globalization and trade liberalization generate complex and often contradictory effects on women's access to employment, livelihood and income. | UN | وتحدث العولمة وتحرير التجارة آثاراً معقدة ومتناقضة في كثير من الأحيان على فرص حصول المرأة على العمل وسبل الرزق والدخل. |
globalization and trade liberalization generate complex and often contradictory effects on women's access to employment, livelihood and income. | UN | وتحدث العولمة وتحرير التجارة آثاراً معقدة ومتناقضة في كثير من الأحيان على فرص حصول المرأة على العمل وسبل الرزق والدخل. |
globalization and trade liberalization generate complex and often contradictory effects on women's access to employment, livelihood and income. | UN | وتحدث العولمة وتحرير التجارة آثاراً معقدة ومتناقضة في كثير من الأحيان على فرص حصول المرأة على العمل وسبل الرزق والدخل. |
Development efforts have been frustrated by the challenges posed by globalization and trade liberalization. | UN | والجهود الإنمائية أحبطتها التحديات التي تشكلها العولمة وتحرير التجارة. |
Yet globalization and trade liberalization have different effects on women and men because of their different access to and control of economic and social resources, decision-making and participation. | UN | إلا أن للعولمة وتحرير التجارة آثاراً مختلفة على النساء والرجال بسبب اختلاف قدراتهم على الوصول إلى الموارد الاقتصادية والاجتماعية والتحكُّم فيها، وإلى عمليات صنع القرارات والمشاركة. |
Unfortunately, globalization and trade liberalization have not created the necessary conditions to accelerate growth and development for small and vulnerable States. | UN | ومما يؤسف له، أن العولمة وتحرير التجارة لم يهيئا الظروف الضرورية للتعجيل بالنمو والتنمية في الدول الصغيرة والضعيفة. |
These processes should, and must, make globalization and trade liberalization inclusive and equitable instruments for development. | UN | وينبغي لهذه العمليات، بل يجب عليها، أن تجعل من العولمة وتحرير التجارة أداتين شاملتين ومنصفتين لأغراض تحقيق التنمية. |
The process of globalization and trade liberalization had raised hopes, but has caused disappointment. | UN | لقد أثارت عملية العولمة وتحرير التجارة الآمال، بيد أنها خيبت الآمال أيضا. |
globalization and trade liberalization have become inevitable phases in world trade. | UN | وأصبحت العولمة وتحرير التجارة مراحل محتومة في التجارة العالمية. |
globalization and trade liberalization have contributed significantly to the growth of international trade and capital flows. | UN | إن العولمة وتحرير التجارة قد أسهما إسهاما كبيرا في نمو التجارة الدولية وتدفـق رؤوس اﻷموال. |
It comes at the threshold of a new millennium and in a climate of unprecedented globalization and trade liberalization which have, unintentionally, assisted the illegal drug trafficker. | UN | فهي تأتي على أعتاب ألفية جديدة وفي جــو لم يسبق له مثيل من العولمة وتحرير التجارة ساعد، عن غير قصد، المتجرين بالمخدرات غير المشروعة. |
Small countries like Belize are understandably concerned about the way in which globalization and trade liberalization are being mismanaged. | UN | والبلدان الصغيرة مثل بليز يساورها شاغل نتفهمه إزاء إساءة إدارة العولمة وتحرير التجارة. |
We are convinced that only through greater solidarity and international cooperation will all peoples benefit from the processes of globalization and trade liberalization. | UN | ونحن مقتنعون بأنه لا يمكن الإفادة من عملية العولمة وتحرير التجارة إلا من خلال مزيد التضامن والتعاون الدولي بين جميع الشعوب. |
We are convinced that only through greater solidarity and international cooperation will all peoples benefit from the processes of globalization and trade liberalization. | UN | ونحن مقتنعون بأنه لا يمكن الإفادة من عملية العولمة وتحرير التجارة إلا من خلال مزيد التضامن والتعاون الدولي بين جميع الشعوب. |
In the context of globalization and trade liberalization, marginalization was frighteningly real. | UN | وفي سياق العولمة وتحرير التجارة أصبح التهميش واقعا مخيفا. |
The twin processes of globalization and trade liberalization had also had a profound impact on their position in the global economy. | UN | كما كان للعمليتين التوأمين، العولمة وتحرير التجارة من القيود، أثر عميق على وضعها في الاقتصاد العالمي. |
They remain vulnerable to natural disasters, to climate change and to the effects of globalization and trade liberalization. | UN | فما زالت هذه الدول تتعرض للكوارث الطبيعية ولتغيير المناخ ولتأثيرات العولمة وتحرير التجارة. |
He commended UNIDO's work on South-South cooperation in connection with globalization and trade liberalization. | UN | وامتدح عمل اليونيدو بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب بخصوص العولمة وتحرير التجارة. |
25. globalization and trade liberalization can have both positive and negative effects on sustainable development. | UN | 25 - يمكن للعولمة وتحرير التجارة أن يخلفا آثارا إيجابية وسلبية معا على التنمية المستدامة. |
Many developing countries are facing some of the greatest challenges to their development, particularly in respect of globalization and trade liberalization. | UN | ويواجه العديد من البلدان النامية بعضا من أكبر التحديات في طريق تنميته، لا سيما فيما يتعلق بالعولمة وتحرير التجارة. |
Our participation in the formulation of global development policy at UNCTAD X takes on added importance at a time when the world community is assessing the potential and risks of globalization and trade liberalization for world economic growth and development and is formulating development strategies to make globalization a process that benefits all peoples. | UN | ومشاركتنا في وضع سياسة التنمية العالمية في الأونكتاد العاشر تكتسي أهمية إضافية في وقت يقيِّم فيه المجتمع العالمي القدرة المحتملة والمخاطر التي تنطوي عليها العولمة وينطوي عليها تحرير التجارة بالنسبة للنمو والتنمية الاقتصاديين العالميين، وفي وقت يقوم فيه المجتمع العالمي بوضع استراتيجيات إنمائية لجعل العولمة عملية تعود بالنفع على جميع الشعوب كافة. |
In these days of globalization and trade liberalization, the developed countries must also open their markets to goods from developing countries, including providing greater access for the latter's agricultural produce and services. | UN | وفي أيام العولمة والتحرير التجاري هذه، يجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفتح أسواقها أيضا للسلع من البلدان النامية، بما في ذلك إتاحة وصول منتجات وخدمات البلدان النامية إلى اﻷسواق بشكل أكبر. |
The discussion on interdependence, globalization and trade liberalization and their influence on development reflected the permanently increasing interest of the international community in these issues. | UN | 73- ويعبر النقاش الدائر حول الترابط والعولمة وتحرير التجارة وتأثير هذه المسائل على التنمية عن اهتمام المجتمع الدولي المتزايد دائماً بهذه القضايا. |