ويكيبيديا

    "global public health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحة العامة على الصعيد العالمي
        
    • الصحة العامة العالمية
        
    • الصحة العامة في العالم
        
    • بالصحة العامة العالمية
        
    • الصحة العامة على المستوى العالمي
        
    • بالصحة العامة على الصعيد العالمي
        
    • للصحة العامة على الصعيد العالمي
        
    • الصحة العامة العالمي
        
    • عالمية للصحة العامة
        
    • بالصحة العامة على نطاق العالم
        
    • الصحة العامة على الصعيد الدولي
        
    • والصحة العامة على الصعيد العالمي
        
    • الصحة العامة على نطاق العالم
        
    • والصحة العامة الشاملة
        
    We therefore strongly believe that innovative domestic measures are necessary for addressing problems such as global public health. UN ولذلك نعتقد بقوة أن التدابير المحلية الإبداعية لازمة لمواجهة مشاكل مثل الصحة العامة على الصعيد العالمي.
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    The issue of global public health is of fundamental importance to our subregion. UN إنّ مسألة الصحة العامة العالمية ذات أهمية أساسية لمنطقتنا دون الإقليمية.
    The event was well attended and helped to highlight the relevance of the work of the Commission to the promotion of global public health. UN وحظيت هذه المناسبة بحضور جيد وساعدت على إبراز أهمية العمل الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية لتعزيز الصحة العامة في العالم.
    3. Efforts by the Government of Japan to implement the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health UN 3 - جهود حكومة اليابان لتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة العالمية
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme: " Regional perspectives on the global economic and financial crisis, including the impact on global public health " UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``
    The 2009 annual ministerial review focused on global public health. UN ركز الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009 على الصحة العامة على الصعيد العالمي.
    The review provided major political impetus for the implementation of global public health goals. UN وقد وفر الاستعراض زخما سياسيا كبيرا لمساعي تنفيذ أهداف الصحة العامة على الصعيد العالمي.
    The G77 and China looks forward to the full and effective implementation of the ministerial declaration on global public health. UN وتتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى أن يتم التنفيذ الفعلي والكامل للإعلان الوزاري بشأن الصحة العامة على الصعيد العالمي.
    Never before has global public health been discussed at that level in the United Nations system. UN لم يحدث قط أن تمت مناقشة الصحة العامة على الصعيد العالمي على ذلك المستوى في منظومة الأمم المتحدة.
    The promotion, restoration and maintenance of global public health are becoming a growing challenge. UN فلقد أصبح تعزيز الصحة العامة على الصعيد العالمي واستعادتها والحفاظ عليها من التحديات المتعاظمة.
    Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة العالمية
    Even though the funding of the Global Fund remains strong, despite the global financial crisis, the challenge lies in keeping global public health at the top of the international agenda. UN وحتى على الرغم من أن تمويل الصندوق العالمي ما زال قويا، رغم الأزمة المالية العالمية، يكمن التحدي في إبقاء الصحة العامة العالمية على رأس جدول الأعمال الدولي.
    Gray Panthers offer the following global public health recommendations. UN وبناء عليه، تقدم منظمة الفهود الرمادية التوصيات التالية بشأن الصحة العامة العالمية:
    Yet, mental health is largely missing from the global public health agenda and remains one of the most under-funded areas of health care, especially in low-income countries. UN ومع ذلك، فإن الصحة العقلية لا تزال غير مدرجة في جدول أعمال الصحة العامة في العالم إلى درجة كبيرة، وتظل واحدة من أكثر مجالات الرعاية الصحية نقصاً في التمويل وخاصة في البلدان ذات الدخل المنخفض.
    Open-ended informal consultations on the draft resolution entitled " Enhancing Capacity-building of global public health " (organized by the Permanent Mission of China) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تعزيز قدرات الصحة العامة في العالم " (تنظمها البعثة الدائمة للصين)
    8.1. Use the shared interest in global public health as rationale for giving health top priority in the national and international cross-sectoral development agenda. UN 8-1 الاستناد إلى الاهتمام المشترك بالصحة العامة العالمية لإيلاء الصحة أولوية قصوى في خطة التنمية الوطنية والدولية المتعددة القطاعات.
    Ten years ago, the world joined its forces here at the United Nations Headquarters to commit itself to eradicating extreme poverty and hunger, combating inequalities, ensuring primary education for all, promoting gender equality and the empowerment of women, strengthening global public health and promoting sustainable development. UN منذ عشر سنوات، وحد العالم قواه هنا في مقر الأمم المتحدة ليلتزم باستئصال الفقر المدقع والجوع، ومكافحة عدم المساواة، وكفالة التعليم الابتدائي للجميع، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتعزيز الصحة العامة على المستوى العالمي وتشجيع التنمية المستدامة.
    " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health UN ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    In order to achieve the desired results, the United Nations will have put in place a common set of principles to tackle this important concern of global public health. UN ومن أجل تحقيق النتائج المرجوة يتعين على الأمم المتحدة أن تضع مجموعة من المبادئ المشتركة لمعالجة هذا الشاغل الهام للصحة العامة على الصعيد العالمي.
    United Nations Fund for International Partnerships/United Nations Foundation programme framework on children's health: enhancing the global public health system via selected preventive health strategies UN الإطار البرنامجي لمؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية المعني بصحة الأطفال: النهوض بنظام الصحة العامة العالمي عن طريق استراتيجيات مختارة في مجال الصحة الوقائية
    :: Promoted global public health and gender equality and women's empowerment initiatives of the Economic and Social Council at its meetings and congresses through symposiums and publications. UN :: تعزيز مبادرات عالمية للصحة العامة والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلساته ومؤتمراته من خلال الندوات والمنشورات.
    We fully support this initiative, as it will help the international community to further enhance capacity-building of global public health. UN نحن نؤيد هذه المبادرة تأييدا كاملا حيث أنها ستساعد المجتمع الدولي على زيادة تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد الدولي.
    8. In his keynote address, the Prime Minister of Senegal, Souleymane Ndéné Ndiaye, recalled the past work of the annual ministerial review on poverty and hunger, sustainable development and global public health. UN 8 - وفي كلمته الرئيسة، أشار سليمان نيدين ندياي، رئيس وزراء السنغال، إلى أعمال الاجتماع الاستعراضي الوزاري السنوي السابق المعني بالفقر والجوع، والتنمية المستدامة، والصحة العامة على الصعيد العالمي.
    He went on to say that, owing primarily to global public health successes in improving childhood survival and adult health, people are living longer in most parts of the world. UN ومضى يقول إن السكان يعيشون الآن لفترات أطول في معظم أنحاء العالم وهذا يعزى أساساً إلى نجاحات الصحة العامة على نطاق العالم في تحسين بقاء الطفل وصحة البالغين.
    34. In February 2014, Mexico would host a second conference, focused on the impact of an intentional or accidental nuclear explosion on the environment, global public health, economic growth and food security, from the perspective of society in the twenty-first century. UN 34 - وستستضيف المكسيك في شباط/فبراير 2014، مؤتمرا ثانيا يركز على ما سيترتب في البيئة والصحة العامة الشاملة والنمو الاقتصادي والأمن الغذائي من آثار تترتب على انفجار نووي متعمد أو عرضي وفقا لمنظور مجتمع يعيش في القرن الحادي والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد