ويكيبيديا

    "global war on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحرب العالمية على
        
    • الحرب الشاملة على
        
    • الحرب العالمية ضد
        
    • حرب عالمية على
        
    How could the United States claim to lead the global war on terrorism when it was prepared to release the most notorious terrorist and murderer in the western hemisphere, Luis Posada Carriles? UN فكيف تستطيع الولايات المتحدة أن تدعي بأنها الرائدة في الحرب العالمية على الإرهاب، وهي مستعدة للإفراج عن أكبر الإرهابيين والقتلة في النصف الغربي للكرة الأرضية وهو لويس بوسادا كاريليس؟
    A number of new law enforcement bodies have been created to meet the needs of the global war on terrorism. UN وتم إنشاء عدد من هيئات إنفاذ القانون الجديدة لتلبية احتياجات الحرب العالمية على الإرهاب.
    We are here at a crucial time in history. The United States and its allies continue the global war on terror. UN إننا نجتمع اليوم في مرحلة حرجة من التاريخ، حيث تواصل الولايات المتحدة وحلفاؤها الحرب العالمية على الإرهاب.
    I have invoked the idea that, in the global war on terrorism, we in the Caribbean and Central America are less important because we operate in a culture of peace and respect for life, and that because most of us lack the armies to join coalitions, we are seen as unwilling or even irrelevant. UN وقد وجهت الانتباه إلى الفكرة القائلة إنه، في الحرب الشاملة على الإرهاب، فإننا في الكاريبي وأمريكا الوسطى أقل أهمية لأننا نعمل في وسط ثقافة سلام واحترام للحياة. ولما كان معظمنا تعوزه الجيوش للانضمام إلى التحالفات، فإننا ينظر إلينا إما أننا نفتقر إلى الرغبة أو أن دورنا لا أهمية له.
    The global war on terrorism has not only spurred us to complete the job of building a Europe whole and free, but it has also underscored the urgent need to consolidate stability in South-Eastern Europe. UN وليست الحرب العالمية ضد الإرهاب هي العامل الوحيد الذي حثنا على الانتهاء من بناء أوروبا كاملة وحرة بل أكد ذلك أيضا الحاجة الماسة إلى توطيد دعائم الاستقرار في جنوب شرقي أوروبا.
    Like a flywheel, the global war on Terror was spinning out of control. Open Subtitles كالدولاب، أصبحت الحرب العالمية على الإرهاب تدور خارج نطاق السيطرة.
    The front lines in the global war on terror are not Iraq or Afghanistan. Open Subtitles الجبهة في الحرب العالمية على الإرهاب لا وجود لها في العراق أو أفغانستان.
    In 2007, the Department of Defense received 161.8 billion dollars for the so-called global war on terrorism. Open Subtitles وفي عام 2007 ، تلقت وزارة الدفاع 161.8 بليون دولار لما يسمى الحرب العالمية على الارهاب.
    Egypt is one of our best friends in the region and in the global war on terror. Open Subtitles مصر واحدة من افضل اصدقاء المنطقة وواحدة من شركاء الحرب العالمية على الارهاب
    You were short-sighted and they don't understand that the global war on terror can only be won by forces like ours. Open Subtitles لقد كنت ذو نظرةٍ محدودة فلم يفهموا من أن الحرب العالمية على الإرهاب ستنتصر فقط بقواتٍ كقواتنا
    - I'm all for fighting a global war on terror. Open Subtitles اسمعي، أنا أؤيد الحرب العالمية على الإرهاب أنا يهودي!
    As UNODC and the Deputy Secretary-General of the United Nations have confirmed, Iran is the flag bearer of the global war on drugs. UN وكما أكد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ونائب الأمين العام للأمم المتحدة، فإن إيران تحتل مكان الصدارة في الحرب العالمية على المخدرات.
    Despite these unequivocal norms, secret detention continues to be used in the name of countering terrorism around the world and has been reinvigorated by the so-called global war on terror. UN وبالرغم من هذه القواعد القطعية، لا يزال الاحتجاز السري مستخدماً باسم مكافحة الإرهاب في جميع أنحاء العالم وزاد من شدته ما يُسمى الحرب العالمية على الإرهاب.
    At the same time, this global war on terrorism has provided the people of Afghanistan, as well as the United Nations, with a golden opportunity to end the decades-long devastating conflict and rebuild the Afghan nation. UN وفي الوقت نفسه، أتاحت هذه الحرب العالمية على الإرهاب لشعب أفغانستان، فضلاً عن الأمم المتحدة، فرصة ذهبية لإنهاء صراع مدمِّر استمر عقوداً من الزمن، ولإعادة بناء الأمة الأفغانية.
    No matter how much we may wish to support the global war on terrorism, Palau, like many other developing nations, will not be able to participate meaningfully in this vital campaign without the assistance of the developed nations. UN وعلى الرغم من عمق رغبتنا في دعم الحرب العالمية على الإرهاب، فبدون مساعدة من الدول المتقدمة النمو، لن تستطيع بالاو، مثلها مثل العديد من الأمم النامية الأخرى، المشاركة بصورة فعالة في هذه الحملة الحيوية.
    68. The Working Group observes that it is increasingly seized with cases of detention occurring in the context of armed civil strife, asymmetrical warfare, and the so-called " global war on terror " . UN 68- يلاحظ الفريق العامل تزايد عدد الحالات التي تحال إليه بشأن الاحتجاز الناجم عن اضطرابات مدنية مسلحة، والحرب غير المتكافئة، وما يُعرف ب " الحرب الشاملة على الإرهاب " .
    81. The Working Group finally notes that it is increasingly seized with cases of detention occurring in the context of armed civil strife, asymmetrical warfare, and the socalled " global war on terror " . UN 81- ويلاحظ الفريق العامل في الختام زيادة القضايا التي تُحال إليه وتتعلق بالاحتجاز في إطار الاضطرابات المدنية المسلحة، والحروب غير المتكافئة، وما يسمى ب " الحرب الشاملة على الإرهاب " .
    4. Other developments in the past year have been the increased engagement of private contractors in the management and distribution of relief assistance, and the direct involvement of armed forces in relief and reconstruction activities, often as a part of winning the " hearts and minds " of local populations in the global war on terror. UN 4 - وكانت هناك تطورات أخرى في السنة الماضية وهي زيادة مشاركة المتعهدين الخاصين في إدارة وتوزيع مساعدات الإغاثة، ثم الاشتراك المباشر للقوات المسلحة في أنشطة الإغاثة والتعمير في أغلب الأحيان كجزء من اكتساب " القلوب والعقول " للسكان المحليين في الحرب الشاملة على الإرهاب.
    We urge the other rich countries to produce timetables to meet that long-overdue target, to have coherent development policies and to earnestly and deliberately build and nurture a national consciousness and consensus on the global war on poverty. UN ونحث البلدان الغنية الأخرى على وضع جداول زمنية لتحقيق ذلك الهدف الذي طال انتظاره، وأن تنتهج سياسات إنمائية متسقة، وأن تبني وترعى بجد وتدبير وعيا وتوافق آراء وطنيا بشأن الحرب العالمية ضد الفقر.
    It is time for the unity of purpose that characterizes the global war on terror to be brought to bear in an equally global campaign for sustainable development. UN ولقد حان الوقت لكي يكون لوحدة الهدف التي اتسمت بها الحرب العالمية ضد الإرهاب تأثير مماثل على الحملة العالمية من أجل التنمية المستدامة.
    America’s current fiscal problems are rooted in a long period of unfunded spending. Bush’s wars in Afghanistan and Iraq, and the manner in which he conducted the “global war on terror” made matters much worse, contributing to a totally unsustainable situation. News-Commentary إن جذور المشاكل المالية الحالية في أميركا تمتد إلى فترة طويلة من الإنفاق غير الممول. فقد تسببت حروب بوش في أفغانستان والعراق، والطريقة التي أدار بها "الحرب العالمية ضد الإرهاب"، في تفاقم الأمور سوءا، وأصبح الموقف برمته غير قابل للاحتمال على الإطلاق. والحق أن أوباما ورث تركة شبه مستحيلة.
    If we're going to fight a global war on terror, we need to work closely with our allies. Open Subtitles إن كنا سنشن حرب عالمية على الإرهاب فعلينا أن نعمل بالقرب من حلفائنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد