ويكيبيديا

    "global use" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخدام العالمي
        
    • الاستخدام الإجمالي لهؤلاء
        
    • والاستخدام العالمي
        
    More than 85% of the annual global use has been within India. UN وسُجّلت نسبة 85 في المائة من الاستخدام العالمي السنوي في الهند.
    It is not known whether this also refers to the global use. UN وليس من المعروف إن كان ذلك يشير أيضا إلى الاستخدام العالمي.
    Eighty to 90% of global use for vector control is in India alone. UN وتتم نسبة 80٪ إلى 90٪ من الاستخدام العالمي لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض في الهند وحدها.
    We also need to remove the obstacles to the global use of the most advanced clean energy technologies. UN ويتعين علينا أيضا أن نزيل العقبات التي تقف في سيبل الاستخدام العالمي لأكثر تكنولوجيات الطاقة النظيفة تقدما.
    Information on consultants is often kept in different parts of the system, which does not facilitate aggregate reporting and analysis of the global use of consultants. UN وفي كثير من الأحيان، يُحتفظ بالمعلومات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين في أجزاء مختلفة من النظام، مما لا ييسّر تقديم التقارير الإجمالية وتحليل الاستخدام الإجمالي لهؤلاء الخبراء.
    II. global use of the death penalty UN ثانيا - الاستخدام العالمي لعقوبة الإعدام
    It has been argued that, from an environmental point of view, the objectives of the TRIPs Agreement should be to discourage the global use of technologies that are injurious to the environment, and to encourage the development and transfer of technologies which benefit the environment. UN وأُشير إلى أنه، من الناحية البيئية، ينبغي أن تكون أهداف الاتفاق هي تثبيط الاستخدام العالمي للتكنولوجيات التي تضر بالبيئة؛ وتشجيع تطوير ونقل التكنولوجيات المفيدة للبيئة.
    The global use of oil as an energy source has both promoted and permitted urbanization, and its easy availability has allowed the emergence of low density and sprawling urban areas, suburbia, dependent on private cars. UN وأدى الاستخدام العالمي للنفط كمصدر للطاقة إلى النهوض بالتحضر والسماح بنشره، وأتاح توفره بسهولة إلى ظهور مناطق التحضر المنخفضة الكثافة والمتشعبة، أي الضواحي، والتي تعتمد على السيارات الخاصة.
    She reported that global use of CFCs in sterilization had been minimal in 2006, with easily substituted alternatives available, and HFCcontaining alternatives were expected to replace the small use of HCFCs in sterilization over time. UN وذكرت المتحدثة أن الاستخدام العالمي لمركبات الكربون الكلورية فلورية في التعقيم كان في أدنى الحدود في 2006 لتوافر البدائل التي تحل مكانها بسهولة. ومن المتوقع أن تحل البدائل المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية مكان الاستخدام الضئيل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بمرور الوقت.
    Cumulative global use of endosulfan for crops is estimated to be 338 kt (103 tonnes). UN ويقدر الاستخدام العالمي التراكمي للاندوسلفان في المحاصيل بما يبلغ 338 كيلوطن (10 أطنان مكعبة).
    During the 2007-2009 period biofuels accounted for a significant share of global use of several crops. UN وقد استأثر الوقود الإحيائي خلال الفترة 2007-2009 بنصيب كبير من الاستخدام العالمي للعديد من المحاصيل().
    Resource efficiency: the global use of natural resources rose by over 40 per cent from 1992 to 2005. UN (د) كفاءة الموارد: ارتفع الاستخدام العالمي للموارد الطبيعية بأكثر من 40 في المائة من سنة 1992 حتى سنة 2005.
    The basic situation has been clear for years. global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm. News-Commentary لقد كان الموقف الأساسي واضحاً تمام الوضوح منذ أعوام. فإن الاستخدام العالمي لمصادر الوقود الحفري يساهم في الارتفاع الحاد لنسبة ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى ارتفاع درجة حرارة الأرض. ومن هنا فقد تغيرت أنماط سقوط الأمطار، وأصبحت الصحاري والمناطق الجافة أكثر جفافاً.
    Also to request the task force, in reporting pursuant to paragraph 4, to present the data in a written report in a format aggregated by commodity and application so as to provide a global use pattern overview, and to include available information on potential alternatives for those uses identified by the Parties' submitted data; UN 5 - ويطلب من فرقة العمل أيضاً لدى إبلاغ البيانات عملاً بالفقرة 4، أن تعرض البيانات في تقرير تحريري نسق مجمع حسب السلعة والاستخدام لتوفير نظرة عامة لنمط الاستخدام العالمي وأن تضمن معلومات متاحة عن البدائل المحتملة لهذه الاستخدامات التي حددتها البيانات المقدمة من الأطراف؛
    3. Ms. Tope then continued with the MTOC Progress Report. The global use of MDI CFCs is estimated to be only about 700 tonnes as of 2012. UN 3 - ثم تابعت السيدة توب عرض التقرير المرحلي للجنة الخيارات التقنية الطبية فأشارت إلى أن الاستخدام العالمي لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية قُدر بحوالي 700 طن فقط في عام 2012.
    The global use of natural resource materials increased by over 40 per cent between 1992 and 2005, from about 42 billion to nearly 60 billion tons. On a per capita basis, this represented an increase of 27 per cent. UN 37 - ارتفع معدل الاستخدام العالمي للمواد المستخرجة من الموارد الطبيعية بنسبة أكثر من 40 في المائة بين عامي 1992 و2005، أي من حوالي 42 بليون إلى ما يقارب 60 بليون طن.() وهذه زيادة بنسبة 27 في المائة من حيث نصيب الفرد.
    353. In 1994, the global contraceptive method mix was dominated by female sterilization and the intrauterine device, which captured 31 and 24 per cent of overall contraceptive use, respectively, followed by pills at 14 per cent of global use. UN 353 - وفي عام 1994، غلبت وسيلتا تعقيم الإناث واللوالب على مزيج وسائل منع الحمل العالمي، إذ شكلتا نسبة 31 و 24 في المائة، على التوالي، من إجمالي وسائل منع الحمل المستخدمة، وتلتهما أقراص منع الحمل بنسبة 14 في المائة من الاستخدام العالمي().
    52. The mandate of the Information and Communications Technology Board, established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2001/5, is to ensure coherent and coordinated global use of information and communication technology across departments and duty stations, in line with the objectives of the Secretariat and the central policy direction provided by the Steering Committee on Reform and Management. UN 52 - تتمثل ولاية مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المبينة في نشرة الأمين العام ST/SGB/2001/5 في كفالة الاستخدام العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو متماسك ومنسق عبر الإدارات ومراكز العمل، تمشيا مع أهداف الأمانة العامة وتوجه السياسات المركزية التي تقدمها اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة.
    Information on consultants is often kept in different parts of the system, which does not facilitate aggregate reporting and analysis of the global use of consultants. UN وفي كثير من الأحيان، يُحتفظ بالمعلومات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين في أجزاء مختلفة من النظام، مما لا ييسّر تقديم التقارير الإجمالية وتحليل الاستخدام الإجمالي لهؤلاء الخبراء.
    The assessment should be done in the context of the electronic development strategies of those countries and the increasing global use of technologies for computer and telecommunications systems and crime prevention. UN وينبغي إجراء هذا التقدير في سياق استراتيجيات التنمية الإلكترونية لدى تلك البلدان والاستخدام العالمي المتزايد لتكنولوجيات نظم الحواسيب والاتصالات ومنع الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد