ويكيبيديا

    "global scientific" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلمي العالمي
        
    • العلمية العالمية
        
    • علمية عالمية
        
    • علمي عالمي
        
    Be responsible for the preparation of the global scientific Assessment Report(s). UN :: الاضطلاع بالمسؤولية عن إعداد تقارير التقييم العلمي العالمي.
    Under the regional structure, the regions would develop their own assessments for contribution to the global scientific panel for analysis and synthesis. UN وفي إطار الهيكل الإقليمي، تضع الأقاليم تقييماتها الخاصة بها للمساهمة في فريق الخبراء العلمي العالمي للتحليل والتوليف.
    This global scientific report would then be discussed in a global policy forum. UN ثم ستجري مناقشة هذا التقرير العلمي العالمي في منتدى عالمي للسياسة.
    Utilizing global scientific resources such as those offered by the UN Agencies, UN :: استخدام الموارد العلمية العالمية كالتي تقدمها الوكالات التابعة للأمم المتحدة،
    Institutional protocols and formats, both within the Convention and within the global scientific community, need improvement. UN وتحتاج البروتوكولات والأشكال المؤسسية إلى التحسين، سواء داخل الاتفاقية أو داخل الأوساط العلمية العالمية.
    255. Governments and the scientific community should take practical steps, including through the launching of a major global scientific initiative, to strengthen the interface between policy and science. UN 255 - ينبغي للحكومات والأوساط العلمية أن تتخذ خطوات عملية، بما في ذلك من خلال إطلاق مبادرة علمية عالمية كبرى، لتعزيز أوجه التفاعل بين السياسة العامة والعلم.
    In phase III the global scientific panel would synthesize the regional scientific assessments to produce a global scientific assessment. UN وسيجمل الفريق العلمي العالمي في المرحلة الثالثة التقييمات العلمية الإقليمية بغية الخروج بتقييم علمي عالمي.
    GESAMP understood that the role of the global scientific panel would be embedded in a broader process. UN وقد فهم فريق الخبراء أن الدور الذي سيضطلع به الفريق العلمي العالمي سيندرج في إطار عملية أوسع نطاقا.
    :: Liaising with stakeholders and facilitating partnerships with the global scientific community on environmental matters UN :: التنسيق مع أصحاب المصلحة المعنيين وتسهيل الشراكات مع المجتمع العلمي العالمي بشأن المسائل البيئية
    This global scientific collaboration is aimed at improving the scientific understanding of the risks of earthquakes and volcanic events in selected regions. UN ويهدف هذا التعاون العلمي العالمي إلى تحسين الفهم العملي لمخاطر الزلازل والظواهر البركانية في مجموعة مختارة من المناطق.
    They identify institutional infrastructures through which scientific findings may more effectively enter policy, suggesting that scientific bodies are required to devise strategies, coordinate and stimulate the global scientific research community to support mainstreaming and the up-scaling of efforts to combat land degradation. UN ويحدّد المؤلفون البنية التحتية المؤسسية القادرة على تحويل النتائج العلمية إلى سياسات، ويطالبون بإنشاء هيئات علمية تتولى وضع الاستراتيجيات والتنسيق بين مجتمع البحث العلمي العالمي وتحفيزه من أجل دعم تعميم وتكثيف الجهود الرامية إلى مكافحة تدهور الأراضي.
    a. global scientific Assessment Panel UN أ - الفريق المعني بالتقييم العلمي العالمي
    The specific functions of the global scientific Assessment Panel should be to: UN 29 - وفيما يلي المهام المحددة التي ينبغي أن يناط بها الفريق المعني بالتقييم العلمي العالمي:
    Prepare the regional scientific assessment report following the structure and format developed by the global scientific Assessment Panel, adapted, as appropriate, to the regional context; and UN :: إعداد تقرير التقييم العلمي الإقليمي بالهيكل والشكل اللذين يضعهما الفريق المعني بالتقييم العلمي العالمي مع مواءمتهما عند الاقتضاء للسياق الإقليمي؛
    It has been a topic of discussion in the global scientific community for the past decade. UN وقد ظلت هذه الآلية موضوع مناقشة في الأوساط العلمية العالمية طوال العقد الماضي.
    The Megha-Tropiques satellite would contribute to global scientific research on climate and weather systems. UN وأردف قائلا إن الساتل ميغا تروبيك سيساهم في البحوث العلمية العالمية المتعلقة بأنظمة المناخ والطقس.
    However, in its reference to common but differentiated responsibilities, paragraph 10 of the resolution perpetuated a distinction that did not reflect global scientific realities. UN ومع ذلك، فإن الفقرة 10 من القرار، التي تشير إلى المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة، ترسخ تمييزاً لا يعكس الحقائق العلمية العالمية.
    The Aging Research Center cooperates with African and Asian countries to participate in global scientific research in order to train a new generation of scientists to be able to develop their own capacities. UN يتعاون مركز بحوث الشيخوخة مع البلدان الأفريقية والآسيوية بغرض المشاركة في البحوث العلمية العالمية من أجل تدريب جيل جديد من العلماء كي يتمكنوا من تنمية قدراتهم الذاتية.
    At the conclusion, he suggested the adoption of the world geodetic system and the unification of the height system to efficiently support many global scientific problems. UN واقترح في الختام اعتماد نظام جيوديسي عالمي وتوحيد نظام الارتفاعات من أجل دعم كثير من المشاكل العلمية العالمية بشكل فعال.
    First, we must support the delivery and absorption of global scientific knowledge in all societies and countries; UN أولا - يجب أن ندعم تكوين المعارف العلمية العالمية واستيعابها في جميع المجتمعات والبلدان؛
    51. Governments and the scientific community should take practical steps, including through the launching of a major global scientific initiative, to strengthen the interface between policy and science. UN 51 - ينبغي للحكومات والأوساط العلمية أن تتخذ خطوات عملية، بما في ذلك من خلال إطلاق مبادرة علمية عالمية كبرى، لتعزيز أوجه التفاعل بين السياسة العامة والعلم.
    The Valencia Forum is a global scientific meeting to be held immediately preceding the Second World Assembly on Ageing. UN منتدى فلانسية هو اجتماع علمي عالمي يعقد قبل انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، بوقت وجيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد