ويكيبيديا

    "globalization at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العولمة على
        
    • للعولمة على
        
    Attention should also be given to equity and to a more equitable distribution of the benefits of globalization at the national and international level. UN وأكدت أنه ينبغي أيضا الاهتمام بالعدالة وبزيادة اﻹنصاف في توزيع منافع العولمة على الصعيدين الوطني والدولي.
    It asked Tunisia to elaborate further on the steps taken by the Government to face the effects of globalization at the national level. UN وطلبت إيران إلى تونس أن تقدم مزيداً من المعلومات عن الخطوات المتخذة من جانب الحكومة لمواجهة آثار العولمة على الصعيد الوطني.
    It asked Tunisia to elaborate further on the steps taken by the Government to face the effects of globalization at the national level. UN وطلبت إيران إلى تونس أن تقدم مزيداً من المعلومات عن الخطوات المتخذة من جانب الحكومة لمواجهة آثار العولمة على الصعيد الوطني.
    Indigenous peoples particularly tend to be left out of the benefits of globalization at the political, economic and social levels. UN وهناك نزعة نحو حرمان الشعوب الأصلية على وجه الخصوص من فوائد العولمة على الصعد السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    Given their vulnerability, those countries were least equipped to cope with the overwhelming invasion implied by globalization at the national and world levels. UN فهذه البلدان، بحكم ضعفها، هي الأقل قدرة على التصدي للهجمة المفاجئة للعولمة على الصعيدين الوطني والعالمي.
    When managing globalization at the international level, developmental considerations should be in the foreground, in order to ensure that all countries benefited. UN وعند القيام بإدارة العولمة على المستوى الدولي، ينبغي أن تحتل الاعتبارات الإنمائية الصدارة، وذلك لضمان الفائدة للبلدان كافة.
    Developmental considerations must be placed at the centre in managing globalization at the national, regional and global levels to ensure that the benefits can percolate to all countries and people. UN ويجب أن تشغل اعتبارات التنمية موضع الصدارة في إدارة العولمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، لكفالة إمكانية أن تعود فوائدها على جميع البلدان وعلى كل البشر.
    19. A number of delegations had expressed the view that the more equitable distribution of the benefits of globalization at the national level would require States to strengthen their institutional capacity to formulate and implement pro-poor policies. UN 19 - ومضى يقول إن عددا من الوفود قد أعرب عن رأيه في أن التوزيع الأكثر إنصافا لفوائد العولمة على الصعيد الوطني سوف يتطلب من الدول أن تعزز قدراتها المؤسسية على وضع وتنفيذ سياسات مواتية للفقراء.
    6. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty; UN 6 - تسلِّم بأهمية اعتماد استجابات مناسبة في مجال السياسة العامة لتحديات العولمة على الصعيد الوطني، لا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق الهدف المتمثل في القضاء على الفقر؛
    Bearing in mind a steady tendency towards globalization at the international level, coupled with that of liberalization and economic reform at the national level, it is time to enhance international cooperation based on the principles of non-discrimination, open competitiveness, partnership and mutual benefit. UN ومع مراعاة الاتجاه الثابت نحو العولمة على المستوى الدولي، المقرون بالاتجاه نحو التحرير واﻹصلاح الاقتصادي على المستوى الوطني، حان الوقت لتعزيز التعاون الدولي القائم على مبادئ عدم التمييز، وعلى المنافسة الحرة، والشراكة والنفع المتبادل.
    " 4. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty; UN " 4 - تعترف بأهمية اعتماد استجابات مناسبة في مجال السياسة العامة لتحديات العولمة على الصعيد الوطني، لا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق أهداف القضاء على الفقر؛
    7. Recognizes also the importance of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including, inter alia, sound macroeconomic and social policies, so as to realize the objective of the eradication of poverty; UN " ٧ - تسلم أيضا بأهمية استجابة السياسات المناسبة لتحديات العولمة على الصعيد الوطني ولا سيما بانتهاج سياسات محلية سليمة ومستقرة تضمن، في جملة أمور، سياسات سليمة اجتماعية وفي مجال الاقتصاد الكلي بما يحقق هدف القضاء على الفقر؛
    7. Recognizes also the importance of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including, inter alia, sound macroeconomic and social policies, so as to realize the objective of the eradication of poverty; UN ٧ - تسلم أيضا بأهمية استجابة السياسات المناسبة لتحديات العولمة على الصعيد الوطني ولا سيما بانتهاج سياسات محلية سليمة ومستقرة تضمن، في جملة أمور، سياسات سليمة اجتماعية وفي مجال الاقتصاد الكلي بما يحقق هدف القضاء على الفقر؛
    6. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty; UN 6 - تسلِّم بأهمية اعتماد سياسة عامة مناسبة لمواجهة تحديات العولمة على الصعيد الوطني، ولا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة، بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق الهدف المتمثل في القضاء على الفقر؛
    The challenge is to cope with globalization at the local and regional levels, utilizing a proactive and not a passive approach. " UN ويتعلق الأمر هنا بالتعامل مع العولمة على الصعيدين الإقليمي والمحلي بروح المبادرة وليس بمواقف سلبية محضة، من أجل الاندماج إقليميا ومحليا``(4).
    9. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, inter alia, those contributing to increased income of the poor, in order to realize the objective of the eradication of poverty; UN 9 - تعترف بأهمية اتخاذ إجراءات مناسبة على مستوى السياسة العامة ردا على التحديات التي تطرحها العولمة على الصعيد الوطني، ولا سيما من خلال انتهاج سياسات سليمة وثابتة على المستوى المحلي، ومنها سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وفي المجال الاجتماعي تسهم في زيادة الدخل لدى الفقراء، وذلك لتحقيق هدف القضاء على الفقر؛
    9. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, inter alia, those contributing to increased income of the poor, in order to realize the objective of the eradication of poverty; UN 9 - تعترف بأهمية اتخاذ إجراءات مناسبة على مستوى السياسة العامة ردا على التحديات التي تطرحها العولمة على الصعيد الوطني، ولا سيما من خلال انتهاج سياسات سليمة وثابتة على المستوى المحلي، ومنها سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وفي المجال الاجتماعي تسهم في زيادة الدخل لدى الفقراء، وذلك لتحقيق هدف القضاء على الفقر؛
    66. The impact of globalization at the country level is determined by a variety of factors, including the degree of openness of the economy, the institutional strengths of various countries, their level of human development, their ability to manage volatility with appropriate counter-cyclical macroeconomic policies and their capacity to make inroads into dynamic manufacturing and services sectors. UN 66 - إن أثر العولمة على الصعيد القطري يتحدد بمجموعة من العوامل المختلفة التي تشمل مدى انفتاح الاقتصاد وأوجه القوة المؤسسية في البلدان المختلفة، ومستوى التنمية البشرية فيها وقدرتها على إدارة التقلبات باتباع سياسات ملائمة في مجال الاقتصاد الكلي تكفل مواجهة التقلبات الدورية فضلا عن قدرتها على تحقيق النجاح في التصنيع الديناميكي وقطاع الخدمات.
    Mr. Iglesias stressed the need to develop adequate responses to globalization at the national and the international levels and to devise rules that can help make it as fair as possible. UN شدد السيد إيغليسياس على الحاجة إلى استحداث استجابات وافية للعولمة على الصعيدين الوطني والدولي وإلى وضع قواعد يمكن أن تساعد على جعل العولمة عادلة قدر الإمكان.
    The following issues are raised to solicit responses from States on the diverse effects of globalization at the national, regional and international levels, as a means of developing understanding for a constructive exchange of views on globalization. UN وتطرح القضايا التالية لالتماس ردود الدول بشأن الآثار المختلفة للعولمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي باعتبارها وسيلة لتنمية الفهم من أجل تبادل الآراء بشكل بنّاء بشأن العولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد