking place in global production networks. UN وفي هذا السياق، يتم الإنتاج الصناعي بشكل متزايد في إطار شبكات إنتاج عالمية.
    With the emergence of export-oriented growth strategies and a new global production system within geographically dispersed GVCs, trade logistics has become of paramount importance. UN 5- بظهور استراتيجيات نمو موجهة نحو التصدير ونظام إنتاج عالمي جديد داخل سلاسل القيمة العالمية المشتتة جغرافياً، أصبحت الإمداديات التجارية بالغة الأهمية.
    The mandated phase-out date under the Montreal Protocol for the global production of CFCs is only a little more than one year away. UN وتاريخ التخلص التدريجي الإلزامي بموجب بروتوكول مونتريال للإنتاج العالمي لمركبات الكربون الكلورية فلورية لا يبعد بأكثر قليلاً من سنة واحدة.
    Opium produced in Myanmar accounted for 23 per cent of global production in 2000. UN وشكل الأفيون المنتج في ميانمار 23 في المائة من الانتاج في العالم في عام 2000.
    At the Junior Chamber International XLVIII World Congress in Hong Kong in November 1993, it was resolved to support the global goal of 80 per cent use of oral rehydration therapy by 1995, through communications and assistance in doubling global production capacity of oral rehydration salts from the current 500 million packets to one billion packets. UN وفي المؤتمر العالمي الثامن واﻷربعين للرابطة الدولية للغرف التجارية الصغيرة المعقود في هونغ كونغ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، تقرر دعم الهدف العالمي المتمثل في الوصول بنسبة استخدام العلاج بالاماهة الفموية إلى ٨٠ في المائة بحلول عام ١٩٩٥ وذلك عن طريق الاتصالات والمساعدة في مضاعفة القدرة العالمية على انتاج أكياس أملاح الاماهة الفموية من الرقم الحالي البالغ ٥٠٠ مليون كيس إلى بليون كيس.
    The emerging need to further develop trade statistics so as to enable better measurement of trade and global production was recognized. UN وسُلّم بضرورة مواصلة تطوير الإحصاءات التجارية ليتسنى قياس التجارة والإنتاج العالمي بطريقة أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد