Youth global statistics on youth highlight the urgent need to integrate them into any development agenda. | UN | تسلط الإحصاءات العالمية المتعلقة بالشباب الضوء على الحاجة الملحة لإدماج الشباب في أي برنامج إنمائي. |
Even when global statistics were encouraging, regional and subregional statistics were not. | UN | وحتى حين تكون الإحصاءات العالمية مشجعة، فإن الإحصاءات الإقليمية ودون الإقليمية لا تكون مشجعة. |
global statistics show an overall improvement in the health of children under 5 years of age. | UN | تبيّن الإحصاءات العالمية تحسُّنا عاما في صحة الأطفال دون الخامسة من العمر. |
The classification is reproduced in annex I. Annex II contains comprehensive information on the status of each output or service in the Statistical Division's work programme for 1992-1993; within each subject-matter area, outputs and services are further classified in accordance with the United Nations subprogrammes in global statistics. 1/ | UN | ويرد هذا التصنيف في المرفق اﻷول. ويتضمن المرفق الثاني معلومات شاملة عن حالة كل ناتج أو خدمة في برنامج عمل الشعبة الاحصائية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، وفي كل مجال مواضيعي، صنفت النواتج والخدمات باسهاب وفقا للبرامج الفرعية لﻷمم المتحدة في الاحصاءات العالمية)١(. |
46. The Board recommends that the Administration establish and maintain global statistics on procurement and that it closely monitor the actual costs, notwithstanding the standard cost manual for guidance on prices, to ensure that informed decisions can be made on goods and services procured. | UN | ٤٦ - ويوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بإعداد إحصاءات شاملة عن الشراء وأن تحتفظ بها وأن ترقب عن كثب التكاليف الفعلية، على الرغم من الاسترشاد في اﻷسعار بدليل التكاليف القياسية، لضمان إمكان اتخاذ قرارات مدروسة بشأن السلع والخدمات المشتراة. |
global statistics on the status of young people highlight the need to integrate youth into any poverty eradication agenda. | UN | تبرز الإحصاءات العالمية المتعلقة بحالة الشباب الحاجة إلى إدماج الشباب في أي خطة للقضاء على الفقر. |
The recorded number of antiprotons and positrons exceeds by an order of magnitude any other figure established by global statistics in that area to date. | UN | ويفوق العدد المسجل لمقدار البروتونات المضادة والبوزيترونات في إطار هذا المشروع أيَّ عدد آخر حددته حتى الآن الإحصاءات العالمية في هذا المجال بأضعاف مضاعفة. |
global statistics concerning education in the developing world show that more than 70 per cent of children not attending school are girls. | UN | ويتبين من الإحصاءات العالمية المتصلة بالتعليم في العالم النامي أن أكثر من 70 في المائة من الأطفال غير المقيدين بالمدارس هن فتيات. |
The number of antiprotons and positrons registered in series exceeds all global statistics in this area to date. | UN | وكان عدد البروتونات المضادة والبوزيترونات التي سجلت في سلاسل يفوق الأعداد التي سجلت في جميع الإحصاءات العالمية في هذا المجال حتى الآن. |
The objective of the project was to develop a new online Data Access System (UNdata) by which the Statistics Division would increase the dissemination, use and understanding of global statistics. | UN | والقصد من المشروع هو وضع نظام جديد للوصول إلى البيانات إلكترونيا، يتيح لشعبة الإحصاءات أن تزيد من نشر الإحصاءات العالمية واستخدامها وفهمها. |
224. global statistics show that the problem of smuggling of migrants is increasing. | UN | 224- يتبين من الإحصاءات العالمية أن مشكلة تهريب المهاجرين في تزايد. |
Women and ageing: While global statistics mask the very different contexts in which older women live, they do serve to illustrate the gendered nature of ageing. | UN | المرأة والشيخوخة: بينما تخفي الإحصاءات العالمية السياقات المختلفة جداً التي تعيش فيها النساء المسنات، فإنها تسهم بالتأكيد في إيضاح الطابع الجنساني للشيخوخة. |
On the other hand, global statistics on crime indicate that the level of crime in a society is inversely related to the level of social development. | UN | ومن جانب آخر، تبين الإحصاءات العالمية بشأن الجريمة أن مستوى الجريمة في المجتمع له علاقة عكسية بمستوى التنمية الاجتماعية. |
While applying an international perspective, the focus is on national oil statistics, based on the understanding that global statistics will always depend on the quality of national data. | UN | ورغم تطبيق منظور دولي، ينصب التركيز على إحصاءات النفط الوطنية، استنادا إلى العلم بأن الإحصاءات العالمية ستتوقف دائما على جودة أو نوعية البيانات الوطنية. |
21. Recent global statistics show that women continue to increase their share of managerial positions but the rate of progress is slow and uneven. | UN | 21 - توضح الإحصاءات العالمية الأخيرة بأن النساء يواصلن زيادة نصيبهن من المناصب الإدارية ولكن معدل التقدم بطيء ومتفاوت. |
Nearly real-time information can be viewed at many levels of aggregation - from individual transactions, through country office status, regional profiles and global statistics. | UN | ويمكن الاطلاع في الوقت الحقيقي تقريبا على المعلومات على مستويات مختلفة من التجميع - ابتداء من المعاملات الفردية إلى حالة المكاتب القطرية إلى الملامح الإقليمية إلى الإحصاءات العالمية. |
Since 1985, all the statistical services of the United Nations system have used the age cohort 15-24 to collect global statistics on youth. | UN | ومنذ عام 1985 وجميع الدوائر الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة تستعمل الفئة العمرية 15 - 24 في جمع الإحصاءات العالمية المتعلقة بالشباب. |
73. While data exist on women in management occupations, there are no regular global statistics on the proportion of women among economic decision makers. | UN | ٧٣ - ورغم توفر بيانات عن وجود المرأة في وظائف اﻹدارة، فإنه لا تتوفر إحصاءات شاملة منتظمة عن نسبة المرأة من صانعي القرار الاقتصادي. |
2. The UNESCO Institute for Statistics is the lead agency in the United Nations system for global statistics on culture. | UN | 2 - معهد اليونسكو للإحصاء هو الوكالة الرائدة، على صعيد منظومة الأمم المتحدة، للإحصاءات العالمية عن الثقافة. |