The UNHCR Global Strategic Objectives are also now biennial, although the programme and budget remain annual. | UN | وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين. |
The UNHCR Global Strategic Objectives are also now biennial, although the programme and budget remain annual. | UN | وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين. |
I. 2008-2009 Global Strategic Objectives | UN | أولاً - الأهداف الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2008-2009 101 47 |
I. 2008-2009 Global Strategic Objectives | UN | أولاً - الأهداف الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2008-2009 |
44. Awareness of the need to address and measure progress on many issues on a global basis has prompted the development in recent years of a set of Global Strategic Objectives which are reviewed and adjusted annually. | UN | 44 - إن الوعي بضرورة معالجة وقياس التقدم المحرز فيما يتعلق بمسائل عديدة على أساس شامل دفع إلى القيام في السنوات الأخيرة بوضع مجموعة من الأهداف الاستراتيجية الشاملة التي يجري استعراضها وتكييفها سنويا. |
There were a number of constructive comments and suggestions, notably regarding future linkages to standards and indicators and Global Strategic Objectives. | UN | وقدم عدد من التعليقات والاقتراحات البناءة ولا سيما فيما يتعلق بالروابط التي ينبغي إقامتها في المستقبل مع المعايير والمؤشرات وكذلك الأهداف الاستراتيجية العالمية. |
46. Several delegations called for an update on the status of UNHCR's Global Strategic Objectives. | UN | 46- ودعت عدة وفود إلى تقديم معلومات مُحدَّثة عن حالة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية. |
VIII. Draft General Decision on Administrative, Financial andUNHCR's Global Strategic Objectives and Indicators: 2006 | UN | ثامناً - الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية 61 23 |
Bureau Directors then established regional goals based on the tenabove-mentioned Global Strategic Objectives, in order to help guide budgeting by country offices. | UN | ثم أعد مديرو المكاتب أهدافا إقليمية استناداً إلى الأهداف الاستراتيجية العالمية العشرة، بغية المساعدة في توجيه المكاتب القطرية أثناء وضع ميزانياتها. |
The budget presentation has also included comments ona discussion of the key external indicators affecting the pursuit of the stated Global Strategic Objectives. | UN | وشمل عرض الميزانية أيضاً تعليقات بشأن المؤشرات الخارجية الرئيسية التي تؤثر على تحقيق الأهداف الاستراتيجية العالمية المذكورة. |
II. 2007-2009 Global Strategic Objectives | UN | ثانياً - الأهداف الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2007-2009 56 37 |
As noted in sub-section A above, the High Commissioner's Global Strategic Objectives for 2007-2009 and the related objectives and priorities developed by the Regional Bureaux provided the basis for the 2007 Budget. | UN | 41- كما جاء في القسم الفرعي ألف، كانت الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية السامية للفترة 2007-2009 وما يتصل بها من الأهداف والأولويات التي وضعتها المكاتب الإقليمية هي أساس ميزانية عام 2007. |
II. 2007-2009 Global Strategic Objectives | UN | ثانياً - الأهداف الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2007-2009 |
The latter is then described in more detail in Part II, which outlines UNHCR's Global Strategic Objectives and relevant expected accomplishments and indicators for 2007. | UN | ويلي ذلك عرض أكثر تفصيلاً لهذه الميزانية في الجزء الثاني، الذي يبين الأهداف الاستراتيجية العالمية التي حددتها المفوضية وما يتصل بذلك من إنجازات مرتقبة ومؤشرات لعام 2007. |
Expressing concern over the Board of Auditors' comment that the results of numerous projects could not be quantified or measured, a delegation called on UNHCR to pursue efforts to improve its indicators and Global Strategic Objectives setting. | UN | وبينما أعرب وفد عن انشغاله إزاء تعليق مجلس مراجِعي الحسابات الذي مفاده أنه يتعذر إجراء تقدير كمّي لنتائج العديد من المشاريع أو قياسها، فقد طلب إلى المفوضية مواصلة جهودها الرامية إلى تحسين عملية وضع المؤشرات وتحديد الأهداف الاستراتيجية العالمية. |
62. Work in this area has included clarification of organizational priorities by means of a revision of UNHCR's Global Strategic Objectives (GSOs) and the establishment of a clearer linkage between the GSOs and the organization's planning processes. | UN | 62- شمل العمل في هذا المجال توضيح الأولويات التنظيمية بواسطة تنقيح الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وإقامة صلة أوضح بين هذه الأهداف وعمليات التخطيط التي تضطلع بها المنظمة. |
As part of the effort to improve strategic planning, UNHCR's senior management revised and improved the global results framework for the organization, the Global Strategic Objectives for 2007-2009. | UN | وقامت الإدارة العليا للمفوضية في إطار الجهود الرامية إلى تحسين التخطيط الاستراتيجي، بتنقيح وتحسين إطار نتائج المنظمة العالمي، الأهداف الاستراتيجية العالمية للفترة 2007-2009. |
The latter is then described in more detail in Part II, including UNHCR's Global Strategic Objectives and relevant priority performance targets for 2007-2009. | UN | ويتضمن الجزء الثاني وصفاً أكثر تفصيلاً لميزانية عام 2007، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وأهم أهداف الأداء ذات الصلة للفترة 2007-2009. |
Subsequently, the High Commissioner approved Global Strategic Objectives (GSOs) for 2007-2009, on the basis of which expected accomplishments and indicators of achievement were articulated. | UN | ولذلك أقرّ المفوض السامي الأهداف الاستراتيجية العالمية للفترة 2007-2009، التي صيغت على أساسها الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء. |
The Office was very concerned that nutrition standards were not always being met in refugee situations and these concerns had been reflected in UNHCR's Global Strategic Objectives for current and future years. | UN | وأفاد بأن المكتب قلق للغاية لأن معايير التغذية ليست دائماً مستوفاة في حالات اللاجئين، وقد انعكست هذه الشواغل في الأهداف الاستراتيجية الشاملة التي صاغتها المفوضية للعام الجاري والأعوام القادمة. |
Develop quantified national targets in relation to the Global Strategic Objectives | UN | :: استحداث غايات وطنية كمية تتعلق بالأهداف الاستراتيجية العالمية |